background image

Visiomed BABYDOO MX6-ONE - V6 - 012017

Visiomed BABYDOO MX6-ONE - V6 - 012017

89

88

reparações deste produto, queira contactar o serviço de clientes Visiomed

®

.

NL: Visiomed

® 

zal, volgens de hieronder vermelde voorwaarden, gratis dit product re-

pareren of vervangen in geval van defecte onderdelen of een fabricatiefout en wel als 

volgt: 
TIJDSDUUR: 24 MAANDEN MET TERUGZENDING NAAR DE WERKPLAATS 

BEPERKINGEN EN UITSLUITINGEN: Deze garantie heeft uitsluitend betrek-

king op de uiteindelijke koper. De koopbon, of een ander bewijs van aankoop, 

plus deze garantie bon moeten overhandigd kunnen worden voor het ver-

krijgen van een servicedienst in overeenstemming met deze garantie. Deze 

 

garantie bon zal niet overgedragen kunnen worden aan een ander persoon dan de 

oorspronkelijke uiteindelijke koper. Deze garantie vervalt zodra de serienummers van 

het product gewijzigd, vervangen, onleesbaar gemaakt of verwijderd worden of als 

men een vruchteloze reparatie heeft laten verrichten door een niet erkende servicedi-

enst, met inbegrip van de gebruiker. Deze garantie dekt uitsluitend materiaal gebreken 

of defecte onderdelen die zich openbaar maken tijdens een normaal gebruik van het 

product. De garantie dekt niet schade veroorzaakt tijdens de verzending of het trans-

port van het apparaat, veroorzaakt door reparaties verricht door een distributeur, door 

aangebrachte wijzigingen, door het aansluiten van uitrustingen die niet door Visiomed

®

 

zijn goedgekeurd of door een gebruik dat tegen de instructies gegeven in de gebruik-

saanwijzing ingaat. Bovendien dekt deze garantie niet de schade voortvloeiende uit 

vallen, onjuiste hanteringen, onjuiste installatie, schade in verband met brand, over-

stroming, blikseminslag of enige andere natuurramp. Deze garantie dekt niet de ver-

pakking van het materiaal, de toebehoren, de uitwendige foutjes te wijten aan een 

commerciële tentoonstelling van het product, showroom, verkoopruimte, demon-

straties enzovoort. Het normale onderhoud, het schoonmaken en de vervanging van 

aan slijtage onderhevige onderdelen, worden niet gedekt volgens de bewoordingen 

van deze garantie. Visiomed

®

 en zijn vertegenwoordigers en agenten zullen in geen 

geval aansprakelijk gesteld kunnen worden voor diverse schadeposten en de schade 

voortvloeiende uit het gebruik van het product of de onmogelijkheid om dit product te 

gebruiken. Deze garantie is als enige rechtsgeldig bij Visiomed

®

, iedere andere garantie 

die deze garantie omvat (commerciële garantie) zal opzij geschoven worden. 

BELANGRIJK: Indien u tijdens de garantieperiode niet tevreden mocht zijn over de 

reparaties verricht op dit product, verzoeken wij u contact op te nemen met de Klan-

tendienst van Visiomed

®

IT:Visiomed

®

 riparerà o sostituirà secondo le condizioni di seguito menzionate il prodot-

to gratuitamente in caso di difetto dei pezzi o di difetto di fabbricazione, come segue:
DURATA: 24 MESI 

LIMITI ED ESCLUSIONI: la presente garanzia è concessa solo 

all’acquirente finale originario. Una fattura d’acquisto, o altra prova d’acquisto, come 

pure la presente cartolina di garanzia saranno richieste per ottenere un servizio post-

vendita, secondo quanto previsto dalla garanzia. La cartolina di garanzia non sarà es-

tesa ad una persona diversa dall’acquirente finale originale. La presente garanzia di-

venta inefficace, quando i numeri di serie riportati sul prodotto sono stati modificati, 

sostituiti, illeggibili, mancanti, o se una riparazione è stata effettuata senza successo da 

qualsiasi servizio non autorizzato, ivi compreso dall’utente. La presente garanzia copre 

solo i difetti di materiale o dei pezzi, apparso al momento di un uso normale del pro-

dotto. Non copre i danni causati durante la spedizione o il trasporto dell’apparecchio, 

causati da riparazioni effettuate da un distributore, da modifiche apportate, dal col-

legamento di apparecchiature non autorizzate da 

Visiomed

®

 

, o causati da un uso con-

trario alle istruzioni contenute nel manuale d’uso. Inoltre, la presente garanzia non 

copre i danni legati a crolli, cattive manipolazioni, cattiva installazione, i danni legati al 

fuoco, ad un’inondazione, al fulmine, o qualunque altra calamità naturale. La presente 

garanzia non copre l’imballaggio del materiale, gli accessori, i difetti di aspetto dovuti 

all’esposizione commerciale del prodotto, showroom, punto vendita, dimostrazione 

ecc.… La normale manutenzione, la pulizia e la sostituzione di pezzi la cui usura è nor-

male, non sono coperti dalle condizioni della garanzia. 

Visiomed

®

 

 ed i suoi rappresent-

anti ed agenti non saranno in alcun caso ritenuti responsabili dei vari guasti e danni 

conseguenti all’uso del prodotto o all’incapacità d’uso del prodotto. Solo la presente 

garanzia è valida presso visiomed®, qualsiasi altra garanzia che la include (garanzia 

commerciale) non sarà presa in considerazione.

Importante: se durante il periodo di garanzia, non siete soddisfatti delle riparazioni del 

prodotto, vi preghiamo di contattare il servizio clienti 

Visiomed

®

.

DE: Visiomed

®

 repariert oder ersetzt das Produkt im Fall eines Teile- oder Fertigungsfe-

hlers unter den nachstehenden Bedingungen kostenlos wie folgt: 

GARANTIEZEIT: 24 MONATE DURCH RÜCKSENDUNG AN DIE WERKSTATT

GARANTIEBESCHRÄNKUNGEN UND -AUSSCHLÜSSE: Diese Garantie gilt einzig für den 

ursprünglichen Endkäufer. Eine Einkaufsrechnung oder an anderer Kaufbeleg sowie dieser 

Garantieschein werden angefordert, um den Kundendienst in Übereinstimmung mit 

diesen Garantiebedingungen beanspruchen zu können. Dieser Garantieschein wird nicht 

auf eine andere Person als den ursprünglichen Endkäufer erweitert. Sie wird unwirksam, 

Содержание Baby Doo Cleaner MX6-ONE

Страница 1: ...DISTRIBU PAR DISTRIBUTED BY March Europ en European market VISIOMED GROUP SA 112 Avenue Kl ber 75116 PARIS France contact visiomed lab fr Tel 33 8 92 350 334 0 34 mn www visiomed lab com MX6 ONE...

Страница 2: ...uivrelesinstructionsd utilisation Noteontheequipment Followinstructionsforuse Ledispositif sesaccessoiresetsonemballagedoivent trerecycl sdelafa onappropri eautermedeleurutilisation Veuillezrespecterl...

Страница 3: ...nant les piles Ne pas mettre les l ments dans un four micro ondes Ne pas laisser cet appareil la port e des enfants Confier l entretien de cet appareil un technicien qualifi Ne pas utiliser de piles a...

Страница 4: ...i les encombrent Le mouche b b BABYDoo MX6 One permet de diffuser d un simple geste une solution saline afin de bien humidifier la cavit nasale et de bien ra mollir les s cr tions nasales pour les asp...

Страница 5: ...t de l unit centrale 2 Introduisez d licatement l embout dans une narine tout en maintenant la t te de b b pour l aider respirer 3 Lorsque vous appuyez une deux secondes sur le bouton de diffusion de...

Страница 6: ...ppareil l eau savonneuse Veillez ne pas immerger l int gralit de l appareil sous quelque liquide que ce soit St rilisez le BABYDoo une fois par jour en cas d utilisation r guli re Veillez ne pas st ri...

Страница 7: ...DOO MX6 ONE V6 012017 11 12 MX6 ONE Evitez de placer l unit en contact direct avec les rayons de soleil une humidit importante ou de la poussi re Note Si l appareil n est pas utilis durant une longue...

Страница 8: ...batteries in any liquid Do not sterilize the accessories in a microwave Keep this device out of children s reach Have this device maintained by a qualified technician Do not use any battery other tha...

Страница 9: ...ADVICE TO PARENTS Always make sure your hands are washed before and after using the device to avoid any contagion if your child is sick When using the BABYDoo MX6 One remember to raise the head to hel...

Страница 10: ...e switch button in front of the central unit 2 Insert carefully the probe in the nostril while holding baby s head to help it breath 3 When you press the saline solution diffuser button for one to two...

Страница 11: ...ter Do not immerse the whole of device in any liquid Sterilize the BABYDoo MX6 One once a day in case of regular use Do not sterilize the battery compartment Do not sterilize the accessories in a micr...

Страница 12: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 21 20 MX6 ONE ES MANUAL DE UTILIZACI N...

Страница 13: ...ato No sumergir en ning n l quido que sea la parte del aparato conteniendo las pilas No esterilice los accesorios en un microondas No dejar el aparato al alcance de los ni os Confiar el mantenimiento...

Страница 14: ...jo est enfermo Cuando se utiliza el BABYDoo MX6 One no olvide levantar la cabeza para ayudar a la respiraci n durante la succi n Si su beb tiene un resfriado recuerde utilizar BABYDoo MX6 One con frec...

Страница 15: ...espu s de introducir las pilas durante la primera utilizaci n coloque una c psula higi nica desechable en el compartimiento previsto a ese efecto 2 Aseg rese de colocar correctamente la junta de silic...

Страница 16: ...Limpie el aparato con agua jabonosa No sumerja totalmente el aparato en ning n l quido que sea Esterilizar el BABYDoo MX6 One una vez al d a en caso regular cuidando no esterilizar el compartimiento d...

Страница 17: ...017 31 30 MX6 ONE PT Evite dejar la unidad en contacto directo con los rayos del sol en ambi entes muy h medos o con polvo Nota Si el aparato no es utilizado durante un periodo prolongado recu erde re...

Страница 18: ...quido for a parte do aparelho que cont m as pilhas N o p r os elementos num forno microondas N o deixar este aparelho ao alcance das crian as Confiar a manuten o deste aparelho a um t cnico qualifica...

Страница 19: ...iliza o do aparelho para evitar um cont gio se o filho estiver doente Durante a utiliza o do BABYDoo MX6 One pense em levantar a cabe a da crian a para a ajudar a respirar durante a aspira o das secre...

Страница 20: ...a embalagem MONTAGEM DO APARELHO 1 Ap s introdu o das pilhas posicione uma c psula higi nica descart vel no compartimento previsto para o efeito 2 Assegure se do bom posicionamento da junta de silicon...

Страница 21: ...fim de cada utiliza o mude a c psula higi nica Limpe o aparelho com gua com sab o N o imergir a integralidade do aparelho em qualquer tipo de l quido Esterilize o aspirador nasal BABYDoo MX6 One uma v...

Страница 22: ...relho Evite colocar a unidade em contacto directo com os raios de sol humi dade significativa ou poeira Nota Se o aparelho n o for utilizado durante um longo per odo retire as pilhas Nunca utilizar lc...

Страница 23: ...r of in een andere vloeistof Plaats de elementen niet in een magnetron Bewaar hat apparaat buiten bereik van kinderen Het onderhoud van dit apparaat moet worden uitgevoerd door een gek walificeerd per...

Страница 24: ...R DE OUDERS Was altijd uw handen voor en na het gebruik van het apparaat om bes metting te voorkomen als uw kind ziek is Denk eraan om het hoofd van uw kind te ondersteunen tijdens het gebruik van de...

Страница 25: ...oit oplaadbare batterijen Gebruik batterijen voor eenmalig gebruik Haal nieuwe en gebruikte batterijen niet door elkaar 3 Schuif het klepje dicht Gooi uw oude batterijen niet bij uw huishoudelijk afva...

Страница 26: ...gebeuren met het hoofd naar n kant in ligpositie Een instillatie nooit uitvoeren met het hoofd achterover Tijdens het gebruik van een zoutoplossing zoals zeewater fysiologis che zoutoplossing kan een...

Страница 27: ...de accessoires opzetstukken flacon en ringen De elementen niet in een magnetron steriliseren Gebruik een zachte en droge doek om de centrale unit te reinigen Ge bruik indien nodig een met kraanwater...

Страница 28: ...ell apparecchio con tenente le pile Non mettere gli elementi in un forno a microonde Non lasciare questo apparecchio alla portata dei bambini Affidare la manutenzione di questo apparecchio a un tecnic...

Страница 29: ...prima e dopo l utilizzazione dell apparecchio per evitare un contagio se il vostro bambino malato Mentre si utilizza il BABYDoo MX6 One si deve aver cura di sollevare la testa del bambino per aiutarlo...

Страница 30: ...nica usa e getta nello scomparto apposito 2 Assicurarsi del buon posizionamento della guarnizione in silicone che permette di mantenere la tenuta stagna interna dell aspiramuco 3 Mettere il coperchio...

Страница 31: ...immergere tutto l apparecchio in qualsiasi tipo di liquido Sterilizzare l aspiramuco BABYDoo MX6 One una volta al giorno in caso di uso regolare Fare attenzione a non sterilizzare lo scomparto pile N...

Страница 32: ...venti o altri prodotti chimici per pulire l apparecchio Evitare di collocare l unit principale dell apparecchio in esposizione di retta ai raggi del sole a una forte umidit o alla polvere Nota Se si p...

Страница 33: ...e Ger teteile nicht in die Mikrowelle Bewahren Sie das Ger t nicht in Reichweite von Kindern auf berlassen Sie die Wartung dieses Ger ts einem qualifizierten Fachmann Verwenden Sie keine anderen als d...

Страница 34: ...ng der Nase l uft sanft schnell und hygienisch ab HINWEISE F R DIE ELTERN Vergessen Sie nicht sich vor und nach dem Gebrauch des Ger tes Ihre H nde zu waschen um eine Ansteckung zu vermeiden wenn ihr...

Страница 35: ...wenden Sie nur einmal benutzbare Batterien Verwenden Sie nicht neue und gebrauchte Batterien zusammen 3 Setzen Sie den Deckel wieder auf Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nicht mit dem Hausm ll Brin...

Страница 36: ...hat Die Inhalation ist mit zur Seite geneigtem Kopf in liegender Haltung vorzunehmen F hren Sie die Inhalation niemals bei nach hinten geneigtem Kopf durch Bei Verwendung einer Salzl sung wie Meerwas...

Страница 37: ...Dichtungen kalt sterilisieren Sterilisieren Sie die Teile nicht in der Mikrowelle Benutzen Sie zur Reinigung der Haupteinheit ein weiches und trockenes Tuch Verwenden Sie bei Bedarf ein leicht mit Le...

Страница 38: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 73 72...

Страница 39: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 75 74...

Страница 40: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 77 76...

Страница 41: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 79 78...

Страница 42: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 81 80 9LVLRPHG DE RR OHDQHU 0 2QH 1HZ HVLJQ 9 RR RR...

Страница 43: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 83 82 WA R R A N T Y...

Страница 44: ...ation la foudre ou tout autre d sastre naturel Cette garantie ne couvre pas l emballage du mat riel les accessoires les d fauts d aspect dus l exposition commerciale du produit show room espace de ven...

Страница 45: ...accesorios los defectos de aspecto debidos a la exposici n comer cial del producto showroom espacio de venta demostraci n etc El mantenimiento normal la limpieza y la sustituci n de piezas de desgast...

Страница 46: ...T Visiomed riparer osostituir secondolecondizionidiseguitomenzionateilprodot to gratuitamente in caso di difetto dei pezzi o di difetto di fabbricazione come segue DURATA 24 MESI LIMITI ED ESCLUSIONI...

Страница 47: ...Visiomed Kundenabteilung Visiomed AR 24 Visiomed Visiomed Visiomed Visiomed FR vacuation des quipements usag s par les utilisateurs dans les foyers priv s au sein de l Union Europ enne Lapr sencedeces...

Страница 48: ...pparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature da rottamate nel rispetto dell ambiente e della tutela de...

Отзывы: