Visiomed BABYDOO MX6-ONE - V6 - 012017
Visiomed BABYDOO MX6-ONE - V6 - 012017
23
22
ÍNDICE DE CONTENIDOS
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD ............................................... 23
PRECAUCIONES ANTES UTILIZACIÓN ..................................... 23
CARACTERÍSTICAS DEL APARATO ............................................ 24
CONSEJOS PARA LOS PADRES ................................................ 24
DESCRIPCIÓN DEL APARATO................................................... 25
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................................................. 25
ACCESORIOS INCLUIDOS ...................................................... 25
ACCESORIOS DE REPUESTO ................................................... 26
INSTALACIÓN DE LAS PILAS .................................................... 26
MONTAJE DEL APARATO ......................................................... 27
RECOMENDACIONES DE USO ............................................... 27
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................... 29
MANTENIMIENTO DEL APARATO ............................................ 29
GARANTÍA ............................................................................ 83
Estimado cliente,
Le agradecemos su adquisición de este aspirador nasal para bebés
BABYDoo
®
Cleaner Modelo MX6-One de Visiomed
®
. Deseamos que
pueda hacer el mejor uso de este producto y por eso le recomendamos
leer atentamente estas instrucciones de utilización para que pueda lim-
piar a su bebé lo más simplemente posible.
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD
Este aparato sirve únicamente para aspirar las secreciones nasales de
recién nacidos y niños. No conviene para otras utilizaciones.
Utilizar únicamente los accesorios y piezas de recambio proporcionadas
por el fabricante o vendidas con este aparato.
Un choque puede dañar el aparato.
No sumergir, en ningún líquido que sea, la parte del aparato conteniendo
las pilas.
No esterilice los accesorios en un microondas.
No dejar el aparato al alcance de los niños.
Confiar el mantenimiento de este aparato a un técnico cualificado.
No utilizar otras pilas que las recomendadas, no recargar pilas no recar-
gables, no echar las pilas al fuego.
Retirar las pilas en caso de no utilización del aparato durante periodos
prolongados.
Respetar la polaridad de las pilas. Un error de polaridad puede provocar
daños y comprometer la garantía de su aparato.
Conservar el presente manual para referencia futura.
PRECAUCIONES ANTES UTILIZACIÓN
- Recuerde esterilizar a frío los accesorios antes y después de cada uso,
especialmente las puntas.
- Lávese las manos antes de utilizar los accesorios.
- Compruebe el correcto ensamblaje del aparato antes de usarlo.
- Compruebe regularmente la junta hermética.
- No sumerja totalmente el aparato en ningún líquido que sea.
- No conservar solución salina en los frascos durante más de 24 horas, por
causa de alto riesgo de contaminación bacteriana.
SE ACONSEJA CONSULTAR A SU MÉDICO :
EN CASO DE DUDA SOBRE LA SALUD DE SU NIÑO
EN CASO DE DUDA SOBRE EL USO DE ESTE APARATO
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR SIN AVISO PREVIO
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO
Содержание Baby Doo Cleaner MX6-ONE
Страница 12: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 21 20 MX6 ONE ES MANUAL DE UTILIZACI N...
Страница 38: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 73 72...
Страница 39: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 75 74...
Страница 40: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 77 76...
Страница 41: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 79 78...
Страница 43: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 83 82 WA R R A N T Y...