Visiomed BABYDOO MX6-ONE - V6 - 012017
Visiomed BABYDOO MX6-ONE - V6 - 012017
53
52
INDICE
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA .................................................. 53
PRECAUZIONI PRIMA DELL’USO .............................................. 53
CARATTERISTICHE DELL’APPARECCHIO ..................................... 54
CONSIGLI AI GENITORI .......................................................... 54
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO .......................................... 55
CARATTERISTICHE TECNICHE .................................................. 55
ACCESSORI FORNITI .............................................................. 55
ACCESSORI DI RICAMBIO ...................................................... 56
INSTALLAZIONE DELLE PILE ...................................................... 56
MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO .......................................... 57
USO DELL’ASPIRAMUCO ......................................................... 57
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ................................................... 59
MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO ..................................... 59
GARANZIA ............................................................................ 83
Caro cliente,
Lei ha appena acquistato l’aspiramuco elettronico BABYDoo
®
Cleaner,
Modello MX6-One di VISIOMED
®
, e di questo la ringraziamo. Le augu-
riamo di farne un eccellente uso e le raccomandiamo di leggere atten-
tamente queste istruzioni per provvedere in tutta semplicità all’igiene
nasale del suo bambino.
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
Questo apparecchio è concepito per aspirare le secrezioni nasali dei lat-
tanti e dei bambini in tenera età. Non va utilizzato in altre circostanze.
Utilizzare esclusivamente gli accessori e i pezzi staccati specificati dal fab-
bricante o venduti con l’apparecchio.
Un urto può danneggiare questo apparecchio.
Non immergere in qualsiasi tipo di liquido la parte dell’apparecchio con-
tenente le pile.
Non mettere gli elementi in un forno a microonde.
Non lasciare questo apparecchio alla portata dei bambini.
Affidare la manutenzione di questo apparecchio a un tecnico qualificato.
Non utilizzare pile diverse da quelle citate; non ricaricare pile non ricari-
cabili; non gettare le pile nel fuoco.
Togliere le pile se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un lungo
periodo.
Rispettare la polarità delle pile. Un errore di polarità può causare danni e
compromettere la garanzia dell’apparecchio.
Conservare il manuale di istruzioni dell’apparecchio per riferimento.
PRECAUZIONI PRIMA DELL’USO
- Non dimenticare di sterilizzare a freddo gli accessori prima e dopo ogni
utilizzazione; in particolare i puntali.
- Lavarsi le mani prima dell’utilizzazione degli accessori.
- Prima dell’uso, assicurarsi del corretto assemblaggio dell’apparecchio.
- Controllare regolarmente la guarnizione di tenuta.
- Non immergere tutto l’apparecchio in qualsiasi tipo di liquido.
- Non conservare soluzione salina per più di 24 ore nei flaconi sterili, dato
il rischio di contaminazione batterica rapida.
SI CONSIGLIA DI CONSULTARE IL PROPRIO MEDICO :
IN CASO DI DUBBI SULLA SALUTE DEL BAMBINO
IN CASO DI DUBBI SULL’UTILIZZAZIONE DI QUESTO APPARECCHIO
IL FABBRICANTE SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE SENZA PREAVVISO
LE CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO
Содержание Baby Doo Cleaner MX6-ONE
Страница 12: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 21 20 MX6 ONE ES MANUAL DE UTILIZACI N...
Страница 38: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 73 72...
Страница 39: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 75 74...
Страница 40: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 77 76...
Страница 41: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 79 78...
Страница 43: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 83 82 WA R R A N T Y...