76
Guide de l’utilisateur
Viscount
Sonus 60
/
60
Dlx
-
45
/
45
Dlx
-
40
/
40
Dlx
11. Commandes générales de l’orgue.
Ces commandes ne concernent pas les sections individuelles mais tout l’instrument.
-
[MEM. BANK +] et [MEM BANK -]: sélectionnent la banque de mémoire affichée sur l’écran
supplémentaire [MEM. BANK] (point 8).
-
[ENC]: active la fonction Enclosed qui permet de contrôler le volume général de l’orgue au moyen de
la pédale d’expression [MAN.III] sur les modèle
60 / 60 Dlx
ou [MAN.II] sur le modèles
45 / 45 Dlx
et
40 / 40 Dlx
.
-
[A.P.]: active l’Automatic Pedal qui permet de jouer les voix du pédalier sur le Clav.II sur les modèles
60 / 60 Dlx
ou Man.I sur le modèles
45 / 45 Dlx
et
40 / 40 Dlx
. Dans ce cas, le pédalier de l’orgue
est désactivé et les voix deviennent monophoniques avec une priorité accordée à la note la plus grave.
-
[T]: commutateur et piston à pied pour le rappel du Tutti. Le Tutti est ajustable, la procédure de
mémorisation est décrite au point 14.
-
[C]: commutateur annulateur.
NOTE
Memory bank n. 1 is always selected when the instrument is switched on.
12. Panneau des branchements avant.
Ce panneau situé sur la gauche sous les claviers rassemble les connecteurs et les réglages les plus utilisés,
facilement accessibles.
-
[MASTER VOLUME]: règle le volume général de l’orgue.
-
[REVERB VOLUME]: règle le niveau de l’effet de réverbération.
-
MIDI [IN]: le connecteur MIDI d’entrée permet à l’orgue de recevoir les données transmises par une
unité MIDI externe.
-
MIDI [OUT]: le connecteur MIDI transmet les données MIDI générées par l’orgue.
-
MIDI [THRU]: retransmet les données reçues par le port [IN] pour le branchement en série de
plusieurs dispositifs MIDI.
-
[USB]: deux connecteurs USB. Le connecteur de gauche est utilisé pour le branchement avec un
ordinateur en vue d’utiliser le programme de configuration de l’instrument. Le connecteur de droite
est dédié à l’utilisation d’une clé USB (non fournie avec l’instrument) comme mémoire de masse de
l’orgue à la place de la mémoire interne. Pour en savoir plus, consulter le chap. 11.
-
[PHONES]: prise pour brancher un casque.
-
MIDI [OUT]: the MIDI connector that transmits the MIDI data generated by the organ.
-
MIDI [THRU]: retransmits the data received by the [IN] port for connection of several MIDI devices
in series.
-
[USB]: two USB connectors. The one on the left is used for connecting to a computer to allow the
instrument’s setup programme to be used. The one on the right is for use of an USB stick (not
supplied with the instrument) for use as a mass memory for the organ instead of the internal memory.
For further information refer to chap. 11.
-
[PHONES]: the socket for connecting a headphone set.
13. Contrôles des accouplements.
Accouplements des claviers et le pédalier.
N.B.
Si la LED du commutateur [S] est éteinte, cela signifie que la programmation de l’orgue est bloquée
(Lock Organ fonction, chap. 10)
; il ne sera donc pas possible de mémoriser des combinaisons et/ou
d’afficher les fonctions internes de programmation.