background image

4. 

Insgesamt müssen Sie 6 Punkte markiert haben.  

5. 

Bohren Sie nun mit dem 10mm Bohrer an den Markierungen jeweils ein Loch. 

ie di

6. 

Mit der Hilfe einer zweiten Person halten S
Löcher in der Halterung mit denen in der Wan
Stecken Sie nun eine Dübelschraube und ein
iehen Sie die Schrauben mit dem Schraubs

est sitzen.  

TUNG:

e Platte an die Wand und bringen Sie die 

d in Übereinstimmung.  

7. 

e Unterlegscheibe in jedes Loch 

8.

  Z

chlüssel im Uhrzeigersinn an,                  bis 

sie f

ACH

 Ziehen Sie die Schrauben nie zu fest an, das kann die Wand unnötig 

der Schrauben.  

ACH

beschädigen. Vermeiden Sie ein Überdrehen 
 

TUNG:

 Lassen Sie die Platte nicht los, be

allation an gemauerter Wand.

vor sie an der Wand festgeschraubt ist. 

 

Inst

 

 
N.

:

B.  Für die Installation an gemauerten W

wendet werden (nur zur Montage an Vo

Halten Sie die Platte an die Wand und benutz

änden müssen die dafür vorgesehenen Dübel 

ver

llziegel- oder Betonmauern).  

1. 

en Sie zur korrekten Positionierung die 

eine 

wenn Sie alle in Position gebracht haben.  

Wasserwaage.  

2. 

Markieren Sie die 6 Löcher, die zur Fixierung der 
Halterung dienen, und legen Sie die Platte wieder zur 
Seite.  

3. 

Mit dem elektrischen 10 mm Bohrer bohren Sie nun 
die 6 Löcher in die Wand.  

4.

  Stecken Sie in jedes Loch einen Dübel für gemauerte 

Wände.  

5.

  Verwenden Sie wenn nötig einen Hammer, um die 

Dübel so weit in die Mauer zu treiben, bis sie nicht mehr hervorstehen. 

6 . 

Wenn alle Dübel angebracht wurden, legen Sie die Platte an.  

.

  Stecken Sie durch die Platte in jeden Dübel jeweils eine Dübelschraube und 

7

Unterlegscheibe. 

.

  Ziehen Sie die Schrauben erst an, 

8

 

Montage der Platte zur Aufhängung des TV-Geräts 

Nachdem Sie die Wandplatte angebracht haben, müssen Sie nun 
die Platte zur Aufhängung des TV-Geräts daran montieren.  
 

1. 

Ziehen Sie die Verbindungsplatten nach außen. 
Verbinden Sie die Platte zur Aufhängung des TV-Geräts 

2. 

 dabei 

n 4 

-Geräts mit der Vorderseite, indem Sie 4 

 und dann in die Vorderseite der 

iter machen.  

mit 

der Vorderseite der Verbindungsplatten. Achten Sie
darauf, dass die 4 inneren Löcher 75x75mm mit de
frontalen Löchern übereinstimmen.  

3. 

Verbinden Sie die Platte zur Aufhängung des TV
Allen-Schrauben M8X15 in die Unterlegscheiben M8
Verbindungsplatten stecken und mit einer Mutter M8 festmachen. 

e we

4. 

Kontrollieren Sie, dass alle 4 Schrauben fest sitzen, bevor Si

 

Installation der Tragearme am TV-Gerät 
1. 

Für eine korrekte Installation finden Sie in diesem Kit 
Schrauben verschiedener Längen und Durchmesser.  

2. 

Stellen Sie das TV-Gerät auf eine weiche und glatte 

 Sie mit einem Zahnstocher oder einem 

4. 

 Sie jede 

Unterlage und suchen Sie die mit Schraubenwindungen 
versehenen Löcher für die Montage auf der Rückseite des 
Bildschirms. 

3. 

Wählen Sie die geeigneten Schrauben, indem
Trinkhalm die Länge des Lochs abmessen. Wenn die Rückseite des TV-Geräts gewölbt 
oder konvex ist, müssen Sie einen Abstandhalter verwenden.   

N.B.: Wählen Sie den Abstandhalter, der sich der Wölbung am besten anpasst, 
damit die Tragearme so nah wie möglich am Gerät bleiben.  
 

Bringen Sie den Abstandhalter zwischen den Tragearmen und dem Gerät an.   

5. 

Wenn Sie die kleinen Schrauben verwenden (M4, M5 o M6), unterlegen
Schraube mit einer Unterlegscheibe, um die ganze Struktur stabiler zu machen.  

 

d

En gültige Installation 

Hä gen Sie die Tragearme in das TV-Gerät ein, indem Sie die 

n

Löcher an den Tragearmen mit 

den m

Rückseite des TV-Geräts in 

e

und dann im Uhrzeigersinn 

fest
 

ACH

it Schraubenwindungen versehenen Löchern an der 

Üb reinstimmung bringen und die Schrauben hineinstecken 

ziehen bis sie vollständig hineingeschraubt sind.  

1. 

Verwenden Sie einen Sternschraubenzieher. 

 

TUNG:

 Für diese Fase der Montage sind zwei Personen notwendig.   

 

2. 

n

Zur endgültigen Montage der Halterung für 
LCD/Plasma Bildschirme hängen Sie 

orsichtig die am Gerät angebrachten 

v
Tragearme in die obere und untere 
Schiene der Wandplatten ein.  

3. 

Achtung: die Sicherheitsschrauben dürfen 
erst nach der Montage angebracht 
werden. 

4. 

Ein weiteres Merkmal der Wandhalterung ist die Sicherheitsschraube, 
die es unmöglich macht, das TV-Gerät von der horizontalen Stange 
abzumontieren. Es genügt, die Schrauben unterhalb der Tragearme 
des TV-Geräts fest anzuziehen.  

 

Fu ktion und Einstellung 

Sie können die Neigung des Bildschirms 

 

regulieren, indem Sie die 

i

2. 

ichen, drücken Sie auf 
ie die Halterung in die 

n die Schraube leicht 

ücken Sie auf die untere 

rät in die von Ihnen 

Schraube leicht zu. 

 

ür 

irms können noch folgende Einstellunge

en 

 nach rechts oder links gedreht, nach hinten gedrückt oder nach 

 und das Gerät 

Schrauben links und rechts an den Tragearmen des TV-Geräts benutzen.  
 

1. 

Drehen Sie Schrauben gegen den Uhrze
lockern. 
Um einen Neigungswinkel nach oben zu erre
die obere Seite der Halterung und bringen S
von Ihnen gewünschte Position, drehen Sie dan

gersinn, um die Stange der Halterung zu 

zu. Um das Gerät nach vorne zu neigen, dr
Seite der Halterung, bringen Sie das Ge
gewünschte Position und drehen Sie dann die 

3. 

Wenn Sie die Halterung Ihren Bedürfnissen entsprechend eingestellt 
haben, drehen Sie die Schrauben an  den Tragearmen im 
Uhrzeigersinn wieder fest zu.  

eine korrekte Position des Bildsch

F

n vorgenomm

werden: das TV-Gerät kann
vor gezogen werden. Seitlich kann ein Winkel von 30 Grad erreicht werden
kann von min. 120mm bis max. 301mm von der Wand distanziert werden. 

Содержание VE-R37T

Страница 1: ... causare lesioni o subire danneggiamenti Superfici consigliate per il montaggio assi in legno e pareti in muratura Se il supporto deve essere installato su una superficie diversa dalle assi in legno si consiglia di utilizzare gli attrezzi adatti reperibili in commercio Kit degli attrezzi Bustina 1 x4 Vite M4x12 x4 Vite M4x30 x4 Rondella dentellata M4 Bustina 4 x4 Vite M8x16 x4 Vite M8x40 x4 Rondel...

Страница 2: ... verificando con una cannuccia o uno stuzzicadenti la lunghezza del foro Se il retro del televisore è curvo o convesso è necessario utilizzare un distanziatore N B Scegliete il distanziatore più adatto alla curvatura per mantenere i bracci il più possibile vicini allo schermo 4 Collocate il distanziatore tra i bracci del telaio e il televisore 5 Se state usando le viti più piccole M4 M5 o M6 è con...

Страница 3: ...Injury and or damage can result from dropping or mishandling the display Recommended mounting surfaces wooden studs and solid flat concrete If the mount is to be installed on any surface other than wooden studs use suitable hardware which is commercially available Hardware kit Bag 1 x4 M4x12 Bolt x4 M4x30 Bolt x4 M4 Lock Washer Bag 4 x4 M8x16 Bolt x4 M8x40 Bolt x4 M8 Lock Washer Bag 2 x4 M5x12 Bol...

Страница 4: ... toothpick and mark how deep the mounting point is 4 If your display has a curved back or a recessed thread mounting point a spacer must be used NOTE Select the spacer that is closest in depth to the recess to keep your bracket as close to the display as possible Place the spacer between the mounting and the display 6 If a smaller screw is being used M4 M5 or M6 please use a washer with each scr f...

Страница 5: ...par au moins deux personnes qualifiées S il venait à basculer ou à être mal manipulé l écran pourrait entraîner des blessures ou être endommagé Surfaces conseillées pour le montage ossatures en bois et murs en maçonnerie Si le support doit être installé sur une surface autre qu une ossature en bois il est recommandé d utiliser les outils adéquats disponibles dans le commerce Kit d outils Sachet 1 ...

Страница 6: ...e de l écran avec 3 Choisir les vis les plus adéquates en vérifiant une paille ou un cure dent la longueur du trou Si l arrière du téléviseur est courbe ou convexe il faut utiliser une entretoise NB Choisir l entretoise s adaptant le mieux à la courbure soient le plus près possible de l écran Placer l entretoise entre les bras de l armature et le téléviseur 5 Si l on utilise les vis les plus petit...

Страница 7: ...hirm von der Wand fallen oder falsch manipuliert werden besteht die Gefahr von Verletzungen der Personen oder Beschädigungen des Geräts Für die Montage geeignete Oberflächen Holzlatten oder Mauern Wenn die Halterung an einer Oberfläche installiert werden muss die keine Holzlatten vorsieht ist der Gebrauch von geeignetem Werkzeug ratsam im Handel erhältlich Kit Zubehör Beutel 1 x4 Schraube M4x12 x4...

Страница 8: ...m 4 Sie jede Unterlage und suchen Sie die mit Schraubenwindungen versehenen Löcher für die Montage auf der Rückseite des Bildschirms 3 Wählen Sie die geeigneten Schrauben indem Trinkhalm die Länge des Lochs abmessen Wenn die Rückseite des TV Geräts gewölbt oder konvex ist müssen Sie einen Abstandhalter verwenden N B Wählen Sie den Abstandhalter der sich der Wölbung am besten anpasst damit die Trag...

Страница 9: ...ίπτωση ανατροπή ή λανθασμένου χειρισμού η οθόνη μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή να υποστεί βλάβες Προτεινόμενες επιφάνειες ανάρτησης τοίχοι από ξύλο ή τούβλα Αν το στήριγμα πρέπει να εγκατασταθεί σε μία επιφάνεια που δεν είναι από ξύλο σας συμβουλεύουμε να χρησιμοποιήσετε τα κατάλληλα εργαλεία διατίθενται στο εμπόριο Σετ εργαλείων Φάκελος 1 x4 Βίδα M4x12 x4 Βίδα M4x30 x4 Οδοντωτή ροδέλα M4 Φά...

Страница 10: ... ένα καλαμάκι ή μία οδοντογλυφίδα το μήκος της οπής Αν το πίσω μέρος της τηλεόρασης είναι καμπύλο ή κυρτό είναι απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε έναν αποστάτη Σημείωση Επιλέξτε τον αποστάτη που ταιριάζει καλύτερα στην καμπύλη για να κρατήσετε τους βραχίονες όσο το δυνατόν πιο κοντά στην οθόνη 4 Τοποθετήστε τον αποστάτη ανάμεσα στους βραχίονες του πλαισίου και της τηλεόρασης 5 Αν χρησιμοποιείτε τις μι...

Страница 11: ... poderá causar lesões ou ser danificado Superfícies aconselhadas para a montagem tábuas de madeira e paredes de alvenaria Se o suporte for instalado sobre uma superfície diferente de tábuas de madeira aconselha se a utilizar as ferramentas apropriadas disponíveis no comércio Jogo de ferramentas Invólucro 1 4 parafusos M4x12 4 parafusos M4x30 4 anilhas dentadas M4 Invólucro 4 4 parafusos M8x16 4 pa...

Страница 12: ...ra do ecrã 3 Escolha o parafuso mais apropriado verificando o comprimento do furo com uma palhinha ou um palito Se a parte traseira do televisor for côncava ou convexa será preciso usar um distanciador N B Escolha o distanciador mais adequa do para a curvatura a fim de manter os braços o mais perto possível do ecrã 4 Coloque o distanciador entre os braços do quadro e o televisor 5 Se usar os paraf...

Отзывы: