Virutex RC421 Скачать руководство пользователя страница 6

6

de orla dianteiro (A Fig. 1) e traseiro (B Fig. 1) dos pai-
néis orlados sem inverter a posição do painel, graças 
ao desenho com 2 pegas de aperto. Além do corte em 
ângulo recto (Fig. 2A), também permite obter um corte 
limpo em ângulos abertos até 120º (Fig. 2B) e ângulos 
fechados até 60º (Fig. 2C).

Capacidade de corte máxima com orla de até 3 mm....55 mm
Peso...................................................................1250 gr

2. POSICIONAMENTO E UTILIZAÇÃO DO RE-
TESTADOR

Abra as navalhas utilizando a alavanca e coloque o 
retestador no canto do painel, de modo a que a orla 
sobrante (E Fig. 3) passe entre as navalhas. Agarre o 
retestador com uma mão no punho correspondente (F 
Fig. 3), contra a face do painel e com a outra pressione  
de forma suave e uniforme, a alavanca (G Fig. 3) para 
conseguir o corte perfeito. Tenha o cuidado de não 
danificar a orla durante essa operação.

3. SUBSTITUIÇÃO DAS NAVALHAS

Para substituir as navalhas em MD basta extrair os 4 
parafusos (H Figs. 4) que as fixam.

4. COLOCAÇÃO DAS NAVALHAS

Coloque as novas navalhas em MD no seu lugar. Aperte 
os parafusos (H Fig. 4) que as fixam. Desaperte as porcas 
hexagonais M6 (I Fig. 3) do suporte da navalha fixa (J 
Fig. 4). Não desaperte as porcas hexagonais autoblo-
cantes M6 (K Fig. 3) do suporte da navalha móvel (L 
Fig. 4). pressione a alavanca (G Fig. 3) até ao fim. Agora 
pode mover o suporte das navalhas (J Fig. 4) até que o 
fio de ambas as navalhas formem uma união perfeita. 
Aperte as porcas hexagonais M6 (I Fig. 3) de novo na 
sua posição original. Certifique-se  que não ficou espaço 
entre ambas as navalhas quando a alavanca (G Fig. 3) 
está pressionada.

5. GARANTIA

Todos os produtos VIRUTEX gozam de uma garantia 
válida pelo prazo de 12 meses a partir da data do seu 
fornecimento, excluindo-se desta garantia todos os 
manuseamentos ou danos causados por utilizações 
indevidas ou por desgaste natural. 
Para qualquer reparação, dirija-se ao serviço oficial de 
assistência técnica VIRUTEX.

A VIRUTEX, S.A. reserva-se o direito de modificar os seus 
produtos sem aviso prévio.

Р У С С К И Й

РЕЗАК ДЛЯ УДАЛЕНИЯ ТОРЦЕВЫХ СВЕСОВ 

RC421

1. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ

Резак RC421 предназначен для удаления торцевых 

свесов кромочного материала, как задних (B, Fig. 1), 

так и фронтальных (A, Fig. 1), без необходимости 

изменения  положения  обрабатываемой  детали 

благодаря  конструкции  с  двумя  рукоятками. 

Помимо реза под углом  90º (Fig. 2A), резак также 

позволяет удалять свесы под углом 120° (Fig. 2B) 

и 45° (Fig. 2C).

Максимальная ширина кромочного 

материала при толщине до 3 мм................55 мм

Вес...............................................................1250  gr

2. ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

При  помощи  рычага  разведите  ножи  в  крайнее 

положение и установите резак с открытыми ножами 

на детали таким образом, чтобы свес кромочного 

материала находился в просвете между ножами 

(E, Fig. 3). Удерживая резак за соответствующую 

рукоятку (F, Fig. 3) на поверхности детали одной 

рукой,  равномерно  и  медленно  нажмите  на 

рычаг (G, Fig. 3) другой рукой. Свес будет удален 

заподлицо с торцевой поверхностью детали. При 

удалении  свесов  проявите  осторожность  для 

исключения повреждения кромочного материала.

3. СНЯТИЕ НОЖЕЙ

Для демонтажа ножей отверните винты с потайной 

головкой  (4  шт)  (Н,  Fig.  4).  Ножи  подлежат 

перезаточке  при  помощи  соответствующего 

заточного станка.

4. УСТАНОВКА НОЖЕЙ

Установите твердосплавные ножи на их штатное 

место и затяните винты (Н, Fig. 4). Ослабьте оба 

шестигранных винта M6 (I, Fig. 3) на неподвижном 

ножедержателе (J, Fig. 4). Не откручивайте винты 

M6 (K, Fig. 3) на подвижном ножедержателе (L, Fig. 

4). Переместите рычаг (G, Fig. 3) до упора вперед. 

Теперь вы можете выставить ножеддержатель (J, 

Fig. 4) таким образом, чтобы ножи соприкасались 

по  всей  длине  режущих  кромок.  Затяните 

шестигранные винты M6 (I, Fig. 3) в выбранном 

положении. Убедитесь в том, что при перемещении 

рычага (G, Fig. 3) в крайнее переднее положение 

зазор между ножами отсутствует.

5. ГАРАНТИЯ

Все  электроинструменты  фирмы  Virutex  имеют 

гарантию 12 месяцев со дня покупки. Гарантия не 

Содержание RC421

Страница 1: ...pe en bout Kantenkappger t Intestatore per bordi Retestador de cantos Gilotyna do obrze y RC421 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MAN...

Страница 2: ...E INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI p gina page Seite pagina strona ESPA OL Retestador de cantos RC421 3 ENGLISH RC421 End trimmer 3 FRAN AIS Coupe en bout RC421 4 DEUTSCH RC421 Kantenkappger t 4 ITALIANO...

Страница 3: ...tio Apriete los tornillos H Fig 4 que las sujetan Afloje las tuercas hexagonales M6 I Fig 3 del soporte cuchilla fijo J Fig 4 No afloje las tuercas hexagonales autoblocantes M6 K Fig 3 del soporte cuc...

Страница 4: ...upe propre en angles ouverts jusqu 120 Fig 2B et en angles ferm s jusqu 45 Fig 2C Capacit de coupe maximale avec chant de jusqu 3 mm 55 mm Poids 1250 gr 2 POSITIONNEMENT ET UTILISATION DE L APPAREIL O...

Страница 5: ...Fig 1 e la parte posteriore B Fig 1 del bordo applicato senza necessit di invertire la posizione del pannello grazie alla dotazione di due pomoli di bloccaggio La parte del taglio ad angolo retto Fig...

Страница 6: ...r Aperte os parafusos H Fig 4 que as fixam Desaperte as porcas hexagonais M6 I Fig 3 do suporte da navalha fixa J Fig 4 N o desaperte as porcas hexagonais autoblo cantes M6 K Fig 3 do suporte da naval...

Страница 7: ...obrabianym materia em B d ostro ny aby nie uszkodzi materia u podczas pracy 3 WYMIANA OSTRZY Wymie ostrza HD zdejmuj c jedynie 4 rubki H Rys 4 4 USTAWIENIE OSTRZY UstawnoweostrzaHDnaw a ciwymmiejscu...

Страница 8: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Отзывы: