background image

46

- Wyjmij wałek ścierny M (Rys. 18), wysuwając go 

z trzpienia.

Upewnij się, że trzpień wałka K (Rys. 18) jest 

całkowicie wolny od odłamków, zanieczyszczeń, 

etc, zanim zainstalujesz nowy wałek.

Zanim zainstalujesz nowy wałek, sprawdź również 

czy uszczelki O-ringu K1-K2 (Rys. 18) są w dobrym 

stanie i nie wykazują śladów spękań lub obrzęków, 

oraz że idealnie pasują w swoje miejsce.

Włóż nowy wałek, postępując według powyższego 

opisu, w odwrotnej kolejności.

- Sprawdź czy wałek K jest równo z podstawą L 

(Rys. 17);

jeśli sytuacja wymaga dodatkowych poprawek, 

postępuj w następujący sposób:

- Podwyższ lub obniż podstawę L (Rys. 17) 

regulując śrubę J (Rys. 8) za pomocą 4mm klucza 

Allen'a, załączonego do urządzenia, do momentu, 

gdy wałek będzie wyrównany z podstawą.

10. WYMIANA PASKA NAPĘDOWEGO

Przed przystąpieniem do tych prac, 

odłącz urządzenie od źródła zasila

-

nia.

Odkręć śrubki Y (Rys. 19) i zdejmij osłonę X. 

Wymień zużyty pasek napędowy Z na nowy, 

oryginalny pasek VIRUTEX, dbając o to, aby go 

dokładnie dopasować do elementów napędu i nigdy 

nie robić tego na siłę.

11. KONSERWACJA SZCZOTEK I KOLEKTORA

Przed przystąpieniem do tych prac, 

odłącz urządzenie od źródła zasila

-

nia.

Wymień szczotki zanim osiągną minimalną długość 

5mm (Rys. 5).

Changing brushes:

Odkręć czarne śrubki Q1 (Rys. 1) na obudowie 

i wyjmij szczotki z ich prowadnic. Zastąp szc-

zotki nowymi, oryginalnymi szczotkami Virutex, 

upewniając się, że swobodnie poruszają się one 

po swoich prowadnicach. Załóż pokrywę i zakręć 

śrubki, po czym pozostaw urządzenie włączone na 

15 minut.

Jeśli kolektor jest spalony lub 

nierówny, należy go naprawić w 

autoryzowanym punkcie serwisowym 

Virutex.

12. CZYSZCZENIE URZĄDZENIA

Ważne jest aby zawsze dokładnie czyścić 

urządzenie po użyciu za pomocą strumienia 

powietrza. Dbaj o to, aby kabel zasilający był w 

idealnym stanie. Dbaj o to, aby otwory wentylujące i 

chłodzące w obudowie urządzenia były czyste i nie 

pozatykane.

13. POZIOM HAŁASU I WIBRACJE

Poziomy hałasu i wibracji zostały pomierzone zgod-

nie z Europejskim Standardem EN60745-2-14 oraz 

EN607-45-1 i służą one jako punkt odniesienia przy 

innych urządzeniach o podobnym zastosowaniu.

Wskazany poziom wibracji został określony dla 

głównego przeznaczenia urządzenia  i może być 

wykorzystany jako wartość początkowa do ewalu-

caji ryzyka związanego z oddziaływaniem wibracji. 

Jednakże wibracje mogą osiągnąć poziomy, które 

będę odbiegać od zadeklarowanej wartości w 

przypadku odmiennych warunków zastosowania, 

z innym asortymentem lub podczas niewłaściwego 

użytkowania urządzenia lub jego akcesoriów, przez 

co osiągniemy znacznie wyższe wartości jako 

rezultat cyklu pracy lub metody jakiej poddawane 

jest urządzenie.  

Dlatego też niezbędne jest ustalenie proce-

dur bezpieczeństwa aby ochronić użytkownika 

przed skutkami wibracji, takich jak utrzymywanie 

urządzenia jak i jego akcesoriów w idealnym stanie 

i organizowaniu czasu trwania cyklu pracy (np. czas 

działania, gdy urządzenie podlega obciążeniu 

i czas działania podczas pracy bez obciążenia, a 

w efekcie okresów bez pracy efektywnej, jakoże 

redukcja tej ostatniej może mieć wyraźny wpływ na 

ogólną wartość oddziaływania).

14. GWARANCJA

Wszystkie elektronarzędzia VIRUTEX są objęte 

12-miesięczną gwarancją obowiązującą od 

daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje wszel-

kich uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym 

użytkowaniem lub naturalnym zużyciem urządzenia. 

Wszelkie naprawy powinny być dokonywane przez 

oficjalny serwis VIRUTEX. 

15. UTYLIZACJA SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO

Nigdy nie wyrzucaj sprzętu elektrycznego razem z 

odpadkami domowymi.

Utylizuj sprzęt, akcesoria i opakowania w sposób, 

który zminimalizuje jakikolwiek niekorzystny wpływ 

na środowisko.

Postępuj zgodnie z przepisami aktualnymi w Twoim 

kraju.

Wytyczne zgodne z Unią Europejską i krajami 

europejskimi stosującymi się do zaleceń zasad 

selekcji odpadów:

Jeśli na produkcie, lub w dołączonej do niego 

dokumentacji pojawia się ten symbol, produkt taki 

nie może być po zakończeniu swojej żywotności 

zutylizowany wraz z odpadkami domowymi.

Содержание DUO CE223X

Страница 1: ...TIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI Cepillo DUO DUO planer Rabot DUO Elektrohandhobel DUO Pialletto DUO Plaina DUO Duo Duo schaaf Strug p...

Страница 2: ...sitivo similar Si sostiene la pieza de trabajo nicamente con la mano o la apoya contra el cuerpo aumentar su inestabilidad as como el riesgo de perder el control sobre la pieza 8 Use siempre cuchillas...

Страница 3: ...Soporte cuchilla para CE223X opcional 5 ACCESORIOS OPCIONALES 6446073 Acoplamiento aspiraci n 6 DESCRIPCION GENERAL Y APLICACIONES El cepillo CE223X es un cepillo de doble funci n es pecialmente dise...

Страница 4: ...de la ranura Si fuese necesario por la viruta acumulada sobrelacuchilla limpieconunproductodesengrasante Procederalaextracci ndelportacuchillasOdesmontan dopreviamentelatapadeapoyoIsiguiendoloexplica...

Страница 5: ...regle apoyado en la basequelascuchillasquedenperfectamenteenrasadasy paralelasconlabasedelam quina Fig 12 Lascuchillas suministradas por VIRUTEX son reversibles doble corte Aseg rese que los tornillos...

Страница 6: ...gro Q1 Fig 1 de la carcasa y extraer la escobilla de la gu a Sustituir las escobillas por unas originales VIRUTEX y comprobar que deslizan suavemente dentro de sus gu as Roscar nuevamenteeltap nquelos...

Страница 7: ...entually lead to a loss of control and serious injury 5 Always keep hands clear of the workspace and always hold the machine by the handle 6 Only hold the power tool using the insulated gripping areas...

Страница 8: ...pped with a straight blade holder to which dual use interchangeablehardmetalbladesareattached In its use as a sanding planer the CE223X is a useful tool for carpenters fitters restorers and shipbuilde...

Страница 9: ...terfering with any other part of the planer Following the same assembly process Figs 11 12 you can install the straight blade holder ref 2346558 Fig 3B supplied as an optional accessory Forblade holde...

Страница 10: ...secure support cover I to the body of the planer Fig 16 Raise or lower base L Fig 8 by using adjustment spindle J and the 4 mm a f Allen key supplied with the machine until the roller is aligned with...

Страница 11: ...cessary to establish safety measures to protect the user from the effects of vibrations such as maintaining both the device and its tools in perfect condition and organising the duration of work cycle...

Страница 12: ...r t e avant de la l cher ou de la ranger 12 D brancher la machine du secteur avant toute op ration d entretien 13 Il faut utiliser des protections auditives quand on utilise la machine voir chapitre 1...

Страница 13: ...RR T DE LA MACHINE Le rabot est quip d un interrupteur de s curit en clenchement invers qui emp che les mises en marche accidentelles de la machine Pour mettre en marche la machine appuyer sur la s cu...

Страница 14: ...entrale Z1 puis les deux vis ext rieures Z2 en s assurant que le couteau soit parfaitement fix Fig 10B Remonter le porte couteaux O sur le rabot puis en assurer la fixation sur l arbre du porte coutea...

Страница 15: ...r la rainure avant du centre du patin du rabot sur le bord de la pi ce et maintenir une vitesse constante d avance du rabot en conservant l angle de 45 Fig 16 9 3 CHANGEMENT DU ROULEAU ABRASIF D branc...

Страница 16: ...ectrique avec le reste des d chets m nagers Recyclez les outils les accessoires et les emballages dans le respect de l environnement Veuillez respecter la r glementation en vigueur dans votre pays App...

Страница 17: ...Druckpegel A 96 dBA Unsicherheit K 3dBA Geh rschutz tragen Schwingungsgesamtwerte ah 2 5 m s2 Unsicherheit K 1 5 m s2 CE223X MIT SCHLEIFROLLE Schleifbreite 81mm Schleiftiefemax 1mm Gewichteter akustis...

Страница 18: ...mit einer schr gen Messerhal terung geliefert Diese Messerhalterung wurde speziell entworfen um ein besseres Oberfl chenresultat als mit gerader Messerhalterung zu erzielen So weisen die mit derschr...

Страница 19: ...se durch Anziehen der Schraube P sicher Abb 5 u 6 MontierenSiezuletztdieAbdeckungIdurchBefestigung mit den Schrauben H unter Verwendung des 4 mm Innensechskantschl ssels Abb 4 Mit einem auf der Grundp...

Страница 20: ...maximale Schleiftiefe 1 mm Zum schnellen einfachen Anfasen der Kanten eines Werkst cks die Nut vorne in der Mitte des Hobelgleits chuhs auf die Werkst ckkante aufsetzen den Hobel gleichm ig vorschiebe...

Страница 21: ...kann 14 GARANTIE AlleElektrowekzeugevonVIRUTEXhabeeinegarantievon 12 Montaen ab dem Lieferdatum Hiervon augeschlossen sind alle Eingriffe oder Sch den aufgrund von unsachge m ssenGebrauchodernat rlich...

Страница 22: ...e 230 V Potenza assorbita 700 W Motore 50 60Hz Velocit a vuoto 16 500 Peso 3 1Kg CE223X CON PORTACOLTELLI Velocit portacoltelli 16 500 min Tagli al minuto 16 500 Portacoltelli elicoidale Tagli al minu...

Страница 23: ...u essere utilizzato per piallare legno materie plastiche morbide e materiali simili al legno L utente responsabiledeglieventualidannieincidentide rivantidall usononconformeaquelloprevisto Ilpialletto...

Страница 24: ...6 Rimontare quindi il coperchio I fissandolo con le viti H mediante la chiave a brugola da 4 mm Fig 4 Verificare con un righello appoggiato sulla base L che il coltello S sia perfettamente livellato...

Страница 25: ...ulbordodelpezzo poifareavanzareilpialletto a velocit uniforme e sempre a un angolo di 45 Fig 16 9 3 CAMBIO DEL RULLO ABRASIVO Prima di eseguire questa operazione staccare la macchina dalla rete elettr...

Страница 26: ...i apparecchi elettrici con il resto dei rifiuti domestici Smaltire gli apparecchi gli accessori e gli imballaggi nel rispetto dell ambiente Rispettare la normativa vigente nazionale Applicabile nell U...

Страница 27: ...s2 CE223X COM ROLO DE LIXAR Larguradepolimento 81mm Profundidade de polimento m x 1 mm N vel de press o ac stica cont nuo equivalente ponderado A 88 dBA N vel de pot ncia ac stica A 99 dBA Usar prote...

Страница 28: ...respons vel pelos danos e acidentes que possam resultar de uma utiliza o diferente da prevista AplainaCE223Xvemmontadadef bricacomumporta navalhashelicoidal Esteporta navalhasfoiespecialmen te concebi...

Страница 29: ...om o para fuso P Fig 5 6 Por ltimo coloque novamente a tampa I fixando a com os parafusos H com a ajuda da chave allen de 4 mm Fig 4 Comumar guaapoiadanabaseL verifiqueseanavalha S fica perfeitamente...

Страница 30: ...plaina sobre o bordo da pe a e avan ar a plaina uniformemente mantendo o ngulo de 45 Fig 16 9 3 SUBSTITUI O DO ROLO ABRASIVO Antes de realizar esta opera o desligue a m quina da corrente el ctrica Pa...

Страница 31: ...trabalho tais como os per odos de trabalho com a ferramenta em carga e per odos de trabalho com a ferramenta em vazio e sem ser realmente utilizada uma vez que a redu o da carga pode diminuir de form...

Страница 32: ...UTEX 9 10 11 12 13 14 14 VIRUTEX 2 230 700 50 60 16 500 3 1 CE223X 16 500 16 500 33 000 80 0 3 11 A 85 A 96 K 3 ah 2 5 2 K 1 5 2 CE223X 81 Max 1 A 88 A 99 ah 2 5 2 3 1 CE223X duo 2 50 CE223X 3 CE223X...

Страница 33: ...CE223X 2340373 2346558 CE223X 3540118 3531019 HSS 2399691 CE223X 5 OPTIONAL ACCESSORIES 6446073 6 CE223X CE223X A Fig 1 CE223X CE223X CE223X VIRUTEX AS182K AS282K ASM582T 6446073 3 5 1746245 5 B Fig 1...

Страница 34: ...3A H I 4 O Fig 4 O 4 Fig 5 P O Fig 6 P Fig 5 6 I H 4 Fig 4 L S Fig 7 L J Fig 8 4 Fig 7 Figs 11 12 2346558 Fig 3B VIRUTEX 8 2 2 8 2 2 1 Z1 Z2 Fig 9A 2 S Fig 9B Z3 I Figs 4 5 6 Figs 10A 10B S V Z1 Z2 F...

Страница 35: ...L J Fig 8 4 Fig 7 VIRUTEX 8 2 2 2 T Fig 13 U V Fig 14 T W Fig 12 VIRUTEX T VIRUTEX 9 CE223X 9 1 CE223X CE223X H I 4 O Fig 4 O 4 Fig 5 P O Fig 6 K P Fig 15 I H 4 Fig 16 L Fig 8 J Fig 8 4 Fig 7 K L Fig...

Страница 36: ...2 1 V 45 Fig 16 9 3 H I 4 Fig 18 I Fig 18 M Fig 18 K Fig 18 O K1 K2 Fig 18 K L Fig 17 L Fig 17 J Fig 8 4 Fig 7 10 Q Fig 19 X Z VIRU TEX 11 5 Fig 20 Q1 Fig 1 Vi rutex 15 Virutex 12 13 EN 60745 2 14 EN...

Страница 37: ...4 Wacht tot het mes volledig stilstaat alvorens de machine neer te zetten Zolang het mes nog draait kan het schade toebrengen aan de oppervlakte waarop ze neergezet wordt 5 Houd de machine vast bij zi...

Страница 38: ...orundum schuurrol 2345512 Korrel 60 Carborundum schuurrol 2345514 Korrel 60 Zirconium oxide schuurrol 4 2 VOOR SCHAAF 2346494 helico de messen houder voor CE223X standaard inbegrepen 2340373 helico de...

Страница 39: ...contact alvorens er aan te sleutelen Om de helico de messenhouder Fig 3A te vervan gen gaat u als volgt te werk Maak vijzen H los van de behuizing met de 4mm sleutel en met een lichte hefboom beweging...

Страница 40: ...n aanpassing nodig moest zijn kan je dat doen door schroeven met schroeven W de messen te regelen Fig 12 De messen geleverd door Virutex zijn omkeerbaar Verzeker je ervan dat de messen vast zitten doo...

Страница 41: ...hine in een goede conditie Zorg dat de koelingsopeningen van de machine altijd vrij blijven 13 GELUIDSNIVEAU EN TRILNIVEAU Het geluidsniveau en het trilniveau van dit elektrisch toestel is gemeten vol...

Страница 42: ...r ki lub opieraj c go o swoje cia o b dzie on niestabilny a ryzyko utraty kontroli bedzie bardzo du e 8 Zawsze u ywaj oryginalnych ostrzy VIRUTEX Nigdy nie stosuj spalonych lub uszkodzonych ostrzy ani...

Страница 43: ...zlifierka cierna CE223X b dzie narz dziem po ytecznym zar w no dla stolarzy monter i os b zajmuj cych si restaurowaniem jaki i napraw odzi Urz dzenie jest zaprojektowane specjalnie do kszta towania i...

Страница 44: ...taw Sprawd za pomoc linijki czy ostrza S s r wno z podstaw L Rys 7 W razie potrzeby podwy sz lub obni podstaw L reguluj c rub J Rys 8 za pomoc 4mm klucza Allen a do momentu gdy ostrza b d idealnie wyr...

Страница 45: ...a Allen a a za pomoc klucza heksago nalnego zdejmij os on aby uzyska dost p do trzymade ka ostrzy O Rys 4 Pos uguj c si kluczem heksagonalnym przytrzy maj trzymade ko ostrzy O odkr caj c jednocze nie...

Страница 46: ...ASU I WIBRACJE Poziomy ha asu i wibracji zosta y pomierzone zgod nie z Europejskim Standardem EN60745 2 14 oraz EN607 45 1 i s u one jako punkt odniesienia przy innych urz dzeniach o podobnym zastoso...

Страница 47: ...z przedsi biorstwem w kt rym zakupi produkt lub z odpowiednimi w adzami lokalnymi aby dowiedzie si gdzie i jak mo e zutylizowa produkt w spos b bezpieczny i przyjazny rodowisku VIRUTEX zastrzega sobi...

Страница 48: ...48 Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 b Fig 3 a Fig 6 C Q1 B A G F E D H I H O O Fig 7 P O L S Q1...

Страница 49: ...49 Fig 8 Fig 9 a Fig 10 a Fig 10 b Fig 9 b Fig 11 L Fig 12 J S Z2 Z1 Fig 13 T U V W Z2 S Z3 V Z2 Z2 Z1 Z2 Z2 Z1...

Страница 50: ...18 Fig 16 Fig 15 Fig 19 U U L K K Fig 20 X Z P H H I V H M K1 K Q Longitud m nima escobilla 5 mm Minimum brush length 5 mm Longueur minimum du balai 5 mm Mindestl nge Kohleb rste 5 mm Lunghezza minima...

Страница 51: ......

Страница 52: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: