background image

9

from the date of purchase, excluding any damage 
which is a result of incorrect use or of natural wear and 
tear on the machine. All repairs should be carried out 
by the official VIRUTEX technical assistance service.

13. RECYCLING ELECTRICAL EQUIPMENT

Never dispose of electrical equipment with domestic 
waste. Recycle equipment, accessories and packaging 
in ways that minimise any adverse effect on the 
environment. Comply with the current regulations 
in your country.
Applicable in the European Union and in European 
countries with selective waste collection systems:
If this symbol appears on the product or in the ac-
companying information, at the end of the product's 
useful life it must not be disposed of with other 
domestic waste.

In accordance with European Directive 2002/96/EC, 
users may contact the establishment where they 
purchased the product or the relevant local authority 
to find out where and how they can take the product 
for environmentally friendly and safe recycling.

VIRUTEX reserves the right to modify its products 
without prior notice.

F R A N Ç A I S

RABOT CINTRABLE CE96H

(Voir images p. 28, 29, 30)

Important

Avant d'utiliser la machine, lisez atten-

tivement ce MANUEL D'INSTRUCTIONS 

et la BROCHURE D'INSTRUCTIONS 

GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ qui vous sont 

fournis avec cette machine. Assurez-

vous de bien avoir tout compris avant de 

commencer à travailler sur la machine.

Gardez toujours ces deux manuels 

d'instructions à portée de la main pour 

pouvoir les consulter, en cas de besoin.

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR

L'UTILISATION DU RABOT

Lire attentivement la BROCHURE 

D'INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE 

SÉCURITÉ jointe à la documentation 

de la machine.

1. Avant de brancher la machine, vérifier si la tension 
d'alimentation correspond à celle indiquée sur la 
plaque des caractéristiques.
2. Toujours tenir les mains à bonne distance des lames 
et saisir à deux mains la machine par ses poignées.
3. Utiliser uniquement des couteaux d'origine 
VIRUTEX. Ne jamais utiliser de lames inadéquates, 
défectueuses ou en mauvais état.
4. Il faut travailler avec un aspirateur de copeaux 
pour prolonger la durée de vie des couteaux et éviter 
des cassures éventuelles.
5. Éviter de couper des clous. Vérifier la surface à 
travailler avant de rabotter.
6. Attendre que la machine soit complètement arrêtée 
avant de la lâcher ou de la ranger.
7. Il faut utiliser des protections auditives quand on 
utilise la machine (voir chapitre 11).

2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Puissance absorbée........................................700 W
Moteur...........................................................50/60 Hz
Vitesse porte-couteaux........................16.500 min

-1

Coupes par minute...........................................33.000
Largeur de coupe..............................................80 mm
Rayon concave minimum................................450 mm
Rayon convexe minimum................................400 mm
Profondeur de coupe........................................0-3 mm
Profondeur de feuillure......................................11 mm
Poids.................................................................3,2 Kg

Niveau de pression acoustique 
continu équivalent pondéré A.................................87 dBA
Niveau de puissance acoustique A.........................98 dBA
Incertitude...............................................................K = 3 dbA

 

Porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations......................a

h

:  <2,5 m/s

2

Incertitude............................................................K: 1,5 m/s

2

3. ÉQUIPEMENT

Équipement standard
À l'intérieur de la mallette, se trouvent les éléments 

Содержание CE96H

Страница 1: ...rvas Curved planer Rabot cintrable Kurvenhobel Pialleto per curve Plaina de contornos CE96H MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL...

Страница 2: ...tuosas o en mal estado 4 Es necesario trabajar con aspiraci n de la viruta para prolongar la vida de las cuchillas y evitar po sibles roturas 5 Evite cortar clavos Inspeccione la superficie a trabajar...

Страница 3: ...adodeirregularidades usandocomo superficie de apoyo para el comienzo de corte la del pat n y actuando sucesivamente en las zonas con desviaciones para acercarse al trazo de referencia Cepillado de Aca...

Страница 4: ...tuar el cepillado de huellas c ncavas en la madera coloque el cepillo sobre sta apoyado en el extremo mas avanzado del pat n p ngalo en marcha y balanc elo hacia abajo Cuando alcance el final del pat...

Страница 5: ...s puede llegar a ser muy diferente al valor declarado en otras condiciones de aplicaci n con otros tiles de trabajo o con un mantenimiento insuficiente de la herramienta el ctrica y sus tiles pudiendo...

Страница 6: ...um concave radius 450 mm Minimum convex radius 400 mm Cutting depth 0 3 mm Weight 3 2 Kg Weighted equivalent continuous acousticpressurelevelA 87dBA AcousticpowerlevelA 98dBA Uncertainty K 3dbA Wear e...

Страница 7: ...To plane a convex surface with uniform thickness or togiveacontinuousfinishtoacloseplanedsurfaceas describedintheprevioussection proceedasfollows Set the cut depth to 0 using knob C Fig 5 Loosen knobs...

Страница 8: ...ollectorattachment6446073 Thisattach ment may also be used to connect the planer to any industrial sawdust collector 10 MAINTENANCE OF THE BRUSHES AND COLLECTOR Disconnect from the mains before ca rry...

Страница 9: ...es deux manuels d instructions port e de la main pour pouvoir les consulter en cas de besoin 1 INSTRUCTIONS DE S CURIT POUR L UTILISATION DU RABOT Lire attentivement la BROCHURE D INSTRUCTIONS G N RAL...

Страница 10: ...te le long d une surface concave ou pour terminer de polir la surface bauch e paragraphe pr c dent proc der de la fa on suivante R gler la profondeur de feuillure sur 0 l aide du pommeau C Fig 3 Desse...

Страница 11: ...le mouvement de balan cement jusqu ce que le couteau arr te de couper 7 REMPLACEMENT ET R GLAGE DE COUTEAUX DROITS D brancher la machine du secteur avant d effectuer ces op rations REMPLACEMENT DES LA...

Страница 12: ...nctionnement avec l appareil en service temps de fonctionnement avec l appareil vide sans tre utilis r ellement car la diminution decestempspeutr duiresubstantiellementlavaleur totale d exposition 12...

Страница 13: ...3 Absauganschluss 4 Schl ssel zur Befestigung der Messer Extra Zubeh r 3599101 Halterung f r Wendemesser 3531019 AR Wendemesser Set 3540118 MD Wendemesser Set 2031086 Set konkaver AR Messer 3 mm Mit...

Страница 14: ...ln mit gleichbleibender St rke an einer nach au en gew lbten Oberfl che bzw um ein abschlie endes Hobeln auf der gem dem vo rangegangenen Abschnitt vorbereiteten Oberfl che durchzuf hren ist folgender...

Страница 15: ...htig festgezogen wurden bevor Sie die Arbeit mit der Maschine wieder aufnehmen F r das Messerhaltersystem nur Originalersatzteile von VIRUTEX verwenden 8 AUSWECHSELN DES ANTRIEBSRIEMENS VorBeginndiese...

Страница 16: ...enRechtsvorschriftenIhresLandes AnwendbarinderEurop ischenUnionundinL ndern mit M lltrennsystemen Das Vorhandensein dieser Kennzeichnung auf dem Produkt oder im beiliegenden Informationsmaterial bedeu...

Страница 17: ...a Laterale L nel suo allog giamento e fissarla con il pomello P Fig 1 Se possibile consigliabile lavorare sempre con la Squadra Guida Laterale montata al fine di garantire la perpendicolarit tra la su...

Страница 18: ...e B Fig 6 per liberare il pattino anteriore e la base dai tiranti di curvatura Collocare il pattino a 0 zero mediante il pomello C Fig 6 Collocarelamacchinasulpezzodapiallare premerela parte posterior...

Страница 19: ...riscano delicatamente all interno delle ripetti ve guide Riavvitare il tappo J e far funzionare la macchina per 15 minuti Se il collettore bruciato o deformato si consiglia di farlo riparare presso un...

Страница 20: ...quina 1 Antes de ligar a m quina assegure se de que a tens o de alimenta o el ctrica seja igual que se encontra indicada na placa de caracter sticas da m quina 2 Mantenha sempre as m os afastadas da r...

Страница 21: ...teriorem rela o qualseefectuouaaproxima o procede se da seguinte forma Regular o passo para 0 mediante o man pulo C Fig 3 Afrouxar a press o dos man pulos A e B que est o a prender o patim e a base Co...

Страница 22: ...is avan ado do patim depois p la em funcionamento e balancear para baixo Quando se atingir o final do patim as navalhas come ar o a cortar a madeira momento este no qual se deve deter o balanceamento...

Страница 23: ...noutras condi es de aplica o com outros dispositivos de trabalho ou com uma manuten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido...

Страница 24: ...24 96 1 VIRUTEX 2 700 50 60 16 500 33 000 80 450 400 0 3 3 2 A 87 A A 98 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 1 96 2 3 4 3599101 3531019 HSS 3540118 HM 2031086 3 HSS 2031087 3 HM 4 96 3 5...

Страница 25: ...25 1 6 R 2 0 R 0 1 R 4 0 4 4 4 1 4 0 5 5 10 5 1 6 0 6 6 11 16...

Страница 26: ...26 2 7 S 7 0 7 7 VIRUTEX 8 G 8 VIRUTEX 9 I 9 VIRUTEX AS82B 6446073 10 5 8 O J 8 VIRUTEX 15 11 60745 2 14 EN 60745 1...

Страница 27: ...27 12 Virutex 12 VIRUTEX 13 2002 96 EC VIRUTEX...

Страница 28: ...28 L P R A B C 0 SUPERFICIE CONCAVA B 0 SUPERFICIE CONCAVA A C SUPERFICIE CONVEXA 0 B C R A Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 SUPERFICIE CONVEXA 0 B C A SUPERFICIE HORIZONTAL 0 B C A Fig 5 Fig 6...

Страница 29: ...29 0 D S D E S E D E C A G J J F K L Fig 8 Fig 7 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Страница 30: ...30 Fig 14 Fig 13 Fig 16 Fig 15...

Страница 31: ......

Страница 32: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: