Virutex AS93 Скачать руководство пользователя страница 11

11

da fresadora.
Antes de qualquer operação na máquina (mudança de 
ferramentas, escovas, etc.), coloque o interruptor na 
posição de paragem e desligue a tomada da corrente 
eléctrica. Depois de montar a fresa, verifique se está 
completamente fixa à bucha.  
Depois da utilização, não solte a máquina dos seus 
punhos até que a fresa tenha parado completamente. 
As especificações das fresas da gama VIRUTEX estão 
especialmente adaptadas às prestações desta fresa-
dora; utilize de preferência fresas da ampla gama 
VIRUTEX, ou unicamente fresas cujas características 
concordem com as referidas especificações.

3. INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO

Ligação eléctrica

A tensão de alimentação deve corresponder aos dados 
indicados na placa de características.

Montagem da fresa

Introduza no furo A (Fig. 2) o passador que se encontra 
no jogo de chaves e que bloqueará o rodar do eixo 
e com a chave fixa solte a porca B. Coloque a fresa 
necessária na bucha e efectue a mesma operação 
inversamente.

4. CABEÇOTE DE FRESAR

INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO

Montagem do cabeçote e regulação da saída 

da fresa

Introduza o cabeçote na máquina conforme mostra a 
(Fig. 2). Rode a contraporca C até situá-lo na posição 
para que nos dê a medida necessária, relativamente 
à fresa, e bloqueie-a com a manete.

Regulação da régua de apoio e altura a fresar

 

Desbloqueando a manete E (Fig. 3), permitir-lhe-à 
regular a altura da régua de apoio necessária através 
da manete F. Depois de obtida esta, bloqueie de novo 
a manete E.

5. MANUTENÇÃO

Escovas e colector

É importante substituir as escovas quando atingirem 
um comprimento mínimo de 5 mm.
Desenrosque o tampão de côr negra da carcaça e 
extraia o carvão da guia. Substitua os carvões por 
uns originais da VIRUTEX, e verifique se deslizam 
suavemente dentro das suas guias. Rosque nova-
mente o tampão que os fecha e deixe a máquina 
a funcionar durante uns 15 minutos. Se o colector 
apresentar queimaduras ou ressaltos, recomenda-se 
que o mande reparar a um serviço técnico VIRUTEX.

Para esta operação, nunca utilize papel esmeril.

6. ACESSÓRIOS OPCIONAIS

6727020  Bucha 1/4"
6027056  Bucha 8 mm
6650088  Cabeçote para colocar gonzos com molde 
CPN-66
5000000  Molde de laços PL11

7. NIVEL DE RUIDO E VIBRAÇÕES

Os níveis de ruído e vibrações desta ferramenta 
eléctrica foram medidos de acordo com a Norma 
Europeia EN 60745-2-17 e EN 60745-1 e servem 
como base de comparação com uma máquina de 
aplicação semelhante.
O nível de vibrações indicado foi determinado para 
as principais aplicações da ferramenta e pode ser 
utilizado como valor de partida para a avaliação da 
exposição ao risco das vibrações. Contudo, o nível 
de vibrações pode alcançar valores muito diferentes 
do valor indicado noutras condições de aplicação, 
com outros dispositivos de trabalho ou com uma 
manutenção deficiente da ferramenta eléctrica e 
respectivos dispositivos, podendo resultar num valor 
muito mais elevado devido ao seu ciclo de trabalho 
e modo de utilização.
Por conseguinte, é necessário estabelecer medidas 
de segurança para protecção do utilizador contra 
o efeito das vibrações, tais como a manutenção da 
ferramenta, conservação dos respectivos dispositivos 
em perfeito estado e organização dos períodos de 
trabalho (tais como os períodos de trabalho com a 
ferramenta em carga e períodos de trabalho com a 
ferramenta em vazio e sem ser realmente utilizada, 
uma vez que a redução da carga pode diminuir de 
forma substancial o valor total da exposição).

8. GARANTIA

Todas as máquinas electro-portáteis VIRUTEX possuem 
uma garantia válida por 12 meses contados a partir 
do dia do seu fornecimiento, ficando dela excluídas 
todas aquelas manipulações ou danos ocasionados por 
utilizações não adequadas ou pelo desgaste natural da 
máquina. Para qualquer reparação, há que se dirigir 
ao Serviço Oficial de Assistência Técnica VIRUTEX.

9. RECICLAGEM DAS FERRAMENTAS 
ELÉTRICAS

Nunca elimine a ferramenta elétrica com os res-
tantes resíduos domésticos. Recicle as ferramentas, 
os acessórios e as embalagens de uma forma que 

Содержание AS93

Страница 1: ...Trimmer Affleureuse Fr smaschine Fresatrice Fresadora Frezarka AS93 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA...

Страница 2: ...BRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJE OBS UGI p gina page seite pagina strona ESPA OL Fresadora AS93 3 ENGLISH AS93 Trimmer 4 FRAN AIS Affleureuse AS93 6 DEUTSCH Fr smas...

Страница 3: ...lojaremos la tuerca B Colocar la fresa necesaria en la pinza y efectuar la misma operaci n a la inversa 4 CABEZAL DE FRESAR INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Montaje del cabezal y regulaci n salida de fres...

Страница 4: ...otros residuos dom sticos ConformealaDirectivaEuropea2002 96 CElosusuarios puedencontactarconelestablecimientodondeadquirie ronelproducto oconlasautoridadeslocalespertinentes para informarse sobre c...

Страница 5: ...vibrations may reach levels that are quite different from the declared value under other application conditions with other tools or with insufficient maintenance of the electrical device or its acces...

Страница 6: ...dans l orifice A Fig 2 afin de bloquer la rotation de l axe desserrez l crou B l aide de la cl fixe Placez la fraise voulue sur la pince et r p tez les m mes op rations en ordre inverse 4 T TE DE FRA...

Страница 7: ...n raison du cycle de travail et du mode d utilisation de l appareil lectrique Il est donc n cessaire de fixer des mesures de s curit pourprot gerl utilisateurcontreleseffetsdesvibra tions notamment ga...

Страница 8: ...nswerte dieses Elektrowerk zeugs wurden in bereinstimmung mit der euro p ischen Norm EN 60745 2 17 und EN 60745 1 gemessen und dienen als Vergleichsgrundlage bei Maschinen f r hnliche Anwendungen Der...

Страница 9: ...e Montaggio della fresa Introdurre nel foro A Fig 2 il perno che si trova nel set di chiavi e che bloccher la rotazione dell asse permettendodiallentareildadoBconlachiavefissa Collocare la fresa neces...

Страница 10: ...lo di lavoro e del modo d uso dell apparato elettrico Pertanto necessario stabilire misure di sicurezza per la protezione dell utente dall effetto delle vibrazioni ad esempio mantenendo l apparato e g...

Страница 11: ...ressaltos recomenda se que o mande reparar a um servi o t cnico VIRUTEX Para esta opera o nunca utilize papel esmeril 6 ACESS RIOS OPCIONAIS 6727020 Bucha 1 4 6027056 Bucha 8 mm 6650088 Cabe ote para...

Страница 12: ...u no material informativo que o acompanha indica que no final da sua vida til n o se deve proceder sua elimina o em conjunto com outros res duos dom sticos Nos termos da Diretiva Europeia 2002 96 CE o...

Страница 13: ...66 5000000 6446073 7 60745 2 17 EN 60745 1 8 VIRUTEX 12 VIRUTEX 9 2002 96 EC VIRUTEX O L S K I AS93 FREZARKA 1 DANE TECHNICZNE Moc 1 100 W Uniwersalnysilnik 50 60Hz Obroty bez obci enia 23 000 min Sta...

Страница 14: ...aln d ugo 5mm Odkr ci czarn zatyczk z obudowy i zdj przewodnik szc zotek Zamieni zu yte szczotki na oryginalne szczotki VIRUTEX i sprawdzi czy przesuwaj si lekko w przewodnikach Zakr ci zatyczk i w cz...

Страница 15: ...owisko Stosuj si do przepis w obowi zuj cych w Twoim kraju Zastosowanie w Unii Europejskiej oraz w krajach europejskich stosuj cych selektywn zbi rk odpad w Je li poni szy symbol pojawia si na produk...

Страница 16: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Отзывы: