background image

Page 13 

 

 

 

Heure 

Réglage de la date et de l'heure. La date et l'heure sont affichées au format jj.mm.aaaa et hh:mm. Vous 
pouvez  sélectionner  les  chiffres  à  modifier  à  l'aide  des  touches 

  <

  et 

  <

.  Vous  pouvez  ensuite 

effectuer les corrections à l'aide des touches 

> + <

 et 

> - <

. La touche 

 <

 permet à nouveau de quitter 

le menu. 
L'heure est alimentée par une batterie interne de sorte qu'elle soit toujours à jour même quand le câble 
d'alimentation est débranché. 
 

 

 

Langue 

Permet de paramétrer la langue. La langue voulue est sélectionnée grâce aux touche 

 <

 et 

 <

 et 

elle est confirmée avec la touche 

> OK <

 

 

 

 

Paramètre 

Zone protégée par mot de passe. Dans ce menu il est possible de régler les paramètres de l'appareil, et 
d'accéder aux propriétés et aux fonctions de l'appareil (ex : Code Soudure, Code Site, Traçabilité, ...). Il est 
possible  d'autoriser  ou  non  l'accès  à  la  saisie  et  aux  fonctions  à  l'utilisateur  et  ainsi  de  simuler  les 
procédures  sur  le  chantier.  Le  code  PIN  en  sortie  d'usine  est  "12345".  Modifiez  le  mot  de  passe  si 
nécessaire (voir sous-menu "Mot de passe"). Le menu peut être quitté à tout moment grâce à la touche 

>FIN<

 

Code Soudeur 

La saisie du code soudeur peut être activée ou désactivée ici (Descriptif voir Chapitre 7.3). L'état peut être 
modifié en appuyant sur la touche 

>MODIFIER<

. Si l'option "Code Soudeur" est activée, un code soudeur 

conforme à la norme ISO-12176-3 doit être renseigné pour pouvoir démarrer une soudure. 
 

Traçabilité Manchon 

La saisie de traçabilité du manchon peut être activée, désactivée ou proposée en option (Descriptif voir 
Chapitre 7.3). L'état peut être modifié en appuyant sur la touche 

>MODIFIER<

 
 
 

Содержание VULCA VIWEL+ 1200

Страница 1: ...ectro fusion pour manchons lectro soudables 400mm ou 1200mm maximum Manuel d utilisation EN Welding machine by electro fusion for electro fittings maximum 400mm or 1200mm User guide IT Manuale d istru...

Страница 2: ...ue Electromagnetic Compatibility Directive Richtlinie ber die Elektromagnetische Vertr glichkeit Direttiva compatibilit elettromagnetica Directiva Compatibilidad Electromagn tica Directiva Compatibili...

Страница 3: ...areil cran de d marrage 8 7 2 Saisie des donn es descriptif g n ral 8 7 3 R alisation d une soudure 9 7 4 Transmission du journal de soudage sauvegard 12 7 5 Configuration de l appareil CONFIGURATION...

Страница 4: ...re outil lectrique dans un environnement humide ou mouill Assurez un bon clairage votre espace de travail N utilisez pas votre outil lectrique des endroits soumis des risques d incendie ou d explosion...

Страница 5: ...u es en cons quence pour les travaux l air libre 19 Soyez attentifs Soyez concentr sur votre travail Faites preuve de bon sens lorsque vous travaillez N utilisez aucun outil lectrique si vous n tes pa...

Страница 6: ...ctionnement fiable en fonctionnement continu l appareil est quip d un syst me actif de refroidissement SAR Un ventilateur est mis en route d s que l appareil est allum avec l interrupteur principal Il...

Страница 7: ...m talliques doivent tre recouvertes 6 Raccordement lectrique Dans les tableaux de distribution de chantier les r gles en mati re de disjoncteur diff rentiel doivent tre respect es et le poste souder n...

Страница 8: ...ant les traits du code barres Si le lecteur de codes barres est en veille appuyez bri vement sur le bouton sur la poign e du lecteur pour qu il s allume La ligne rouge indique la plage de lecture Appu...

Страница 9: ...barres ou au choix effectuer la saisie manuellement avec les touches multifonctions Nom Soudeur Si l option code soudeur est d sactiv e le nom du soudeur peut tre saisi ici La saisie peut tre manuelle...

Страница 10: ...contact de la prise de soudure l adaptateur et le manchon doivent tre propres Scannez l aide du lecteur de codes barres le code du manchon Si le lecteur de codes barres est d fectueux ou que le code e...

Страница 11: ...est importante l appareil peut surchauffer et d clencher un arr t d urgence pendant le processus de soudage Si la soudure peut tre effectu e jusqu au bout la touche verte START s allume La soudure peu...

Страница 12: ...peuvent tre transf r s sur un dispositif de stockage USB externe Branchez une cl USB dans la prise USB Patientez jusqu ce que le dispositif de stockage soit correctement d tect le temps de d tection p...

Страница 13: ...c der aux propri t s et aux fonctions de l appareil ex Code Soudure Code Site Tra abilit Il est possible d autoriser ou non l acc s la saisie et aux fonctions l utilisateur et ainsi de simuler les pro...

Страница 14: ...affiche un signal d avertissement l cran 47 autres soudures sont alors sauvegard es en m moire gr ce la capacit de d passement de la m moire Attention Une perte de donn es est possible si une soudure...

Страница 15: ...enu Param tre ou Maintenance la saisie d un mot de passe correct est n cessaire Merci de v rifier vos droits d acc s aupr s du responsable de l appareil et de lui demander le code correct Manchon inco...

Страница 16: ...res de service client le VIRAX sont disponibles pour vous aider voir la liste dans le catalogue ou en ligne et pour le remplacement des pi ces ainsi que pour la r vision Commandez vos accessoires et p...

Страница 17: ...the device Start screen 22 7 2 Data entry general description 22 7 3 Performance of a welding sequence 23 7 4 Transfer of the stored welding protocol 26 7 5 Configuration of the device SETUP 26 8 Info...

Страница 18: ...lit Do not use electric tools where there is a risk of fire or explosion 3 Protect yourself from electric shock Avoid physical contact with earthed parts such as pipes radiators electric stoves or coo...

Страница 19: ...ctric tool when you are distracted 20 Check the electric tool for damage Before using the electric tool you must inspect safety equipment or slightly damaged parts carefully to ensure that they work p...

Страница 20: ...tted with a ventilator This starts up as soon as the device is switched on at the main switch The fan assists in better removing the heat which arises in the device during welding We recommend therefo...

Страница 21: ...site distribution boards observe the regulations about the FI protective switch and only operate the welding device over an FI switch Residual Current Device RCD Ensure that the mains power network or...

Страница 22: ...s in Standby mode shortly press the button on the handgrip of the scanner the scanner switches on The red line displays the reading area Press the button on the handgrip again The barcode is read in I...

Страница 23: ...at this point Entry can be either manually or through use of the barcode The Welder name is a freely entered name consisting of up to 30 digits Entry can be sprung over using the OK button If the opti...

Страница 24: ...e scanner is defective or if the scan fitting code cannot be read in the scan fitting code can also be entered manually To do this press the KEYBOARD button see also Section Data entry If there is no...

Страница 25: ...ely The welding process can be started by pressing this button If the current device temperature is too high the red STOP button lights up A notice will appear in the display concerning how long the d...

Страница 26: ...the USB stick has a name it will appear on the screen Upon actuation of the Start button all logs stored in the device are transferred the USB stick The device creates a new directory with the name V...

Страница 27: ...needed see sub menu point Password The menu can be left at any point using the END button Welder code Entry of the welder code can be activated or deactivated here for a description see Chapter 7 3 Th...

Страница 28: ...ange takes place manually see also the Chapter Data entry Maintenance Password protected area excluding VIRAX service personnel Contrast The contrast of the display can be adapted here to the environm...

Страница 29: ...oded Please check the code for damage or dirt No Fitting Detected A welding sequence was attempted without a plugged in fitting Please check the contacts of the fitting and plug for damage or dirt Fit...

Страница 30: ...pare parts from your specialist retailer or using our customer service hotline France customer services 33 0 3 26 59 56 78 International customer services 33 0 3 26 59 56 97 www virax com 13 Disposal...

Страница 31: ...Page 31...

Страница 32: ...x com PT Encontre a lista de nossos revendedores www virax com NL Vind de lijst van onze resellers www virax com EL www virax com PL List naszych dystrybutor w znajdziecie na www virax com DE Eine akt...

Отзывы: