background image

 

26 

Utilizzo

 

  L'apparecchio  di  controllo  può  essere  utilizzato  dentro  alla  relativa  borsa,  oppure  senza.  La 

tasca posteriore permette di riporre il flessibile e i vari raccordi. 

  Installare la pila come indicato nella foto, rispettando la polarità. 

  Assicurarsi che la canalizzazione su cui eseguire la prova sia senza gas 

  Fermare  tutti  gli  apparecchi  di  chiusura  terminale  (  per  le  installazioni  interne,  agire  sui 

rubinetti di comando degli apparecchi ). 

  Aprire tutti gli apparecchi di chiusura intermedi. 

  Avvitare  il  raccordo  appropriato  sul  circuito  da  testare,  allacciare  quindi  l'apparecchio  di 

controllo  e  il  relativo  flessibile  serrando  manualmente  le  parti  zigrinate.  (Non  dimenticare  di 
utilizzare le guarnizioni fornite). 

Premere  il  pulsante fino  ad  ottenere  la  pressione  di servizio della canalizzazione,  l'apparecchio 
di controllo limita automaticamente la pressione massima a circa 45 mbar*. Un impianto di 20 litri 
di volume raggiunge la pressione in meno di 2 minuti.  

  Per affinare la pressione di prova, allentare leggermente una delle parti zigrinate del flessibile. 

Lasciare  passare  un  tempo  di  stabilizzazione  in  funzione  del  gas  utilizzato  (butano/propano: 
10 minuti, gas della rete : nessun valore prescritto) 

  Sovrapporre l'indice mobile rosso alla lancetta del manometro e attendere 10 minuti. Durante 

questo  tempo,  la  lancetta  nera  non  deve  spostarsi  dalla  posizione  assunta  all'inizio  della 
prova.  In  tal  caso,  l'impianto  è  considerato  stagno.  Se  si  rileva  una  caduta  di  pressione,  è 
presente  una  perdita  nella canalizzazione  oppure  l'apparecchio di  controllo  è  stato  allacciato 
male.  Utilizzare  il  rivelatore  di  perdite  VIRAX                Rif.  262630  per  individuare  la  perdita  e 
ripetere l'operazione di controllo dopo avere riparato la sezione difettosa.  

 

in funzione del volume dell'impianto 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 262080

Страница 1: ...llger t Gebrauchsanleitung ES Controlador de estanqueidad de GAS Instrucciones de empleo IT Apparecchio di controllo della tenuta GAS Istruzioni per l uso PT Controlador de estanquicidade de G S Manua...

Страница 2: ...___8 DE Gebrauchsanleitung_____________________________________13 ES Instrucciones de empleo _________________________________18 IT Istruzioni per l uso ______________________________________23 PT Man...

Страница 3: ...lature _____________________________________________________ 5 Utilisation ___________________________________________________ 6 Entretien ____________________________________________________ 7 Stocka...

Страница 4: ...ent des possibilit s de l outil en pr tant attention aux conditions de travail et la t che ex cuter L utilisation de l outil pour des t ches autres que celles pr vues risque d tre dangereuse Cet outil...

Страница 5: ...uit Sch ma Nomenclature N Pi ce Code 1 Contr leur 2 Flexible 752964 3 Sac 752968 4 Pile LR6 AA 5 Raccord gazini re 1 2 G femelle 752965 6 Raccord de sortie compteur 7 8 G m le 752966 7 Raccord propane...

Страница 6: ...analisation le contr leur limite automatiquement la pression maxi environ 45mbar Une installation de 20 litres de volume monte en pression en moins de 2 minutes Pour affiner la pression d preuve desse...

Страница 7: ...ession ne monte pas Diagnostic D pannage D faut d tanch it des raccords V rifier le serrage des raccords les parties molet es doivent tre serr s la main Le flexible est endommag Plier l extr mit libre...

Страница 8: ...___________________________________ 10 Use ________________________________________________________11 Maintenance ________________________________________________12 Storage____________________________...

Страница 9: ...technician Warning Use the tool and its accessories in accordance with these safety instructions Also remain within the limits of the tool taking into account the working conditions and the task to be...

Страница 10: ...4 5 6 7 Presentation of the product Diagram List No Part No Part 1 Controller 5 G female gas cooker coupling 2 Hose 6 7 8 G male meter output coupling 3 Bag 7 20 150 male propane coupling 4 Battery 8...

Страница 11: ...e is obtained the controller automatically limits the max pressure to approximately 45mbar A 20 litre volume installation is pressurised in less than 2 minutes To refine the test pressure slightly unt...

Страница 12: ...ault in the couplings Check the tightening of the couplings the knurled parts must be tightened by hand The hose is damaged Fold the free end of the hose and check the pressurisation repeat the operat...

Страница 13: ...__________________________________ 15 Einsatz ____________________________________________________ 16 Wartung ___________________________________________________ 17 Lagerung___________________________...

Страница 14: ...hend den Sicherheitsbestimmungen zu verwenden Ber cksichtigen Sie auch die M glichkeiten des Werkzeugs indem Sie auf die Arbeitsbedingungen und die auszuf hrende Arbeit achten Der Gebrauch des Werkzeu...

Страница 15: ...Produktes Schema St ckliste Nr Teil Nr Teil 1 Kontrollger t 5 Gasherdanschluss Innenlinksgewinde 2 Schlauch 6 Anschluss Z hlerausgang 7 8 Au enlinksgewinde 3 Tasche 7 Propananschluss 20 150 Au engewi...

Страница 16: ...is Sie den Betriebsdruck der Leitung erhalten das Kontrollger t begrenzt den H chstdruck automatisch auf ca 45 mbar Eine Anlage mit 20 Liter Volumen weist in weniger als zwei Minuten einen Druckanstie...

Страница 17: ...Anschl sse pr fen die gerieften Teile sind von Hand anzuziehen Schlauch besch digt Freies Schlauchende umbiegen und Druckanstieg pr fen Vorgang wiederholen indem man das an das Kontrollger t angeschl...

Страница 18: ..._________________________________________ 20 Utilizaci n __________________________________________________21 Mantenimiento_______________________________________________22 Almacenamiento ____________...

Страница 19: ...ucciones de seguridad Tome en cuenta asimismo las posibilidades de la herramienta considerando las condiciones de trabajo y la tarea por ejecutar Utilizar la herramienta para otras tareas que las prev...

Страница 20: ...esentaci n del producto Esquema Nomenclatura N Pieza N Pieza 1 Controlador 5 Racor de cocina de gas G hembra 2 Manguito 6 Racor de salida contador 7 8 G macho 3 Bolsa 7 Racor propano 20 150 macho 4 Pi...

Страница 21: ...amente la presi n m x a aproximadamente 45mbar Una instalaci n de 20 litros de volumen aumenta su presi n en menos de 2 minutos Para afinar la presi n de prueba aflojar ligeramente una de las partes m...

Страница 22: ...el apriete de los racores las partes moleteadas se deben apretar con la mano El manguito est da ado Pliegue el extremo libre del manguito y controle el aumento de presi n vuelva a realizar la operaci...

Страница 23: ..._________________________________________ 25 Utilizzo ____________________________________________________ 26 Manutenzione_______________________________________________ 27 Stoccaggio ________________...

Страница 24: ...Inoltre tenere sempre conto delle possibilit dell attrezzo prestando attenzione alle condizioni ed al tipo di lavoro da svolgere L utilizzo dell attrezzo per lavori diversi da quelli per cui stato pro...

Страница 25: ...prodotto Nomenclatura Schema N Pezzo N Pezzo 1 Apparecchio di controllo 5 Raccordo cucina a gas G femmina 2 Flessibile 6 Raccordo uscita contatore 7 8 G maschio 3 Borsa 7 Raccordo propano 20 150 masch...

Страница 26: ...canalizzazione l apparecchio di controllo limita automaticamente la pressione massima a circa 45 mbar Un impianto di 20 litri di volume raggiunge la pressione in meno di 2 minuti Per affinare la press...

Страница 27: ...gio dei raccordi le parti zigrinate devono essere serrate manualmente Il flessibile danneggiato Piegare l estremit libera del flessibile e controllare l aumento della pressione ripetere l operazione s...

Страница 28: ...____________________________________ 30 Utiliza o ___________________________________________________31 Manuten o _________________________________________________32 Armazenamento ____________________...

Страница 29: ...acordo com as instru es de seguran a Tenha igualmente em conta as capacidades da ferramenta considerando com aten o as condi es de trabalho e a tarefa a executar A utiliza o da ferramenta para outras...

Страница 30: ...6 7 Apresenta o do produto Esquema Nomenclatura N Pe a N Pe a 1 Controlador 5 Uni o de g s G f mea 2 Flex vel 6 Uni o de sa da contador 7 8 G macho 3 Saco 7 Uni o de propano 20 150 macho 4 Pilha 8 Saq...

Страница 31: ...de servi o da canaliza o o controlador limita automaticamente a press o m xima para cerca de 45mbar Numa instala o de 20 litros de volume a press o sobe em menos de 2 minutos Para regular a press o de...

Страница 32: ...perto das uni es as partes com mola devem ser apertadas m o O flex vel est danificado Dobre a extremidade livre do flex vel e verifique a subida de press o efectue novamente a opera o invertendo a ext...

Страница 33: ..._______ 35 Nomenklatura ____________________________________________________ 35 U ytkowanie ________________________________________________ 36 Konserwacja_____________________________________________...

Страница 34: ...ezpiecze stwa Nale y bra pod uwag mo liwo ci techniczne narz dzia ze szczeg lnym uwzgl dnieniem warunk w i rodzaju wykonywanej pracy U ycie narz dzia niezgodne z przeznaczeniem mo e by przyczyn powa n...

Страница 35: ...Nomenklatura Nr Cz ci Kod 1 Urz dzenie kontroli 2 Przew d 752964 3 Pokrowiec 752968 4 Bateria LR6 AA 5 Z cze gazowe 1 2 G e skie 752965 6 Z cze wyj cia licznika 7 8 G m skie 752966 7 Z cze propanowe...

Страница 36: ...a do uzyskania ci nienia roboczego Urz dzenie kontroli automatycznie ustawia maksymalne ci nienie na oko o 45mbar w W instalacji o pojemno ci 20 litr w ci nienie ro nie w czasie poni ej 2 minut W celu...

Страница 37: ...SAV VIRAX Pompa pracuje ale ci nienie nie ro nie Diagnoza Usuwanie usterek Z cza s nieszczelne Sprawdzi czy z cza zosta y prawid owo po czone cz ci karbowane powinny by przykr cone r cznie Przew d je...

Страница 38: ...______________________ 10 _____________________________________________11 ______________________________________________42 ___________________________________________________42 _______________________...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40 8 2 1 3 4 5 6 7...

Страница 41: ...41 45mbar 20 2 10 10 VIRAX 262630 1 5 1 2 G 2 6 7 8 G 3 7 20 150 4 8...

Страница 42: ...42 AA 1 5 LR6 VIRAX...

Страница 43: ...43 VIRAX 2 752964 1 2 GAZ 752965 7 8 GAZ 752966 M20 150 752967 752968 2 752969...

Страница 44: ...PT Encontre a lista de nossos revendedores www virax com NL Vind de lijst van onze resellers www virax com EL www virax com PL List naszych dystrybutor w znajdziecie na www virax com DE Eine aktuelle...

Отзывы: