background image

Section 3

Installation

3.1 Installing UV System

C A U T I O N

Prerequisites:

Determine appropriate indoor location of the controller and chamber, refer to 

Section 2.1

Ensure adequate clearance above chamber to allow for removal of the lamp and sleeve. 

Make sure to turn off the main water supply.

Procedure:

1

•   

Mount the system to the wall 

with appropriate lag bolts 
through the two mounting 
holes located on the metal 
bracket. The supplied lag 
bolts are suitable for 
attachment to wood. 
(Attachments to other 
materials will require 
purchasing of alternative 
hardware).

•   

Make all necessary plumbing 

connections. Refer to 

Section 2.1

.

2

•   

Slide the controller onto 

mounting bracket.

3

•   

Insert the reference card 

between controller and 
mounting bracket.

4

•   

Connect power cord to 

controller.

•   

DO NOT connect the power 

cord to the GFCI outlet at this 
time.

5

•   

Place O-ring on the sleeve as 
shown. Insert the sleeve into 
the chamber as shown in 

step 6.

6

•   

Ensure quartz sleeve is 

properly centered in the 
chamber. 

7

2

1

•   

Place sleeve bolt onto the 

quartz sleeve, carefully push 
down and hand tighten onto 
chamber.

8

2

1

•   

Insert lamp into the quartz 

sleeve and thread into sleeve 
bolt until hard stop.

Electronic controller must be connected to a Ground Fault Protected Circuit (GFCI) receptacle. Ensure green ground wire ring terminal is securely 
fastened to ground stud on UV chamber.

Installation

42

 

7

Mantenimiento 

4.1 Reemplazo de la lámpara UV

La reposición de la lámpara es un procedimiento rápido y sencillo que no necesita herramientas especiales. Se debe 
reemplazar la lámpara después de 9000 horas de funcionamiento continuo (un año aproximadamente) con el fin de 
garantizar una desinfección adecuada.

Procedimiento:

Nota: 

Tras reemplazar la lámpara UV o la vaina tubular de cuarzo, realice el procedimiento de desinfección y consulte la 

Sección 3.2

.

AV I S O

No utilice agua durante la reposición de la lámpara UV.

1

•   

Cierre todos los grifos y 

suministros de agua.

•   

Pulse el botón de presión para 

liberar la presión de las carcasas.

2

0

30

15

45

10 mins

•   

Desconecte la fuente de alimentación 

principal y deje que la unidad se 
enfríe durante 10 minutos.

3

1

2

•   

Retire el conector de la lámpara 

tirando de las lengüetas y, 
después, hacia arriba.

4

2

1

•   

Sujete el tornillo del manguito con 

una mano, gire la lámpara en 
sentido antihorario y tire de la 
lámpara hacia arriba para 
extraerla de la cámara.

5

1

2

•   

Inserte la lámpara nueva en el 

manguito de cuarzo y la tuerca en 
el tornillo del manguito hasta que 
haga tope.

6

•   

Conecte el cable verde de toma 

de tierra y el rojo de alivio de 
tensión a la cámara UV mediante 
el tornillo de puesta a tierra.

7

•   

 Alinee los pasadores de conexión 

con el conector de la lámpara, 
gire la abrazadera de anillo y 
monte la toma de la lámpara.

•   

Presione el conector de la 

lámpara sobre los pasadores de 
la lámpara y el anillo hasta 
escuchar un clic característico. 

Nota: 

Asegúrese de que el 

conector esté acoplado en 
ambos lados.

8

•   

Restaure la energía.

•   

Si se ha insertado la lámpara 

nueva, mantenga pulsado el 
botón de restablecimiento del 
temporizador de la lámpara 
durante 5 segundos. La pantalla 
debería mostrar 

.

•   

Abra todos los grifos y encienda el 

suministro de agua. Examine si 
hay fugas.

Содержание ABSOLUTE H2O IHS-10

Страница 1: ...urriel info viqua com www viqua com 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canad N1L 1R1 t 1 519 763 1032 tf 1 800 265 7246 solo EE UU y Canad t 31 73 747 0144 solo Europa f 1 519 763 5069 correo electr nico i...

Страница 2: ...r una reclamaci n bajo garant a necesitar su factura original o bien deber haber completado y enviado su tarjeta de registro de producto por correo postal o en l nea Cobertura espec fica de la garant...

Страница 3: ...with this system if it does not fit in the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician DO NOT use any type of adapter with this system GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTION...

Страница 4: ...ries Proper pre treatment is essential for the UV disinfection system to operate as intended WA RN ING This system contains a UV Lamp Do not operate the UV Lamp when it is removed from the chamber Uni...

Страница 5: ...el uso del agua Una reducci n gradual en la presi n del agua despu s del dispositivo de filtrado es una indicaci n que los cartuchos previos al filtro est n llegando al final de su vida til Procedimi...

Страница 6: ...e luz UV que llega al agua reduciendo de este modo el rendimiento de la desinfecci n Si la vaina tubular no puede limpiarse deber reemplazarse por otra Requisitos previos Cortar el suministro de agua...

Страница 7: ...necesita herramientas especiales Se debe reemplazar la l mpara despu s de 9000 horas de funcionamiento continuo un a o aproximadamente con el fin de garantizar una desinfecci n adecuada Procedimiento...

Страница 8: ...ajo en el sistema de desinfecci n Corte siempre el flujo de agua y libere la presi n del agua antes de realizar el servicio Examine con frecuencia el sistema de desinfecci n para asegurar que los indi...

Страница 9: ...rocedimiento de desinfecci n Requisitos previos Vuelva a aplicar una cantidad abundante de lubricante a la junta t rica cuando vuelva a instalar los colectores Procedimiento La desinfecci n UV es un p...

Страница 10: ...istema UV Requisitos previos Determinar la ubicaci n interior adecuada del controlador y la c mara consultar la Secci n 2 1 Asegurarse de que haya una distancia suficiente sobre la c mara como para pe...

Страница 11: ...e UV lamp or quartz sleeve perform the disinfection procedure refer to Section 3 2 Maintenance 38 11 2 1 Dimensiones y distribuci n Figura 2 Sistema dimensiones y distribuciones Elemento Descripci n F...

Страница 12: ...store power and turn on the water supply Press the pressure button to purge air Section 5 Operation 5 1 Control Panel 2 1 C B A Figure 3 Control Panel Maintenance Informaci n general 12 37 Secci n 2 I...

Страница 13: ...er el agua hasta que se haya drenado el agua caliente del dep sito Durante esta operaci n evite que el agua entre en contacto con la piel Para eliminar esta condici n se puede instalar una v lvula de...

Страница 14: ...aci n disponible para realizar los procedimientos requeridos Este s mbolo indica que existe peligro de exposici n a rayos UV Se debe usar protecci n adecuada Este s mbolo indica que el fontanero debe...

Страница 15: ...d Limitations None of the above warranties cover damage caused by improper use or maintenance accidents acts of God or minor scratches or imperfections that do not materially impair the operation of t...

Страница 16: ...mas relacionados con el producto 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canad N1L 1R1 t 1 519 763 1032 tf 1 800 265 7246 solo EE UU y Canad t 31 73 747 0144 solo Europa f 1 519 763 5069 correo electr nico info...

Страница 17: ...abricant 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canada N1L 1R1 t 1 519 763 1032 tf 1 800 265 7246 US et Canada seulement t 31 73 747 0144 Europe seulement f 1 519 763 5069 Courriel info viqua com www viqua com...

Страница 18: ...olution Vous devez avoir disposition le num ro du mod le type du syst me la date d achat le nom du revendeur aupr s duquel vous avez achet votre produit VIQUA revendeur source ainsi qu une description...

Страница 19: ...ou technicien de maintenance qualifi en cas de doute sur la mise la terre correcte de la prise NE modifiez PAS la fiche fournie avec ce syst me si elle ne rentre pas dans la prise faites installer la...

Страница 20: ...N utilisez PAS de rallonges endommag es V rifiez la rallonge avant de l utiliser et remplacez la si elle est endommag e N utilisez PAS trop de rallonges Tenez les rallonges loin des sources de chaleur...

Страница 21: ...ches de filtre r guli rement environ 3 4 fois par an en fonction de la qualit et de l utilisation de l eau Une baisse graduelle de la pression hydrique apr s l appareil de filtration est une indicatio...

Страница 22: ...artz Remarque les mati res min rales dans l eau forment progressivement un d p t sur le manchon de lampe Ce d p t doit tre limin parce qu il r duit la quantit de lumi re UV qui atteint l eau et limite...

Страница 23: ...ion 4 1 Remplacement de la lampe UV Le remplacement d une lampe est une proc dure simple et rapide ne n cessitant aucun outil sp cial La lampe UV doit tre remplac e apr s 9 000 heures de fonctionnemen...

Страница 24: ...r cup rer tout coulement Installation Section 4 Maintenance AVERTISSEMENT Toujours d brancher l alimentation avant d effectuer tout travail sur le syst me de d sinfection Toujours arr ter l coulement...

Отзывы: