background image

2.1 Dimensions and Layout

16” Clearance for 

lamp removal

MIN 4” from bottom of unit

for clearance for filter changes

25.5” Overall Length

1

2

3

4

5

6

7

8

7

9

Figure 2 System - Dimension and Layouts

Item

Description

Function

1

Optional water softener

Softens hard water by removing certain minerals

2

Main water shut-off valve

Shuts off main water supply

3

Bypass shut-off valve

Bypass line and valve are optional. Intended to provide emergency water supply in the event that the 
UV system is unavailable

4

Power source

Provides power to the controller. For safety reasons the outlet must be protected by a Ground Fault 
Circuit Interrupter (GFCI). 

5

Cold water pipe

Supplies cold water

6

Hot water pipe

Supplies hot water (Water Heater Supply)

7

Shut-off valve

Allows for ease of maintenance of whole home UV disinfection system

8

Controller

Powers and controls the UV lamp. Provides human interface, displaying information and allowing 
control inputs (such as muting the audible alarm)

9

Whole home system

Provides filtration and disinfection of the water

General Information

6

 

43

Mantenimiento

4.2 Limpieza y reposición de la vaina tubular de cuarzo

Nota: 

Los minerales del agua van formando lentamente una capa en la vaina tubular de la lámpara. Esta capa debe 

retirarse porque reduce la cantidad de luz UV que llega al agua, reduciendo de este modo el rendimiento de la desinfección. 
Si la vaina tubular no puede limpiarse, deberá reemplazarse por otra.

Requisitos previos:

Cortar el suministro de agua y drenar todas las líneas.

Despresurizar el sistema. Colocar un paño pequeño debajo de la unidad para recoger el agua que pueda caer.

Quitar la lámpara UV. Consulte 

Sección 4.1

.

Procedimiento:

Nota: 

Tras reemplazar la lámpara UV o la vaina tubular de cuarzo, realice el procedimiento de desinfección y consulte la 

Sección 3.2

.

1

2

1

•   

Afloje el tornillo del manguito y 

extráigalo con cuidado de la parte 
superior de la cámara.

Nota: 

Es posible que el manguito 

esté conectado al tornillo del 
manguito. Sujete el manguito con 
la otra mano durante la extracción 
del tornillo del manguito

2

Mild 
Acid

•   

Limpie la vaina tubular de cuarzo 

con un trapo empapado en CLR, 
vinagre u otro ácido blando y, a 
continuación, aclárela con agua.

Nota: 

Si no es posible limpiar la 

vaina tubular por completo o si se 
raya o se quiebra, reemplácela.

3

•   

Coloque la junta tórica en el 

manguito tal y como se muestra. 
Inserte el manguito en la cámara 
como se muestra en el paso 4.

4

•   

Asegúrese de que el manguito de 

cuarzo esté centrado 
correctamente en la cámara.

5

2

1

•   

Coloque el tornillo del manguito 

en el manguito de cuarzo, empuje 
hacia abajo con cuidado y 
apriételo manualmente en la 
cámara.

•   

Cuando haya finalizado el 

servicio, realice los pasos que 
aparecen en los requisitos previos 
en orden inverso al de 
desmontaje.

Mantenimiento

Содержание ABSOLUTE H2O IHS-10

Страница 1: ...urriel info viqua com www viqua com 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canad N1L 1R1 t 1 519 763 1032 tf 1 800 265 7246 solo EE UU y Canad t 31 73 747 0144 solo Europa f 1 519 763 5069 correo electr nico i...

Страница 2: ...r una reclamaci n bajo garant a necesitar su factura original o bien deber haber completado y enviado su tarjeta de registro de producto por correo postal o en l nea Cobertura espec fica de la garant...

Страница 3: ...with this system if it does not fit in the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician DO NOT use any type of adapter with this system GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTION...

Страница 4: ...ries Proper pre treatment is essential for the UV disinfection system to operate as intended WA RN ING This system contains a UV Lamp Do not operate the UV Lamp when it is removed from the chamber Uni...

Страница 5: ...el uso del agua Una reducci n gradual en la presi n del agua despu s del dispositivo de filtrado es una indicaci n que los cartuchos previos al filtro est n llegando al final de su vida til Procedimi...

Страница 6: ...e luz UV que llega al agua reduciendo de este modo el rendimiento de la desinfecci n Si la vaina tubular no puede limpiarse deber reemplazarse por otra Requisitos previos Cortar el suministro de agua...

Страница 7: ...necesita herramientas especiales Se debe reemplazar la l mpara despu s de 9000 horas de funcionamiento continuo un a o aproximadamente con el fin de garantizar una desinfecci n adecuada Procedimiento...

Страница 8: ...ajo en el sistema de desinfecci n Corte siempre el flujo de agua y libere la presi n del agua antes de realizar el servicio Examine con frecuencia el sistema de desinfecci n para asegurar que los indi...

Страница 9: ...rocedimiento de desinfecci n Requisitos previos Vuelva a aplicar una cantidad abundante de lubricante a la junta t rica cuando vuelva a instalar los colectores Procedimiento La desinfecci n UV es un p...

Страница 10: ...istema UV Requisitos previos Determinar la ubicaci n interior adecuada del controlador y la c mara consultar la Secci n 2 1 Asegurarse de que haya una distancia suficiente sobre la c mara como para pe...

Страница 11: ...e UV lamp or quartz sleeve perform the disinfection procedure refer to Section 3 2 Maintenance 38 11 2 1 Dimensiones y distribuci n Figura 2 Sistema dimensiones y distribuciones Elemento Descripci n F...

Страница 12: ...store power and turn on the water supply Press the pressure button to purge air Section 5 Operation 5 1 Control Panel 2 1 C B A Figure 3 Control Panel Maintenance Informaci n general 12 37 Secci n 2 I...

Страница 13: ...er el agua hasta que se haya drenado el agua caliente del dep sito Durante esta operaci n evite que el agua entre en contacto con la piel Para eliminar esta condici n se puede instalar una v lvula de...

Страница 14: ...aci n disponible para realizar los procedimientos requeridos Este s mbolo indica que existe peligro de exposici n a rayos UV Se debe usar protecci n adecuada Este s mbolo indica que el fontanero debe...

Страница 15: ...d Limitations None of the above warranties cover damage caused by improper use or maintenance accidents acts of God or minor scratches or imperfections that do not materially impair the operation of t...

Страница 16: ...mas relacionados con el producto 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canad N1L 1R1 t 1 519 763 1032 tf 1 800 265 7246 solo EE UU y Canad t 31 73 747 0144 solo Europa f 1 519 763 5069 correo electr nico info...

Страница 17: ...abricant 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canada N1L 1R1 t 1 519 763 1032 tf 1 800 265 7246 US et Canada seulement t 31 73 747 0144 Europe seulement f 1 519 763 5069 Courriel info viqua com www viqua com...

Страница 18: ...olution Vous devez avoir disposition le num ro du mod le type du syst me la date d achat le nom du revendeur aupr s duquel vous avez achet votre produit VIQUA revendeur source ainsi qu une description...

Страница 19: ...ou technicien de maintenance qualifi en cas de doute sur la mise la terre correcte de la prise NE modifiez PAS la fiche fournie avec ce syst me si elle ne rentre pas dans la prise faites installer la...

Страница 20: ...N utilisez PAS de rallonges endommag es V rifiez la rallonge avant de l utiliser et remplacez la si elle est endommag e N utilisez PAS trop de rallonges Tenez les rallonges loin des sources de chaleur...

Страница 21: ...ches de filtre r guli rement environ 3 4 fois par an en fonction de la qualit et de l utilisation de l eau Une baisse graduelle de la pression hydrique apr s l appareil de filtration est une indicatio...

Страница 22: ...artz Remarque les mati res min rales dans l eau forment progressivement un d p t sur le manchon de lampe Ce d p t doit tre limin parce qu il r duit la quantit de lumi re UV qui atteint l eau et limite...

Страница 23: ...ion 4 1 Remplacement de la lampe UV Le remplacement d une lampe est une proc dure simple et rapide ne n cessitant aucun outil sp cial La lampe UV doit tre remplac e apr s 9 000 heures de fonctionnemen...

Страница 24: ...r cup rer tout coulement Installation Section 4 Maintenance AVERTISSEMENT Toujours d brancher l alimentation avant d effectuer tout travail sur le syst me de d sinfection Toujours arr ter l coulement...

Отзывы: