Vimar Pixel Series Скачать руководство пользователя страница 7

   7

PIXEL

El manual de instrucciones se puede descar-

gar en la página web 

www.vimar.com

Descripción

La serie Píxel está integrada por un conjunto de componentes 

modulares con los que es posible crear placas para sistemas 

de porteros automáticos y videoporteros, en distintos tipos de 

montaje: de empotrar o de superficie y con su correspondiente 

marco antilluvia.

Grado de protección IP54.

Grado de protección contra impactos IK08.

Las instrucciones se refieren solo al montaje de la placa: 

para la instalación completa, la conexión y la programación, 

consulte las instrucciones de los módulos electrónicos.

Montaje

Procedimiento para el montaje:

1.  Monte la caja de empotrar o de superficie a una altura de 

1,65 m (1,20 m) desde el borde superior de la caja al suelo 

(Fig. 3). 

 

En caso de montaje de empotrar, si se requiere la 

combinación de varias cajas, utilice las juntas especiales 

suministradas con las cajas para acoplarlas.

2.  Introduzca el posible marco antilluvia (opcional) entre la 

caja y el bastidor.

3.  Fije el bastidor de módulos a la caja con los tornillos 

suministrados con los bastidores.

4.  Introduzca la unidad electrónica base (audio o audio/

vídeo) y los posibles módulos adicionales en el bastidor: 

coloque los módulos en los pasadores de bisagra en el 

lado izquierdo (Fig. 4).

5.  Conecte los posibles módulos electrónicos adicionales 

a la unidad electrónica base: deben conectarse uno 

tras otro por medio del cableado suministrado con los 

propios módulos electrónicos adicionales (Fig. 5). En 

caso de módulos alojados en placas colocadas una al 

lado de otra horizontalmente, si la longitud del cableado 

estándar suministrado no es suficiente, es posible utilizar 

el cableado de conexión vertical de los módulos 41190. 

(puede solicitarse por separado).

6.  Conecte la caja de conexiones de la unidad electrónica 

base a la instalación siguiendo los esquemas de conexión 

en el manual de referencia según el tipo de sistema.

7.  Finalice el montaje de los módulos electrónicos en el 

bastidor girándolos a la derecha hasta bloquearlos con el 

cierre de clic en el lado derecho.

8.  Realice las configuraciones y la programación de los 

parámetros de la placa, conectando el módulo electrónico 

a un PC mediante cable USB-Mini USB utilizando el 

software de gestión del sistema. 

9.  Retire la tapa de protección del objetivo de la cámara.

10. Coloque los frentes de los módulos como ya hecho con 

los módulos electrónicos: colóquelos en los pasadores de 

bisagra en el lado izquierdo y cierre con los dos tornillos de 

fijación en el lado derecho (Fig. 4).

11. Complete los frentes con la tecla única o doble, axial o 

basculante según la configuración de los pulsadores de 

llamada en una o dos filas y las posibles teclas fijas (para 

los posibles pulsadores no utilizados). Entre el soporte y 

las teclas deben colocarse los tarjeteros en los que se 

pueden grabar los nombres (Fig. 8).

12. Cierre la placa, colocando el marco primero en el lado 

superior y luego sujétela soltando con un destornillador (

en 

sentido contrario a las agujas del relo

j) los dos tornillos 

en el lado inferior del bmarco (Fig. 7).

13. Para sacar los tarjeteros de las teclas, después de 

completar el montaje, hay que introducir un destornillador 

en uno de los dos lados.

Nota: Sustitución o eliminación de módulos 

electrónicos.

Pasos:

1.  Desconecte la caja de conexiones de la unidad 

electrónica audio/vídeo.

2.  Desconecte los módulos electrónicos adicionales de la 

unidad electrónica base.

3.  Conecte los nuevos módulos electrónicos adicionales.

4.  Vuelva a conectar la unidad electrónica base, audio/

vídeo.

Normas de instalación

La  instalacion  debe  ser  realizada  por  personal  cualificado 

cumpliendo con las disposiciones en vigor que regulan el 

montaje del material electrico en el pais donde se instalen los 

productos.

Conformidad normativa

Directiva EMC

Normas EN 60065, EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3.

Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33.  El producto 

puede contener trazas de plomo.

RAEE - Información para los usuarios

El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica 

en el aparato o en el envase, indica que el producto, 

al  final  de  su  vida  útil,  se  debe  recoger  separado 

de  los  demás  residuos.  Al  final  del  uso,  el  usuario  deberá 

encargarse de llevar el producto a un centro de recogida 

selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión 

de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una 

superficie de venta de al menos 400 m

2

, es posible entregar 

gratuitamente, sin obligación de compra, los productos que se 

deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La 

recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente 

al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato de 

manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar 

posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud 

y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales de 

los que se compone el aparato.

Содержание Pixel Series

Страница 1: ...deocitofoniche Serie Pixel Pixel Series interphone video door entry system entrance panels Platines parlophoniques visiophoniques Série Pixel Haustelefon Videohaustelefon Klingeltableaus Serie Pixel Placas para portero automático videoportero serie Pixel Botoneiras para porteiro automático videoporteiro série Pixel Μπουτονιέρων θυροτηλέφωνου θυροτηλεόρασης σειράς Pixel ...

Страница 2: ... 2 PIXEL ...

Страница 3: ...giamento nei perni a cerniera sul lato sinistro e chiusura con le due viti di fissaggio sul lato destro Fig 4 11 Completare i frontali estetici con i tasti singolo o doppio assiale o basculante a seconda della configurazione dei pulsanti di chiamata in singola fila o in doppia fila e degli eventuali tasti fissi per gli eventuali pulsanti non usati Tra supporto e tasti andranno alloggiate le etiche...

Страница 4: ... of the camera 10 House the front panels of the modules in the same way as the electronic modules accommodating them on the hinge pins on the left side and closing with the two fixing screws on the right side Fig 4 11 Complete the stylish front panels with the single or double buttons axial or rocker depending on the setup of the call buttons in a single row or double row and any fixed buttons for...

Страница 5: ...cyclage des matériaux dont l appareil est composé Télécharger le manuel d instructions sur le site www vimar com Description La série Pixel comprend plusieurs composants modulaires servantàconfectionnerdesplaquespourpostesd appartement et portiers vidéo répondant à toutes les exigences d installation à encastrer ou en saillie éventuellement avec un cadre anti pluie Degré de protection IP54 Indice ...

Страница 6: ...Elektronikmodulen einsetzen Anbringung in die Scharnierstifte auf der linken Seite und Arretierung mit den zwei Befestigungsschrauben auf der rechten Seite Abb 4 11 Die Zier Frontblenden je nach ein oder zweireihiger Konfiguration der Ruftasten mit den einzelnen oder doppelten Axial oder Wipptasten und den etwaigen Festtasten für die nicht verwendeten Tasten ergänzen Zwischen Halterung und Tasten ...

Страница 7: ...los frentes de los módulos como ya hecho con los módulos electrónicos colóquelos en los pasadores de bisagra en el lado izquierdo y cierre con los dos tornillos de fijación en el lado derecho Fig 4 11 Complete los frentes con la tecla única o doble axial o basculante según la configuración de los pulsadores de llamada en una o dos filas y las posibles teclas fijas para los posibles pulsadores no u...

Страница 8: ...gar o manual de instru ções no site www vimar com Descrição A série Pixel é constituída por um conjunto de componentes modulares com os quais é possível compor botoneiras para sistemas de intercomunicadores e videoporteiros em diversas tipologias de instalação de embeber na parede ou de montagem saliente e com um eventual aro anti chuva Grau de proteção IP54 Grau de protecção contra os impactos IK...

Страница 9: ...τις προσόψεις των μονάδων όπως στην περίπτωση των ηλεκτρονικών μονάδων τοποθέτηση στους αρθρωτούς πείρους στην αριστερή πλευρά και κλείσιμο με τις δύο βίδες στερέωσης στη δεξιά πλευρά εικ 4 11 Συμπληρώστε τις διακοσμητικές προσόψεις με μονά ή διπλά πλήκτρα αξονικά ή δύο λειτουργιών ανάλογα με τη διαμόρφωση των μπουτόν κλήσης σε μία ή δύο σειρές καθώς και με τυχόν σταθερά πλήκτρα για τα μπουτόν που...

Страница 10: ...ην εγκατάσταση μιας μπουτονιέρας Targa a due moduli con unità elettronica audio video e modulo supplementare a pulsanti di chiamata Two module entrance panel with audio video electronic unit and additional module with call buttons Plaque de rue à deux modules avec unité électronique audio vidéo et module supplémentaire avec boutons d appel 2 Modul Klingeltableau mit Audio Video Elektronikeinheit u...

Страница 11: ... Unidade electrónica áudio vídeo ou apenas áudio Ηλεκτρονική μονάδα ήχου εικόνας ή μόνο ήχου Frontale Front panel Face avant Frontplatte Frente Painel frontal Πρόσοψη Cornice Panel frame Cadre Rahmen Marco Aro Κορνίζα Tasto singolo assiale Single axial button Touche simple axiale Einzelne Axialtaste Tecla axial única Tecla simples axial Μονό αξονικό πλήκτρο Tasto doppio assiale Double axial button...

Страница 12: ...mit AP Gehäuse con caja de superficie com caixa de montagem saliente με επιτοίχιο κουτί Installazione di una targa a due moduli Installing a two module entrance panel Installation d une plaque de rue à deux modules Installation eines Klingeltableaus mit zwei Modulen Montaje de una placa con dos módulos Instalação de uma botoneira de dois módulos Εγκατάσταση μπουτονιέρας δύο μονάδων con scatola da ...

Страница 13: ... and rainproof cover avec boîte d encastrement et cadre anti pluie mit UP Gehäuse und Regenschutzrahmen con caja de empotrar y marco antilluvia com caixa de embeber e aro anti chuva με χωνευτό κουτί και κορνίζα για προστασία από τη βροχή con scatola a parete with wall mounting box avec boîte en saillie mit AP Gehäuse con caja de superficie com caixa de montagem saliente με επιτοίχιο κουτί Fig Abb ...

Страница 14: ...ών μονάδων στο πλαίσιο Fig Abb Εικ 4 41132 Connessione dei moduli Connecting the modules Connexion des modules Anschluss der Module Conexión de los módulos Ligação dos módulos Σύνδεση μονάδων Al modulo elettronico supplementare successivo To the next additional electronic module Au module électronique supplémentaire suivant Zum nächsten elektronischen Zusatzmodul Al módulo electrónico suplementari...

Страница 15: ...s il n est pas possible de super poser la touche double pour regrouper les boutons présents sur deux modules él ectroniques différents Achtung Bei Verwendung von Doppeltasten kann die doppelte Taste zum Zusam menlegen der Tasten auf zwei verschiedenen Elektronikmodule nicht überlagert werden Atención en caso de utilización de teclas dobles no es posible colocar la tecla doble para agrupar los puls...

Страница 16: ...stigung des Rahmens Cierre de placa y fijación del marco Fecho da botoneira e fixação do aro Κλείσιμο μπουτονιέρας και στερέωση κορνίζας Fig Abb Εικ 7 in senso antiorario anticlockwise tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre gegen den Uhrzeigersinn en sentido contrario a las agujas del reloj em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio αριστερόστροφα ...

Страница 17: ...t Tasten Ensamblaje del frente de sujeción de teclas con teclas Montagem do painel frontal de suporte das teclas com teclas Συναρμολόγηση πρόσοψης στηρίγματος πλήκτρων με πλήκτρα Tasto fisso Fixed button Touche fixe Festtaste Tecla fija Tecla fixa Σταθερό πλήκτρο Fig Abb Εικ 8 Cartellino portanome Name tag Étiquettes porte noms Namensschilder Tarjeteros portanomes Cartões porta nomes Ετικέτες ονομ...

Страница 18: ... panel 41015 Assemblage façade plaque porte noms 41015 Zusammenbau Klingeltableaus Namensschild Frontplatte 41015 Ensamblaje del frente de la placa con tarjetero 41015 Montagem do painel frontal da botoneira porta nomes 41015 Συναρμολόγηση πρόσοψης μπουτονιέρας με ετικέτες ονομάτων 41015 Fig Abb Εικ 9 ...

Страница 19: ... 19 PIXEL ...

Страница 20: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49400680B0 00 1907 ...

Отзывы: