Vimar Pixel Series Скачать руководство пользователя страница 5

   5

PIXEL

11. Compléter les façades esthétiques avec les touches 

simple ou double, axiale ou à bascule en fonction de la 

configuration des boutons d’appel en rangée simple 

ou double et éventuellement des touches fixes (pour 

les boutons éventuellement laissés libres). Loger les 

étiquettes porte-noms sur lesquelles imprimer les noms 

entre le support et les touches (Fig.8).

12. Fermer la plaque : insérer d’abord le cadre par le haut puis 

le fixer après avoir desserré les deux vis (

tourner dans le 

sens inverse des aiguilles d’une montre

) présentes sur 

la partie inférieure du châssis+cadre (Fig.7).

13. Pour sortir éventuellement les étiquettes porte-noms une 

fois la plaque installée, utiliser un tournevis pour soulever 

l’un des deux côtés.

Remarques : Remplacement ou démontage des 

modules électroniques.

Procéder de la façon suivante :

1.  Débrancher la boîte à bornes de l’unité électronique 

audio/vidéo.

2.  Débrancher les modules électroniques supplémentaires 

de l’unité électronique de base.

3.  Brancher les nouveaux modules électroniques 

supplémentaires.

4.  Rebrancher l’unité électronique de base, audio/vidéo.

Règles d’installation

L’installation  doit  etre  confiee  a  des  personnel  qualifies 

et executee conformement aux dispositions qui regissent 

l’installation du materiel electrique en vigueur dans le pays 

concerne.

Conformité aux normes

Directive EMC

Normes EN 60065, EN 61000-6-1 et EN 61000-6-3.

Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit 

pourrait contenir des traces de plomb.

DEEE - Informations pour les 

utilisateurs

Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur 

l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en 

fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets. 

Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra se 

charger  de  le  remettre  à  un  centre  de  collecte  séparée  ou 

bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est 

possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, 

les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux 

revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400 m

2

. La 

collecte séparée appropriée pour l’envoi successif de l’appareil 

en fin de vie au recyclage, au traitement et à l’élimination dans 

le  respect  de  l’environnement  contribue  à  éviter  les  effets 

négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le 

réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est 

composé.

Télécharger le manuel d’instructions sur le site 

www.vimar.com

Description

La série Pixel comprend plusieurs composants modulaires 

servant à confectionner des plaques pour postes d’appartement 

et portiers-vidéo répondant à toutes les exigences d’installation 

: à encastrer ou en saillie, éventuellement avec un cadre anti-

pluie.

Degré de protection IP54.

Indice de protection contre les impacts IK08.

Les explications concernent uniquement le montage de 

la plaque. Pour l’installation complète, le raccordement et 

la programmation, consulter les instructions des modules 

électroniques.

Installation

Procédure d’installation.

1.  Installer la boîte d’encastrement ou en saillie à 1,65 m 

(1,20 m) du bord supérieur de la boîte au sol (Fig.3). 

 

Pour l’installation encastrée nécessitant plusieurs boîtes, 

utiliser les joints spéciaux fournis avec les boîtes de sorte 

à les assembler correctement entre elles.

2.  Insérer éventuellement le cadre anti-pluie (en option) entre 

la boîte et le châssis.

3.  Fixer le châssis porte-modules à la boîte à l’aide des vis 

fournies avec les châssis.

4.  Insérer l’unité électronique de base (audio ou audio/vidéo) 

et éventuellement les modules supplémentaires dans le 

châssis : loger le module dans les axes à charnière du 

côté gauche (Fig.4).

5.  Brancher éventuellement les modules électroniques 

supplémentaires sur l’unité électronique de base. Les 

brancher  l’un  après  l’autre  à  travers  le  câblage  fourni 

avec les modules électroniques supplémentaires (Fig.5). 

Si les modules sont logés sur des plaques juxtaposées 

à  l’horizontale  et  que  la  longueur  du  câblage  standard 

de série n’est pas suffisante, il est possible d’utiliser le 

câblage pour la connexion vertical des modules 41190(à 

commander séparément).

6.  Brancher la boîte à bornes de l’unité électronique de base 

sur l’installation en suivant les schémas de raccordement 

du manuel de référence en fonction du type de système.

7.  Compléter la pose des modules électroniques sur le 

châssis  en  les  tournant  vers  la  droite  jusqu’à  ce  qu’ils 

s’emboîtent du côté droit.

8.  Procéder  à  la  configuration  et  à  la  programmation  des 

paramètres de la plaque en connectant le module 

électronique à un ordinateur via câble USB-mini USB et en 

utilisant le logiciel de gestion du système. 

9.  Enlever le couvercle de protection de l’objectif de la 

caméra.

10. Loger les façades des modules comme pour les modules 

électroniques : insérer dans les axes à charnière du côté 

gauche et fermeture avec les deux vis de fixation du côté 

droit (Fig.4).

Содержание Pixel Series

Страница 1: ...deocitofoniche Serie Pixel Pixel Series interphone video door entry system entrance panels Platines parlophoniques visiophoniques Série Pixel Haustelefon Videohaustelefon Klingeltableaus Serie Pixel Placas para portero automático videoportero serie Pixel Botoneiras para porteiro automático videoporteiro série Pixel Μπουτονιέρων θυροτηλέφωνου θυροτηλεόρασης σειράς Pixel ...

Страница 2: ... 2 PIXEL ...

Страница 3: ...giamento nei perni a cerniera sul lato sinistro e chiusura con le due viti di fissaggio sul lato destro Fig 4 11 Completare i frontali estetici con i tasti singolo o doppio assiale o basculante a seconda della configurazione dei pulsanti di chiamata in singola fila o in doppia fila e degli eventuali tasti fissi per gli eventuali pulsanti non usati Tra supporto e tasti andranno alloggiate le etiche...

Страница 4: ... of the camera 10 House the front panels of the modules in the same way as the electronic modules accommodating them on the hinge pins on the left side and closing with the two fixing screws on the right side Fig 4 11 Complete the stylish front panels with the single or double buttons axial or rocker depending on the setup of the call buttons in a single row or double row and any fixed buttons for...

Страница 5: ...cyclage des matériaux dont l appareil est composé Télécharger le manuel d instructions sur le site www vimar com Description La série Pixel comprend plusieurs composants modulaires servantàconfectionnerdesplaquespourpostesd appartement et portiers vidéo répondant à toutes les exigences d installation à encastrer ou en saillie éventuellement avec un cadre anti pluie Degré de protection IP54 Indice ...

Страница 6: ...Elektronikmodulen einsetzen Anbringung in die Scharnierstifte auf der linken Seite und Arretierung mit den zwei Befestigungsschrauben auf der rechten Seite Abb 4 11 Die Zier Frontblenden je nach ein oder zweireihiger Konfiguration der Ruftasten mit den einzelnen oder doppelten Axial oder Wipptasten und den etwaigen Festtasten für die nicht verwendeten Tasten ergänzen Zwischen Halterung und Tasten ...

Страница 7: ...los frentes de los módulos como ya hecho con los módulos electrónicos colóquelos en los pasadores de bisagra en el lado izquierdo y cierre con los dos tornillos de fijación en el lado derecho Fig 4 11 Complete los frentes con la tecla única o doble axial o basculante según la configuración de los pulsadores de llamada en una o dos filas y las posibles teclas fijas para los posibles pulsadores no u...

Страница 8: ...gar o manual de instru ções no site www vimar com Descrição A série Pixel é constituída por um conjunto de componentes modulares com os quais é possível compor botoneiras para sistemas de intercomunicadores e videoporteiros em diversas tipologias de instalação de embeber na parede ou de montagem saliente e com um eventual aro anti chuva Grau de proteção IP54 Grau de protecção contra os impactos IK...

Страница 9: ...τις προσόψεις των μονάδων όπως στην περίπτωση των ηλεκτρονικών μονάδων τοποθέτηση στους αρθρωτούς πείρους στην αριστερή πλευρά και κλείσιμο με τις δύο βίδες στερέωσης στη δεξιά πλευρά εικ 4 11 Συμπληρώστε τις διακοσμητικές προσόψεις με μονά ή διπλά πλήκτρα αξονικά ή δύο λειτουργιών ανάλογα με τη διαμόρφωση των μπουτόν κλήσης σε μία ή δύο σειρές καθώς και με τυχόν σταθερά πλήκτρα για τα μπουτόν που...

Страница 10: ...ην εγκατάσταση μιας μπουτονιέρας Targa a due moduli con unità elettronica audio video e modulo supplementare a pulsanti di chiamata Two module entrance panel with audio video electronic unit and additional module with call buttons Plaque de rue à deux modules avec unité électronique audio vidéo et module supplémentaire avec boutons d appel 2 Modul Klingeltableau mit Audio Video Elektronikeinheit u...

Страница 11: ... Unidade electrónica áudio vídeo ou apenas áudio Ηλεκτρονική μονάδα ήχου εικόνας ή μόνο ήχου Frontale Front panel Face avant Frontplatte Frente Painel frontal Πρόσοψη Cornice Panel frame Cadre Rahmen Marco Aro Κορνίζα Tasto singolo assiale Single axial button Touche simple axiale Einzelne Axialtaste Tecla axial única Tecla simples axial Μονό αξονικό πλήκτρο Tasto doppio assiale Double axial button...

Страница 12: ...mit AP Gehäuse con caja de superficie com caixa de montagem saliente με επιτοίχιο κουτί Installazione di una targa a due moduli Installing a two module entrance panel Installation d une plaque de rue à deux modules Installation eines Klingeltableaus mit zwei Modulen Montaje de una placa con dos módulos Instalação de uma botoneira de dois módulos Εγκατάσταση μπουτονιέρας δύο μονάδων con scatola da ...

Страница 13: ... and rainproof cover avec boîte d encastrement et cadre anti pluie mit UP Gehäuse und Regenschutzrahmen con caja de empotrar y marco antilluvia com caixa de embeber e aro anti chuva με χωνευτό κουτί και κορνίζα για προστασία από τη βροχή con scatola a parete with wall mounting box avec boîte en saillie mit AP Gehäuse con caja de superficie com caixa de montagem saliente με επιτοίχιο κουτί Fig Abb ...

Страница 14: ...ών μονάδων στο πλαίσιο Fig Abb Εικ 4 41132 Connessione dei moduli Connecting the modules Connexion des modules Anschluss der Module Conexión de los módulos Ligação dos módulos Σύνδεση μονάδων Al modulo elettronico supplementare successivo To the next additional electronic module Au module électronique supplémentaire suivant Zum nächsten elektronischen Zusatzmodul Al módulo electrónico suplementari...

Страница 15: ...s il n est pas possible de super poser la touche double pour regrouper les boutons présents sur deux modules él ectroniques différents Achtung Bei Verwendung von Doppeltasten kann die doppelte Taste zum Zusam menlegen der Tasten auf zwei verschiedenen Elektronikmodule nicht überlagert werden Atención en caso de utilización de teclas dobles no es posible colocar la tecla doble para agrupar los puls...

Страница 16: ...stigung des Rahmens Cierre de placa y fijación del marco Fecho da botoneira e fixação do aro Κλείσιμο μπουτονιέρας και στερέωση κορνίζας Fig Abb Εικ 7 in senso antiorario anticlockwise tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre gegen den Uhrzeigersinn en sentido contrario a las agujas del reloj em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio αριστερόστροφα ...

Страница 17: ...t Tasten Ensamblaje del frente de sujeción de teclas con teclas Montagem do painel frontal de suporte das teclas com teclas Συναρμολόγηση πρόσοψης στηρίγματος πλήκτρων με πλήκτρα Tasto fisso Fixed button Touche fixe Festtaste Tecla fija Tecla fixa Σταθερό πλήκτρο Fig Abb Εικ 8 Cartellino portanome Name tag Étiquettes porte noms Namensschilder Tarjeteros portanomes Cartões porta nomes Ετικέτες ονομ...

Страница 18: ... panel 41015 Assemblage façade plaque porte noms 41015 Zusammenbau Klingeltableaus Namensschild Frontplatte 41015 Ensamblaje del frente de la placa con tarjetero 41015 Montagem do painel frontal da botoneira porta nomes 41015 Συναρμολόγηση πρόσοψης μπουτονιέρας με ετικέτες ονομάτων 41015 Fig Abb Εικ 9 ...

Страница 19: ... 19 PIXEL ...

Страница 20: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49400680B0 00 1907 ...

Отзывы: