background image

Lecteur à transpondeur pour le contrôle 

des accès, rétroéclairé à leds blanches, 

1 entrée à valider comme bouton supplé-

mentaire, 1 sortie NO à relais, à complé-

ter avec façade.

1. Description

Le dispositif permet de gérer les accès et d'activer des 

fonctions à travers des badges RFID. Quatre modalités 

de fonctionnement sont possibles en fonction du type 

d'installation  : 

standalone

slave-duefili,  eipvdes

 (IP 

Video-Door Entry System)

 

ou

  slave-eipvdes

. Pour les 

modalités 

standalone

 et 

slave-duefili

, faire référence 

au logiciel SaveProg pour la configuration de la gestion 

et la mise à jour ; pour

 eipvdes 

et

 slave-eipvdes

, faire 

référence à Video Door IP Manager.
En modalité 

standalone

 (par défaut), l'identification d'un 

badge  préalablement  enregistré  commande  l’activation 

du relais F1. Il est également possible de valider l'entrée 

CA pour y connecter un bouton supplémentaire et com-

mander directement la sortie F1. Dans cette modalité, 

SaveProg permet d'enregistrer les badges et de configu

-

rer le dispositif.

 

E

n modalité 

slave-duefili

, le dispositif doit être connecté 

à un module électronique audio ou audio-vidéo de la sé-

rie Pixel Due Fili à travers un câblage spécifique (connec

-

teurs 

f

 ou 

g

). Reprendre les explications pour la modalité 

standalone

. À la place de la sortie F1, il est possible de 

commander une autre sortie au choix (relais/gâche) du 

module audio/audio-vidéo ou des autres modules auxi-

liaires du micro HP.
En modalité 

eipvdes

, le dispositif doit être connecté di-

rectement (via interface RJ45) à un réseau fournissant un 

service de vidéophonie IP Elvox. Procéder à la program-

mation et à la configuration à travers Video-Door IP Ma

-

nager. Il est possible d'associer à chaque badge enregis-

tré, mais aussi à l'entrée CA, l'activation d'un actionneur 

de l'installation vidéophonique (y compris le relais local 

F1). L'entrée CA peut également être configurée comme 

entrée du capteur pour la signalisation « porte ouverte ».

E

n modalité 

slave-eipvdes

, le dispositif doit être connec-

té à un module électronique audio-vidéo de la série Pixel 

IP à travers un câblage spécifique (connecteurs 

f

 ou 

g

). 

Les caractéristiques fonctionnelles, la programmation et 

la configuration sont les mêmes que celles de la modalité 

de fonctionnement 

eipvdes

.

Dans l'état par défaut (

modalité 

standalone

), le dis-

positif, s'il est connecté à un réseau de vidéophonie IP 

Elvox,  sera  reconnu  et  pourra  être  configuré  à  travers 

Video-Door IP Manager. Une fois terminée la première 

configuration, la modalité opérationnelle devient 

eipvdes

 

de  façon  définitive.  Par  contre,  pour  les  modalités 

slave-duefili

 et 

slave-eipvdes

, utiliser SaveProg pour 

configurer la modalité slave. SaveProg permet de confi

-

gurer toutes les modalités compatibles.

Le  dispositif  est  conforme  aux  standards  ISO  14443A/

MIFARE : MIFARE™ CLASSIC (1K et 4K), MIFARE UL

-

TRALIGHT™  (ULTRALIGHT  EV1/ULTRALIGHT  C)  et 

MIFARE DESFire™ (DESFIRE EV1 2K/4K/8K).

2. Caractéristiques

•  Alimentation :

1) par module électronique audio ou audio-vidéo, à tra-

vers un câblage spécifique (modalités 

slave-duefili

 

et 

slave-eipvdes

) ;

2) par alimentation supplémentaire sur les bornes 5V+ 

et 5V- (toutes les modalités) ;

3) Power-over-Ethernet  Class  0  (IEEE  802.3-2012) 

via interface RJ45. REMARQUE Connecter exclu-

sivement l'interface de réseau RJ45 à un réseau 

SELV (Safety Extra-Low Voltage). L'alimentation 

Power-over-Ethernet (PSE) doit assurer une isola-

tion électrique entre toute sorte de conducteur ac-

cessible, y compris le conducteur de terre, s'il est 

présent, et tous les contacts des ports de réseau, y 

compris ceux non utilisés par le PSE ou le dispositif 

à installer  (modalité 

eipvdes

)

.

•  Absorption maximale : 250 mA de 5V.

• 

Consommation typique PoE : 2,5 W.

•  Température de fonctionnement : -25 °C / +55 °C
•  Indice de protection : IP54.
•  Indice de protection contre les impacts : IK08.
•  Gamme de fréquence : 13,553-13,567 MHz 
•  Puissance RF transmise : < 60 dBμA/m
•  Distance utile : jusqu'à 1 cm.

 

Compatible avec carte à transpondeur programmable 

Vimar (art. 01598).

3. Modalités 

standalone

 et 

slave-duefili

Possibilité  d'enregistrer  un  total  de  2000  badges  maxi

-

mum, de type 

utilisateur

 ou 

installateur

. Les premiers 

permettent d'activer la fonction configurée, les deuxièmes 

d'enregistrer de nouveaux badges utilisateur sans utiliser 

SaveProg (enregistrement manuel).

Par défaut, seule l’utilisation des badges MIFARE CLAS

-

SIC 1K est validée. SaveProg permet également de vali-

der l'utilisation des autres types de badges.

3.1 Configuration

Connecter le dispositif au PC à travers un câble USB. 

Suivre la documentation de SaveProg pour les détails 

spécifiques. Il est possible :

• 

Configurer la modalité de fonctionnement : 

standa-

lone

slave-duefili, slave-eipvdes 

ou

 eipvdes

.

• 

Ajouter et supprimer des badges utilisateur et ins-

   10

41017

FR

Содержание ELVOX Videocitofonia 41017

Страница 1: ...r Manual del instalador Installationsanleitung Manual do instalador Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης 41017 Lettore a transponder Transponder reader Lecteur transponder Transponderleser Lector transponder Leitor de transponder Συσκευή ανάγνωσης με πομποδέκτη ...

Страница 2: ...ansicht Vista trasera Vista traseira Πίσω πλευρά f g e F1 F1 CA CA 5V 5V h a b Frontale Lettore a trasponder da acquistare separatamente Transponder reader front panel available to purchase separately Façade Lecteur à transpondeur à commander séparément Frontplatte Transponder Lesegerät separat erhältlich Frente del lector de transponder se compra por separado Painel frontal do leitor de transpond...

Страница 3: ...ão ao módulo electrónico ante rior g Conector para a ligação ao módulo electrónico seguinte h Conector Mini USB para configuração e atualização através de ligação ao PC i Conector RJ45 para ligação à rede de videoporteiros IP Elvox e ou alimentação PoE Λεζάντα a Κεραία b Λυχνία led για φωτεινές επισημάνσεις e Αφαιρούμενη κλέμα σύνδεσης f Συνδετήρας για τη σύνδεση στην προηγούμενη ηλε κτρονική μονά...

Страница 4: ... SELV F1 5V Alimentation supplémentaire extérieure 5 Vcc Attention respecter la polarité du raccordement 5V Beschreibung der Anschlussklemmenleiste Klemmenfunktion CA Mittels Konfigurationssoftware programmierbarer Eingang z B Türöffner Befehl Sensor für die Anzeige Tür offen in der Anlage verfügbarer Schaltbefehl Hinweis Anschluss an einen potentialfreien Kontakt Typ SELV CA F1 Relaisausgang F1 A...

Страница 5: ...έλεγχος διαθέσιμων λειτουργιών στην εγκατάσταση Σημείωση συνδέστε σε καθαρή απομονωμένη επαφή τύπου SELV CA F1 Έξοδος ρελέ F1 επαφή NO Η επαφή μπορεί να ελέγχει ωμικά φορτία που τροφοδοτούνται εξωτερικά με μέγιστο ρεύμα 1 A και μέγιστη τάση 60 Vdc μέγιστη επιτρεπόμενη τάση από το 60950 1 για SELV F1 5V Συμπληρωματική εξωτερική τροφοδοσία 5V DC Προσοχή κατά τη σύνδεση πρέπει να τηρείτε την πολικότη...

Страница 6: ... zionamento eipvdes In stato default di fabbrica modalità standalone il di spositivo se collegato ad una rete con video citofonia IP Elvox viene individuato ed è configurabile tramite Video Door IP Manager Una volta completata la prima configurazione la modalità operativa diventa eipvdes in modo persistente Per le modalità slave duefili e sla ve eipvdes invece si deve fare uso di SaveProg per impo...

Страница 7: ... velocemente e si hanno a disposizione altri 5 secondi per registrare un ulte riore tessera utente In caso di mancata lettura durante i 5 secondi di attesa o in caso di anomalia si accende il LED bianco e la pro cedura viene terminata Alle tessere così registrate viene associato il nome manuale n dove n è un numero che viene incrementato ad ogni nuova registrazione Per can cellare le tessere è sem...

Страница 8: ... can be identified and configured using Video Door IP Manager Once the first configuration has been complet ed the operating mode will be set as eipvdes However for the slave 2wire and slave eipvdes operating modes slave mode must be specifically set using SaveProg Any of the supported operating modes may be set using SaveProg at any time The device is compliant with the ISO 14443A MIFARE standard...

Страница 9: ...d within the next 5 sec onds If no card is read during the 5 second registration period or if there is a fault the white LED will illuminate and the procedure will be cancelled Cards registered in this way are given the name manual n where n is the incremental number assigned to each new card registered Cards can only be deleted using SaveProg 4 Eipvdes and slave eipvdes modes Refer to the documen...

Страница 10: ...l état par défaut modalité standalone le dis positif s il est connecté à un réseau de vidéophonie IP Elvox sera reconnu et pourra être configuré à travers Video Door IP Manager Une fois terminée la première configuration la modalité opérationnelle devient eipvdes de façon définitive Par contre pour les modalités slave duefili et slave eipvdes utiliser SaveProg pour configurer la modalité slave Sav...

Страница 11: ...t 5 secondes sont à disposition pour enregistrer un autre badge utilisateur Si le badge n a pas été lu dans les 5 secondes d attente ou en cas d anomalie la led blanche s allume et la procé dure est interrompue Les badges enregistrés sont asso ciés au nom manuel x où x est un numéro qui augmente chaque fois qu un nouveau badge est enregistré Pour supprimer les badges toujours utiliser SaveProg 4 M...

Страница 12: ...triebs modus Eipvdes Im werkseitigen Status Modus Standalone wird das Gerät sofern mit Elvox IP Videosprechanlagen vernetzt erkannt und ist mittels Video Door IP Manager konfigu rierbar Nach Fertigstellung der ersten Konfiguration geht der Betriebsmodus dauerhaft auf Eipvdes über Bei den Modi Slave Duefili und Slave Eipvdes ist zur ausdrück lichen Einstellung des Modus Slave hingegen SaveProg erfo...

Страница 13: ...in schneller Folge auf wonach noch 5 Sekunden zur Registrierung einer weiteren Benutzerkarte verbleiben Sollte während der 5 Sekunden Wartezeit keine Lesung erfolgen oder ein Fehler eintreten leuchtet die weiße LED auf und der Vorgang wird beendet Den somit re gistrierten Karten wird der Name manuell n zugewiesen wobei n eine Zahl darstellt die sich bei jeder neuen Re gistrierung erhöht Zum Lösche...

Страница 14: ... conectado a una red con sistema de vi deoportero IP Elvox el dispositivo es detectado y se pue de configurar mediante Video Door IP Manager Una vez finalizada la primera configuración el modo operativo se convierte en eipvdes de forma permanente En cambio para los modos slave duefili y slave eipvdes hay que utilizar SaveProg para configurar expresamente el modo slave Con SaveProg siempre es posib...

Страница 15: ...y se dispone de otros 5 segundos para registrar otra tarjeta de usuario Si no se lee nada durante los 5 segundos de espera o en caso de fallo se enciende el LED blanco y el proce dimiento finaliza A las tarjetas así registradas se asocia el nombre manual n donde n es un número que incre menta con cada nuevo registro Para borrar las tarjetas siempre hay que utilizar SaveProg 4 Modo eipvdes y slave ...

Страница 16: ...dalone o dispositivo se ligado a uma rede com videoporteiro IP El vox é identificado e é configurável através do Video Door IP Manager Uma vez concluída a primeira configuração o modo operativo torna se eipvdes de modo persistente Para os modos slave duefili e slave eipvdes por seu turno deve se usar o SaveProg para programar explici tamente o modo slave Através do SaveProg é sempre possível progr...

Страница 17: ...apidamente e têm se mais 5 segundos para registar outro cartão do utilizador Em caso de falha na leitura durante os 5 segundos de espera ou em caso de anomalia acende se o LED bran co e o procedimento é concluído Aos cartões assim re gistados é associado o nome manual n sendo que n é um número que é incrementado a cada novo registo Para apagar os cartões é sempre necessário usar o Sa veProg 4 Modo...

Страница 18: ...ο προγραμματισμός και η διαμόρφωση είναι όπως αυτά που προβλέπονται για τον τρόπο λειτουργίας eipvdes Στην προεπιλεγμένη εργοστασιακή κατάσταση τρόπος λει τουργίας standalone ο μηχανισμός εάν είναι συνδεδεμέ νος σε δίκτυο με σύστημα θυροτηλεόρασης IP Elvox εντο πίζεται και μπορεί να διαμορφωθεί μέσω του Video Door IP Manager Μετά την ολοκλήρωση της πρώτης διαμόρφωσης ενεργοποιείται πάντα ο τρόπος ...

Страница 19: ...η εντολή Η διαδικασία συνεχίζεται από το δεύτερο βήμα 2 η μπλε λυχνία LED αναβοσβήνει και πάλι γρήγορα και έχετε στη διάθεσή σας άλλα 5 δευτερόλεπτα για να κα ταχωρίσετε μία ακόμη κάρτα χρήστη Εάν δεν εκτελεστεί ανάγνωση κατά το διάστημα αναμονής 5 δευτερολέπτων ή στην περίπτωση δυσλειτουργίας ανάβει η λυχνία LED και η διαδικασία τερματίζεται Στις κάρτες που καταχωρίστηκαν με αυτόν τον τρόπο αντισ...

Страница 20: ...raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare gratuitamente l apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuit...

Страница 21: ...collecte séparée ou bien au revendeur lors de l achat d un nouveau produit Il est possible de remettre gratuitement sans obligation d achat les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d au moins 400 m2 La collecte séparée appropriée pour l envoi successif de l appareil en fin de vie au recyclage au traitement et à l élimination dans le resp...

Страница 22: ...producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m2 es posible entregar gratuitamente sin obligación de compra los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje al tr...

Страница 23: ...ή στη συσκευασία της υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα απορρίμματα Στο τέλος της χρήσης ο χρήστης πρέπει να αναλάβει να παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο διαφοροποιημένης συλλογής ή να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά ενός νέου προϊόντος Σε καταστήματα πώλησης με επιφάνεια πωλήσεων τουλάχιστον 400 m2 μπορεί...

Страница 24: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49400853A0 04 1811 ...

Отзывы: