Vimar ELVOX EZP07.GA Скачать руководство пользователя страница 4

   2

CONSEILS POUR L’INSTALLATEUR

Le dispositif de sécurité doit être installé et mis en service par du personnel spécia-

lisé, qui est au courant des prescriptions actuelles sur la sécurité et la prévention 

des accidents.

L'appareil est disponible avec les longueurs suivantes: 700 - 1000 - 1200-1800 

mm.

Il peut être raccourci au maximum de 175 mm sur les deux côtés. Dans le cas d'une 

moyenne de 50 ouvertures par jour, le dispositif doit être testé dans ses fonction-

nalités tous les 3 mois. Les contrôles doivent être enregistrés sur leur fréquence.

Le test doit être effectué par du personnel spécialisé, de la manière suivante:

-   opérer la fermeture de la porte.

-   appuyez fermement le bord de sécurité sur le centre et vérifier que l'automatisa-

tion arrête.

-   actionner la fermeture à nouveau et répéter la pression sur le bord de la sécurité 

sur le bord supérieur et inférieur, à proximité des embouts, en vérifiant que l'au-
tomatisation arrête.

-  Lire attentivement les instructions contenues dans ce document puisqu’elles 

fournissent d’importantes indications concernant la sécurité pour l’installation, 

l’emploi et la maintenance. 

-  Après avoir enlevé l’emballage s’assurer de l’intégrité de l’appareil. Les éléments 

de l’emballage (sachets en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être lais-

sés à la portée des enfants, car ils peuvent être dangereux. L’exécution de 

l’installation doit être conforme aux normes nationales. 

-  Il est nécessaire de prévoir près de la source d’alimentation un interrupteur 

approprié, type omnipolaire, avec une separation entre les contacts d’au moins 

3 mm.

-  Avant de connecter l’appareil s’assurer que les données reportées sur l’étiquette 

soient les mêmes que celles du réseau de distribution. 

-  Cet appareil doit être utilisé seulement pour l’usage pour lequel a été expres-

sément conçu: à savoir comme un dispositif de protection des portes, portes 
de garage et barrières routières automatiques. Tout autre emploi doit être con-

sidéré impropre et donc dangereux. Le constructeur ne peut pas être considéré 

responsable pour d’éventuels dommages résultant de l’emploi impropre, erroné 

et déraisonnable. 

-  Avant d’effectuer n’importe quelle opération de nettoyage ou de maintenance, 

débrancher l’appareil du réseau d’alimentation électrique, en éteignant l’inter-

rupteur de l’installation.

-  En cas de pan ne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, enlever l’ali-

mentation au moyen de l’interrupteur et ne pas le modifier. 

-  Pour une éventuelle réparation s’adresser uniquement à un centre d’assistance 

technique autorisé par le constructeur. Si on ne respecte pas les instructions 

mentionnées ci-dessus on peut compromettre la sécurité de l’appareil. 

-  Ne pas obstruer les ouvertures et les fentes de ventilation ou de refroidissement 

et ne pas exposer l’appareil à l’égout ou jet d’eau.

-  L’installateur doit s’assurer que les renseignements pour l’usager soient 

présents dans les appareils connectés.

-  Tous les appareils constituant l’installation doivent être destinés exclusivement 

à l’emploi pour lequel ils ont été conçus. 

-  Ce document devra être toujours joint avec l’appareillage.

Directive 2002/96/CE (WEEE, RAEE)

Le symbole de panier barré se trouvant sur l’appareil indique que le pro-

duit, à la fin de sa vie utile, doit être traité séparément des autres déchets 

domestiques et remis à un centre de collecte différencié pour appareils 

électriques et électroniques ou remis au revendeur au moment de l’achat 

d’un nouvel appareil équivalent.

L’usager est responsable du traitement de l’appareil en fin de vie et de sa remise 

aux structures de collecte appropriées. La collecte différenciée pour le démarrage 

successif de l’appareil remis au recyclage, au traitement et à l’élimination écocom-

patibles contribue à éviter les effets négatifs environnementaux et sur la santé tout 

en favorisant le recyclage des matériaux dont se compose le produit. Pour des 

informations plus détaillées sur les systèmes de collecte disponibles, contacter le 

service local d’élimination des déchets ou le magasin qui a vendu l’appareil.

Risques liés aux substances considérées dangéreuses (WEEE).

Selon la Directive WEEE, substances qui sont utilisées depuis long temps habituel-

lement dans des appareils électriques et électroniques sont considerées dangéreu-

ses pour les personnes et l’environnement. La collecte sélective pour le transfert 

suivant de l’équipement destiné au recyclage, au traitement et a l’écoulement 

environnemental compatible contribue à éviter possibles effets négatifs sur l’en-

vironnement et sur la salue et favorise le recyclage des matériaux dont le produit 

est composé.

Le produit est conforme à la directive européenne 2004/108/CE et sui-
vantes.

CONSEJOS PARA EL INSTALADOR

El dispositivo de seguridad debe ser instalado y puesto en marcha por personal 
especializado sabedor de las disposiciones en vigor sobre seguridad y salud en el 
trabajo y prevención de riesgos.
El dispositivo está disponible en las medidas siguientes: 700 – 1000 – 1200 – 1800 
mm de longitud.
Puede acortarse 175 mm al máximo en ambos lados. Si el número medio de aper-
turas es de 50 al día, el funcionamiento del dispositivo debe revisarse cada 3 
meses, comprobando que todas sus partes funcionen correctamente. La revisión 
debe realizarse periódicamente y registrarse. La revisión debe ser realizada por 
personal especializado en el modo siguiente:
-   accione el cierre de la cancela
-   apriete con firmeza el borde sensible en el centro y compruebe que la automa-

tización se detenga

-   accione de nuevo el cierre y vuelva a apretar el borde sensible
  superior e inferior, asegurándose de que se detenga la automatización.

-  Leer atentamente los consejos contenidos en el presente documento en cuanto 

dan importantes indicaciones concernientes la seguridad de la instalación, del 
uso y de la manutención.

-  Después de haber quitado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato.
-  Los elementos del embalaje (bolsos de plástico etc.) no tienen que ser dejados 

al alcance de los niños en cuanto posibles fuentes de peligro.

  La ejecución de la instalación, debe respetar las normas en vigor.
-  Es necesário instalar cerca la fuente de alimentación un interruptor apropiado, 

de tipo omnipolar, con una separación entre los contactos de al menos 3mm.

-  Antes de conectar el aparato asegurarse que los datos de la placa sean iguales 

a los de la red de distribución.

-  Este aparato tendrá que ser destinado solamente al uso para el cual fue expre-

samente concebido, es decir para sistemas de automatización de cancelas, 
puertas de garaje y barreras. Los otros usos deben ser considerados impropios 
y por lo tanto peligrosos.

  El constructor no puede ser considerado responsable de eventuales daños cau-

sados por usos impropios erróneos e irrazonables. 

-  Antes de efectuar cualquiera operación de limpieza o de manutención, desco-

nectar el aparato de la red de alimentación eléctrica, apagando el interruptor de 
la instalación.

-  En caso de daño y/o de malo funcionamiento del aparato, quitar la alimentación 

por medio del interruptor y no manipularlo. Para eventuales reparaciones recurrir 
solamente a un centro de asistencia técnica autorizado por el constructor. La 
falta de respeto a lo anteriormente expuesto puede comprometer la seguridad 
del aparato.

-   No obstruir las aberturas o hendiduras de ventilación o de salida calor.
-  El instalador debe asegurarse que las informaciones para el usuario sean pre-

sentes en los aparatos derivados.

-  Todos los aparatos que constituyen la instalación deben ser destinados exclu-

sivamente al uso para el qual fueron concebidos.

-  Este documento tendrà que ser siempre adjuntado al aparato.

Directiva 2002/96/CE (WEEE, RAEE)

El símbolo del cubo de basura tachado, presente en el aparato, indica 
que éste, al final de su vida útil, no debe desecharse junto con la basura 
doméstica sino que debe llevarse a un punto de recogida diferenciada 
para aparatos eléctricos y electrónicos o entregarse al vendedor cuando 
se compre un aparato equivalente.

El usuario es responsable de entregar el aparato a unpunto de recogida adecuado 
al final de su vida.La recogida diferenciada de estos residuos facilita el reci-claje 
del aparato y de sus componentes, permite su trata-miento y eliminación de forma 
compatible con el medioambiente y previene los efectos negativos en la naturale-
za y la salud de las personas. Si desea obtener más infor-mación sobre los puntos 
de recogida, contacte con el ser-vicio local de recogida de basura o con la tienda 
dondeadquirió el producto.

Riesgos conectados a sustancias consideradas 
peligrosas (WEEE). 

Según la Directiva WEEE, substancias que desde tiempo son utilizadas conmu-
nemente en aparatos eléctricos ed electrónicos son consideradas substancias 
peligrosas para las personas y el ambiente. La adecuada colección diferenciada 
para el siguiente envio del aparato destinado al reciclaje , tratamiento y eliminación 
ambientalmente compatible contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre 
el ambiente y la salud y favorece el reciclo de los materiales que componen el 
producto.

El producto es conforme a la directiva europea 2004/108/CE y suce-
sivas. 

FR

ES

Содержание ELVOX EZP07.GA

Страница 1: ... 180 cm Borde sensible contacto NC de 70 cm a 180 cm Sicherheitskontaktleiste NC Kontakt von 70 cm bis 180 cm Ευαίσθητα άκρα επαφή NC από 70 cm έως 180 cm Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l emploi Manual para el conexionado y el uso Installations und Benutzerhandbuch Εγχειρίδιο σύνδεσης και χρήσης ...

Страница 2: ...tion Jonction Conexión Anschluss Σύνδεση B N 2 1 10 Ingresso contatto centrale automazione Automation control panel contact input Entrée contact centrale d automatisation Entrada contacto central automatización Kontakteingang Antriebs Steuergerät Είσοδος επαφής κεντρικής μονάδας αυτοματισμού Esempio di collegamento in serie Example of connection in series Exemple de connexion en série Ejemplos de ...

Страница 3: ...tivo deve essere testato nelle sue funziona lità ogni 3 mesi tenendo sotto controllo che tutte le sue parti siano correttamente funzionanti Il controllo deve essere registrato nella sua periodicità Il test deve essere eseguito da personale specializzato nel seguente modo azionare la chiusura del cancello premere con decisione la costa al centro e verificare che l automazione si fermi azionare nuov...

Страница 4: ...atible contribue à éviter possibles effets négatifs sur l en vironnement et sur la salue et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé Le produit est conforme à la directive européenne 2004 108 CE et sui vantes CONSEJOS PARA EL INSTALADOR El dispositivo de seguridad debe ser instalado y puesto en marcha por personal especializado sabedor de las disposiciones en vigor sobre seg...

Страница 5: ... και το περιβάλλον Η κατάλληλη διαφοροποιημένη συλλογή με σκοπό τη μετέπειτα ανακύκλωση επεξεργασία και φιλική προς το περιβάλλον απόρριψη της συσκευής συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία καθώς και στην ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται το προϊόν Το προϊόν συμμορφώνεται με την ευρωπαϊκή οδηγία 2004 108 ΕΚ και επόμενες ANWEISUNGEN FÜR DEN...

Страница 6: ...ensible edge NC contact 8k2 0 7m Sensible edge NC contact 8k2 1 0m Sensible edge NC contact 8k2 1 2m Sensible edge NC contact 8k2 1 8m Marque Réf type Réf cat Elvox EZP07 GA EZP07 GA Elvox EZP10 GA EZP10 GA Elvox EZP12 GA EZP12 GA Elvox EZP18 GA EZP18 GA Description FR Bord sensible sécurité NC contact 8k2 0 7m Bord sensible sécurité NC contact 8k2 1 0m Bord sensible sécurité NC contact 8k2 1 2m B...

Страница 7: ...i 2016 Der Geschäftsführer Verweis auf die für diese Konformitätserklärung verwende ten Normen und oder technischen Spezifikationen bzw auf Teile derselben Harmonisierte Normen EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Richtlinie 2006 42 EG Anhang II A N ZDT00700 00 Der Unterzeichnende als Vertreter des Herstellers Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy erklärt hiermit dass die Produkte Sicherheits Ko...

Страница 8: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401061A0 00 1607 ...

Отзывы: