Vimar Elvox 8879 Скачать руководство пользователя страница 13

o botão de RESET. 

4)  Libertar o botão RESET, continuando a manter pressionado o outro 

botão.

5)  Decorridos 2 segundos, o telefone emite um toque agudo. 

6)  Libertar o botão a reprogramar “por defeito” e voltar a pressioná-lo. 

Anulação total das programações. 

Fase de programação: 

Este procedimento aconselha-se quando pretende-se cambiar o ID 

dum telefone/monitor precedentemente programado e não quere-se 

manter a programação do funcionamento do aparelho.

1)  Retirar a cobertura do telefone. 

2)  Premir e manter pressionado o botão RESET existente no telefone. 

3)  Premir e manter pressionado o botão de autoacendimento ATTIV. jun-

tamente com o botão de RESET. 

4)  Libertar o botão RESET, continuando a manter pressionado o botão de 

autoacendimento. 

5)  Decorridos 2 segundos, o telefone emite, durante 2 segundos, um toque 

longo. 

6)  Libertar o botão de autoacendimento. 

7)  Durante o toque longo, premir a patilha do botão de trinco.  

Se o procedimento de anulação tiver sucesso, pressionando novamente a 

patilha do trinco o telefone emitirá um triplo “Bip”.   

Funcionamento

 

As chamadas da botoneira externa, intercomunicante e de patamar são 

diferenciadas entre si por toques diferentes.  

Chamada da botoneira. 

As chamadas da botoneira não seguem a pressão do botão de chamada 

mas são geradas internamente pelo telefone. O periodo de chamada é 1 s 

de toque e 2 s de pausa repetido durante 2 vezes (valor por defeito definido 

na botoneira). Para responder, levantar o microtelefone. Se o microtelefone 

já estiver levantado durante a chamada deve-se pousar na base e voltar 

a levantá-lo. O tempo de resposta à chamada (30 s) e o tempo de conver-

sação (2 minutos por defeito) são definidos nos parâmetros da botoneira. 

Terminado o tempo de conversação, pode-se continuar, sem pousar o mi-

crotelefone na base, se é executada de novo a chamada dentro de 10 s 

da mesma botoneira. 

Chamada intercomunicante. 

Levantar o microtelefone do telefone, premir o botão intercomunicante refe-

rente ao telefone/monitor a chamar. No microtelefone do telefone que faz a 

chamada ouvir-se-á um toque de chamada (se a chamada for possível) ou 

o toque de ocupado (se a chamada não for possível). No telefone chamado 

a campainha começará a tocar ciclicamente com um ritmo de 1 s de toque e 

4 s de pausa. A duração máxima da chamada será de 30 s (6 ciclos). Para 

responder à chamada basta levantar o microtelefone; a duração máxima da 

conversação é de 5 minutos. Terminado o tempo de conversação pode-se 

continuar a conversação, sem pousar o microtelefone, se for efectuada de 

novo a chamada dentro de 10 s. Uma eventual chamada da botoneira tem 

prioridade sobre a intercomunicante. 

Botão do Trinco

O botão do trinco de cada aparelho funciona da seguinte forma.

-  Aparelho com o microtelefone em repouso 

 trinco para a última 

botoneira com a qual falou ou a partir da qual foi chamado.

-   Aparelho com o microtelefone levantado, mas não ocupado numa con-

versação 

 chamada para a central se o flag da Central estiver em 

SIM. Caso contrário, reconduz-se ao primeiro caso.

-  Aparelho com o microtelefone levantado e ocupado numa conversação 

interna 

 como o primeiro caso.

-  Aparelho com o microtelefone levantado e ocupado numa conversação 

externa ou chamado a partir da botoneira 

 trinco para a botoneira 

com a qual está a falar ou a partir da qual foi chamado.

Na prática, acciona-se sempre um trinco, excepto quando se levanta o 

microtelefone e se carrega logo no botão do trinco. Este também pode 

ser conduzido ao caso standard se não houver uma central de portaria na 

instalação e se se puser o flag da Central em NÃO.

grupo, sem o auxílio do programador art. 950C ou SaveProg, é de 3 mais 

um Principal do grupo.

Fase de programação: 

1)  Retirar a cobertura do telefone. 

2)  Premir e manter pressionado o botão de RESET existente no telefone. 

3)  Premir e manter pressionados a patilha correspondente ao botão do 

trinco e o botão de autointrodução/autoacendimento (ATTIV.-arriba à 

direita), juntamente com o botão de RESET. 

4)  Libertar o botão RESET, continuando a manter pressionados os outros 

2 botões.

5)  Decorridos 2 segundos, o telefone emite um toque agudo e é colocado 

em comunicação  com a botoneira. 

6)  Libertar a patilha correspondente ao trinco e o botão de autointrodução/

autoacendimento. 

7)  Nas botoneiras com botões, premir o botão de chamada correspon-

dente ao telefone de “principal do grupo”, enquanto que nas botoneiras 

alfanuméricas introduz-se o mesmo código de chamada do telefone de 
“principal do grupo” e premir o botão “

”. 

Programação dos botões 

O telefone é fornecido com um botão para a função serviço auxiliar “luz 

das escadas”, o qual activa o 1° relé do 1º actuador (art. 692R ou 69RH), 

se ligado à instalação. Para alterar o tipo de funcionamento do botão, é 

necessário utilizar o programador Art. 950C ou SaveProg, excepto para a 

programação do botão intercomunicante e para o serviço de autoacendi-

mento de uma botoneira específica. Se um botão é programado para uma 

determinada função, o telefone emite um “Click” quando é pressionado, 

caso contrário não emite qualquer sinal.  

Programação dos botões para chamadas intercomunicantes 

Fase de programação: 

1)  

Levantar o punho do telefone/videotelefone para llamar (na série 

8870, Giotto, Petrarca). Em todas as outras versões da série 6600 

(sem punho) pressionar e manter pressionado o botão fala/escuta 

.

2)  Retirar a cobertura do telefone a programar. 

3)  Prima e mantenha premido o botão RESET presente no intercomunica-

dor a programar.

4)  Premir e manter pressionado o botão luz das escadas para efectuar a 

chamada intercomunicante  juntamente com o botão de RESET. 

5)  Libertar o botão RESET, continuando a manter pressionado o botão luz 

das escadas. 

6)  Decorridos 2 segundos, o telefone emite um toque agudo, enquanto o 

outro telefone emite uma escala tritonal ascendente.  

7)  Libertar o botão luz das escadas. 

8)  Premir no telefone chamado (o do toque tritonal), um dos botões pro-

gramados (como trinco, F1, F2 ou actuador). 

9)  Um toque agudo confirma o fim do procedimento. 

Programação do botão de autoacendimento para uma botoneira es-

pecífica. 

Fase de programação: 

1)  Retirar a cobertura do telefone. 

2)  Premir e manter pressionado o botão de RESET existente no telefone. 

3)  Premir e manter pressionado o botão luz das escadas para efectuar o 

autoacendimento juntamente com o botão de RESET 

4)  Libertar o botão de RESET, continuando a manter pressionado o botão 

de luz das escadas. 

5)  Decorridos 2 segundos, o telefone emite um toque agudo.

6)  Libertar o botão referido ao autoacendimento.

7)  Nas botoneiras com botões premir o botão de chamada correspondente 

ao telefone, enquanto que nas botoneiras alfanuméricas se introduz o 
código de chamada e pressiona-se o botão “

”. 

8)  Um toque agudo confirma o fim do procedimento.  

Reprogramação do valor “por defeito” do botão. 

Fase de programação: 

1)  Retirar a cobertura do telefone. 

2)  Premir e manter pressionado o botão de RESET existente no telefone. 

3)  Premir e manter pressionado o botão para programar juntamente com 

   13

PT

8879

Содержание Elvox 8879

Страница 1: ...nisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador 8879 Citofono da parete Due Fili Plus Due Fili wall mounted interphone Portier en saillie Due Fili AP Haustelefon DueFili Portero autom t...

Страница 2: ...presente nel citofono 3 Premere e mantenere premuto la lamella corrispondente al pulsante serratura assieme al pulsante RESET 4 Rilasciare il pulsante RESET continuando a tenere premuto il pulsante se...

Страница 3: ...Premere e mantenere premuto il pulsante interessato da riprogrammare assieme al pulsante RESET 4 Rilasciare il pulsante RESET continuando a tenere premuto l altro pulsante 5 Dopo 2 secondi il citofon...

Страница 4: ...interphone 3 Press and hold the tab on the lock release pushbutton together with the RESET pushbutton 4 Release the RESET pushbutton keeping the lock release pushbutton pressed 5 After 2 seconds the i...

Страница 5: ...n NO associated with the same group without the need for programmer Type 950C or SaveProg Programming phase 1 Remove the interphone cover 2 Press and hold the RESET pushbutton on the interphone 3 Pres...

Страница 6: ...er audio 3 Appuyer et garder le doigt sur la lamelle correspondant au bouton de commande de la g che en m me temps que le bouton RESET 4 Rel cher le bouton RESET tout en continuant maintenir enfonc le...

Страница 7: ...mation 1 D poser la face avant du portier audio 2 Appuyer et garder le doigt sur le bouton RESET du portier audio 3 Appuyer et garder le doigt sur le bouton d clairage escalier en m me temps que le bo...

Страница 8: ...e RESET Taste dr cken und gedr ckt halten 3 Die Lamelle der ffnertaste zusammen mit der RESET Taste dr cken und gedr ckt halten 4 Die RESET Taste loslassen und die ffnertaste weiterhin gedr ckt hal te...

Страница 9: ...et tigt au er wenn der H rer abge nommen und sofort die T r ffnertaste gedr ckt wird Auch dieser Fall kann auf Standard gesetzt werden wenn in der Anlage keine Pf rtnerzentrale vorhanden ist und das F...

Страница 10: ...nado el pulsador RESET del tel fono 3 Accionar y mantener accionada la l mina correspondiente al pulsador de la cerradura al mismo tiempo que el pulsador RESET 4 Soltar el pulsador RESET y seguir acci...

Страница 11: ...escalera al mismo tiempo que el pulsador RESET 4 Soltar el pulsador RESET y seguir accionando el pulsador de la luz de la escalera 5 Transcurridos dos segundos el tel fono emite un tono agudo 6 Soltar...

Страница 12: ...rrespondente ao bot o do trinco juntamente com o bot o de RESET 4 Libertar o bot o de RESET continuando a manter pressionado o bot o do trinco 5 Decorridos 2 segundos o telefone emite um toque agudo e...

Страница 13: ...lefone e se carrega logo no bot o do trinco Este tamb m pode ser conduzido ao caso standard se n o houver uma central de portaria na instala o e se se puser o flag da Central em N O grupo sem o aux li...

Страница 14: ...es suplementarios Art 6923 6582 6982 deben instalarse lo m s cerca posible al dispositivo al que se conectan Los alimentadores suplementares Art 6923 6582 6982 devem ser instalados o mais pr ximo poss...

Страница 15: ...per cavo Elvox o su C per cavo CAT5 con dop pini accoppiati SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo stesso Va lasciato su A se si effettua l entra esci utilizzando i morsetti 1 2 del 692D 2 BUS T...

Страница 16: ...d una targa audio Rif Si435 Single and multiple residence system with interphones and one audio entrance panel Ref Si435 Syst me de portiers audio mono et plurifamilial avec portiers audio et une plaq...

Страница 17: ...e o borne 8 A campainha alimentada pela tens o da rede Suoneria Ringtone Sonnerie L utwerks Timbre Art 860A Variante Variation Sonderschaltung Variaci n 2b Rif SI185 Schema di collegamento delle suon...

Страница 18: ...Poussoir de l appel de palier Wohnt rruftaste Pulsador llamada puerta apartamiento Bot o da chamada do patamar A3 Art 8879 Tabella con le corrispondenze ID capogruppo e ID secondari Master ID and seco...

Страница 19: ...ieure en utilisant le trou pr vu cet effet l arri re en le tenant contre la paroi et le tirant vers le bas Terminer la fixation en logeant la vis inf rieure B dans le trou pr vu cet effet Die obere Sc...

Страница 20: ...on to retailers with a sales area of at least 400m2 if they measure less than 25cm An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device or its subsequent r...

Отзывы: