2
IT
EN
FR
DE
ES
PT
DESCRIZIONE IMPIANTO
DI PORTIERE ELETTRICO
UNIFILARE “1+n”
Questo tipo di impianto si avvale del
nuovo posto esterno Art. 930D che è in
grado di generare una nota elet tro ni ca
modulata per la chiamata dal posto ester-
no: in questo caso i citofoni utilizzati sono
muniti di un al to par lan te per la diffusione
del suono. Il collegamento com ples si vo
si ottiene utilizzando un semplice tra sfor-
ma to re che alimenta l’intero impianto.
Questo tipo di sistema è particolarmente
indicato per ristrutturazioni o con ver sio ni
di impianti da semplice campanello a cito-
fono in quanto il collegamento del mon-
tante si effettua con un solo filo comune
più un filo di ritorno per ogni ap pa rec chio.
Gli impianti si possono realizzare senza
segreto di con ver sa zio ne (con citofoni
Art. 8877, Art. 6201) o con segreto di con-
versazione (con citofoni Art. 8873, Art.
6201+7155): in quest’ultimo caso solo
l’utente chiamato è abi li ta to alla conver-
sazione con il posto esterno e quindi tutti
gli altri interni rimangono esclusi. Per
un buon fun zio na men to dell’impianto si
consiglia di eseguire i col le ga men ti come
mostra lo schema di principio.
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
Quando un visitatore preme un pulsante
della targa esterna si sente nel citofono
un segnale sonoro:
l’utente interno può sollevare il microtele-
fono e conversare con il visitatore senza
limiti di tempo.
Il tempo di attivazione della serratura è
regolabile da 1 a 4 secondi tramite l’appo-
sito trimmer (P1).
DESCRIPTION INSTALLATION
POUR PORTIER ÉLECTRIQUE
AVEC UN FIL “1+n”
Ce type d’installation est équipé du
nouveau poste extérieur Art. 930D qui
est en mesure d’émettre une note élec-
tronique modulée pour l’appel depuis le
poste extérieur: dans ce cas, les postes
d’appartement utilisés sont munis d’un
haut-parleur pour la diffusion du son.
Le branchement général s’effectue en
utilisant un simple transformateur qui ali-
mente toute l’installation. Ce type de sys-
tème est particulièrement indiqué pour les
restructurations ou les conversions d’in-
stallations de simples sonnettes à postes
d’appartement, car le branchement du
montant s’effectue au moyen d’un seul
fil commun plus un fil de retour pour
chaque appareil. Les installations peu-
vent être réalisées sans secret de con-
versation (avec des postes d’appartement
Art. 8877, Art. 6201) ou avec secret de
conversation entre deux utilisateurs (avec
des postes d’appartement Art. 8873, Art.
6201+7155): dans ce dernier cas, seul
l’utilisateur appelé est habilité à la conver-
sation avec le poste extérieur, les autres
postes intérieurs étant par conséquent
exclus. Pour un bon fonctionnement de
l’installation on conseille d’effectuer les
connexions selon le schéma de base.
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Lorsqu’un visiteur appuie sur une touche
de la plaque extérieure, on entend dans
le poste un signal sonore : l’utilisateur
intérieur peut soulever le micro-combiné
et converser avec le visiteur sans limite
de temps.
Le temps d’activation de la gâche est
réglable entre 1 et 4 secondes à l’aide du
trimmer prévu à cet effet (P1).
SYSTEM DESCRIPTION OF
“1+n-WIRE” AUDIO DOOR
ENTRY SYSTEM
This type of unit makes use of the new
external unit (Art. 930D) which can gene-
rate a modulated electronic signal for a
call from the external unit; in this case,
the door phones used are supplied with
a loudspeaker for the transmission of the
sound. The overall connections are made
using a simple transformer which supplies
the whole system. This type of system
is particularly suitable for refurbishments
or conversions of systems with a simple
doorbell with loudspeaker since connec-
tion of the unit is made with a single
shared cable plus a return cable for each
unit. The systems can be fitted without a
conversation privacy function (with door
phones Art. 8877, Art. 6201) or with a
conversation privacy function between
the user and the person receiving the
call (with door phones Art. Art. 8873, Art.
6201+7155). In this latter case, only the
user called can speak with the external
unit, all the others being excluded. For a
good installation operation it is advisable
to carry out connections according to the
standard diagram.
OPERATING INSTRUCTIONS
When a visitor presses a button on the
external plaque, he will hear a sound on
the phone; the user within the building
can lift the door phone and speak to the
visitor without any time limit. The period
the lock is to be activated can be set at
anything between 1 and 4 seconds using
the special trimmer (P1).