background image

9

PT

ES

DE

FR

EN

IT

DESCRIZIONE IMPIANTO DI PORTIERE ELETTRICO ART. 

875G - 875E

Questo tipo di impianto si avvale del nuovo posto esterno Art. 

930G che è in grado di generare una nota elettronica modulata 

per la chiamata dal posto esterno: in questo caso i citofoni utiliz-

zati sono muniti di un altoparlante per la diffusione del suono. Il 

collegamento complessivo si ottiene utilizzando un semplice tra-

sfor ma to re che alimenta l’intero impianto. 

Per un buon funzionamento dell’impianto si consiglia di eseguire i 

collegamenti come mostra lo schema di principio.

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

Quando un visitatore preme un pulsante della targa esterna si 

sente nel citofono un segnale sonoro: l’utente interno può sol-

levare il microtelefono e conversare con il visitatore senza limiti 

di tempo.

DESCRIPTION INSTALLATION POUR PORTIER ÉLECTRIQUE 

ART. 875G - 875E

Ce type d’installation est équipé du nouveau poste extérieur Art. 

930G qui est en mesure d’émettre une note électronique modulée 

pour l’appel depuis le poste extérieur: dans ce cas, les postes d’ap-

partement utilisés sont munis d’un haut-parleur pour la diffusion du 

son. Le branchement général s’effectue en utilisant un simple trans-

formateur qui alimente toute l’installation. 

Pour un bon fonctionnement de l’installation on conseille d’effectuer 

les connexions selon le schéma de base.

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 

Lorsqu’un visiteur appuie sur une touche de la plaque extérieure, on 

entend dans le poste un signal sonore  : l’utilisateur intérieur peut 

soulever le micro-combiné et converser avec le visiteur sans limite 

de temps. 

SYSTEM DESCRIPTION OF 875G - 875E AUDIO DOOR ENTRY 

SYSTEM

This type of unit makes use of the new external unit (Art. 930G) 

which can generate a modulated electronic signal for a call from 

the external unit; in this case, the door phones used are supplied 

with a loudspeaker for the transmission of the sound. The overall 

connections are made using a simple transformer which supplies 

the whole system. 

For a good installation operation it is advisable to carry out con-

nections according to the standard diagram.

OPERATING INSTRUCTIONS

When a visitor presses a button on the external plaque, he will 

hear a sound on the phone; the user within the building can lift the 

door phone and speak to the visitor without any time limit.

BESCHREIBUNG DER ANLAGE FÜR ART. 875G - 875 ETÜR-

SPRECHANLAGE

 

Für diese Art Anlage wird die neue externe Sprechstelle verwendet, 

die in der Lage ist, eine modulierte elektronische Note für den Ruf 

von der externen Sprechstelle zu erzeugen: in diesem Fall sind die 

verwendeten Haustelefonen mit einem Lautsprecher für die Schall-

diffusion ausgestattet. 

Der Gesamtanschluß wird durch Verwendung eines einfachen Trans-

formators  erzielt, der die ganze Anlage versorgt. 

Für einen optimalen Installationbetrieb empfiehlt man die Anschlüße 

nach den Prinzipschaltplan durchzufüren.

FUNKTIONSWEISE

Wenn ein Besucher auf einen knopf des externen klingeltableaus 

drückt, ertönt im Haustelefon ein akustisches Signal; der interne Teil-

nehmer kann den Hörer abnehmen und zeitlich unbegrenzt mit dem 

Besucher sprechen.

DESCRIÇÃO DA INSTALAÇÃO PARA PORTEIRO ELÉCTRICO 

ART. 875G - 875E

Este tipo de instalação serve-se do novo posto externo Art. 930G que 

tem a possibilidade produzir m toque electrónico modulado para a 

chamada do posto externo: neste caso os telefones utilizados estão 

equipados com um altifalante para a difusão do som. A ligação ob-

tém-se utilizando o tranformador que alimenta toda a instalação. 

Para um bom funcionamento da instalação aconselha-se efectuar as 

ligações como mostra o esquema de princípio.

PRINCIPÍO DE FUNCIONAMENTO

Quando um visitante prime o botáo da botoneria externa, ouve no 

telefone um sinal sonoro: o utente interno pode levantar o telefone e 

conversar com o visitante sem limite de tempo. 

DESCRIPCIÓN INSTALACIÓN PARA PORTERO ELÉCTRICO 

ART. 875G - 875E

Este tipo de instalación utiliza el nuevo aparato externo Art. 930G 

que puede generar una nota electrónica modulada para la lla-

mada del aparato externo: de este modo los interfonos utilizados 

son provistos de un altavoz para la difusión del sonido. El conex-

ionado total se obtiene utilizando un simple transformador que 

alimenta la instalación intera.

Para un buen funcionamiento de la instalación se aconseja de 

ejecutar las conexiones como muestra el esquema de principio.

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Cuando un visitador presiona un pulsador de la placas externa 

se oye en el interfono una señal sonora: el usuario interno puede 

descolgar el microteléfono y con ver sar con il visitador sin límites 

de tiempo.

Содержание Elvox 875E

Страница 1: ...ndbuch Instrucciones instalador Manual do instalador Art 875G 875E PORTIERE ELETTRICO UNIFAMILIARE AUDIO DOOR ENTRY SYSTEM FOR SINGLE RESIDENCE PORTIER ÉLECTRIQUE POUR VILLA TÜRSPRECHANLAGE FÜR EINFAMILIENHÄUSER PORTERO ELÉCTRICO UNIFAMILIAR PORTEIRO ELÉCTRICO UNIFAMILIAR ...

Страница 2: ...1mm PULSANTE SUPPLEMENTARE SERRATURA D POSTO ESTERNO ART 930G SPEECH UNIT ART 930G AUDIO ENTRANCE PANEL Art 88T2 12V ELECTRIC LOCK TARGA AUDIO Art 88T2 SERRATURA ELETTRICA 12V AUXILIARY LOCK PUSH BUTTON B C A2 AUDIO ENTRANCE PANEL Art 88T5 TARGA AUDIO Art 88T5 A1 direttamente ai morsetti 3 e 4 del posto esterno Art 930G t directly to terminals 3 and 4 of speech unit type 930G mentazione separato d...

Страница 3: ...5 Citofono Phone Poste Haustelefon Interfono Telefone Art 8875 S OPTIONAL N B Nel caso di ronzio sulla fonica spostare nel posto esterno Art 930G il filo di alimentazione della serratura dal morsetto 4 al morsetto AS In case of summing noise on the audio line displace on the speech unit type 930G the sup ply voltage wire of the door lock from terminal 4 to terminal AS En cas de bourdonnement sur l...

Страница 4: ...EXTERIOR Per accedere al cartellino portanomi togliere il fermacartellino dal retro come mostra la fi gu ra To reach name tag remove name tag holder from the back as shown Pour acceder à l étiquette porte noms enlever le porte étiquette de la partie postérieure comme le montre la figure Um das Namensschild zu erhalten entfernen Sie die Namen schildhalterung von der Rückseite wie dezeigt Para acced...

Страница 5: ... microphone du haut parleur pour éviter l effet LARSEN bourdonnement Pour déplacer le micro phone effectuer les opérations suivantes Ouvrir la porte avec la flèche de l Art 930G Fig 1 Défiler le microphone de son siège Insérer le microphone dans le côté droit de la tête inférieure du châssis série 8000 Dans la tête il y a deux lamelles où insérer le microphone Fig 2 Wenn die Aussenstelle Art 930G ...

Страница 6: ...ndroit sec à l abri de la poussière et loin de toute source de chaleur Afin de faciliter les contrôles et les mises au point choisir un endroit facilement accessible Fixer l alimentation sur le mur à l aide des chevilles fournies de série ou en l insérant dans un tableau approprié avec barre DIN en oméga Pour une plus grande sécurité de l utilisateur tous les appareils fonctionnent en basse tensio...

Страница 7: ... los e as afinações certifique se de que o local é de fácil acesso Fixe o alimentador à parede com as buchas for necidas ou inserindo o num quadro próprio com calha DIN tipo omega Para uma maior segurança do utilizador todos os aparelhos funcionam em baixa tensão e estão separa dos da rede por um transformador de alto isolamento Em todo o caso convém colocar entre a rede de alimentação e o aparelh...

Страница 8: ...se oder Dübel befestigen Die Schraube 2 3 mm vorstehen lassen 2 Das Haustelefon an der Schraube A durch das rückseitige Lock zuhacken und es nach unten laut dem Zeichen zie hen 3 Die untere Schraube B im bestimmten Loch befestigen 1 Fijar el tornillo superior A en la caja empotrada o taco dejando la cabeza del tornillo unos 2 3 mm fuera 2 Enganchar el teléfono al tornillo superior utilizando el co...

Страница 9: ...on the phone the user within the building can lift the door phone and speak to the visitor without any time limit BESCHREIBUNG DER ANLAGE FÜR ART 875G 875 ETÜR SPRECHANLAGE Für diese Art Anlage wird die neue externe Sprechstelle verwendet die in der Lage ist eine modulierte elektronische Note für den Ruf von der externen Sprechstelle zu erzeugen in diesem Fall sind die verwendeten Haustelefonen mi...

Страница 10: ...ed with this symbol must be disposed of separately from municipal waste that is it must be reconsigned to the dealer upon pur chase of a new one Appliances marked with the crossed out wheelie bin symbol must be collected in accordance with the instructions issued by the local authorities responsible for waste disposal COMMUNICATION AUX UTILISA TEURS CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE 2002 96 RAEE Pour pr...

Страница 11: ...11 PT ES DE FR EN IT NOTE ...

Страница 12: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 875 G00 07 1312 VIMAR Marostica Italy ...

Отзывы: