background image

   12

7559/M

•  Vista retro 

•  Rear view

•  Face arrière 

•  Rückansicht 

•  Vista posterior 

•  Vista traseira

•  Πίσω πλευρά 

  

 ةيفلخ ةيؤر ةيواز

1 - 

Connettore USB per programmazione da software 

SaveProg

2 - 

Morsettiera di collegamento 

M

 = 

Massa 

FP = 

Chiamata Fuori Porta locale (riferimento al 

morsetto M). 

Tramite configurazione eseguita da SaveProg, può 

essere utilizzato come ingresso per la funzione "Allerta". 

Vedere il relativo paragrafo nel manuale di installazione 

e utilizzo. 

Nota: la coppia di morsetti FP/M può anche essere 

usata, quando non è attivo l'uso come "Allerta", 

per simulare nei confronti degli eventuali suoi posti 

interni secondari, una chiamata da Art. 6120 diretta al 

capogruppo.

  

Nota

: la distanza massima dei collegamenti ai morsetti è 

di 10m. 

  

1, 2  = 

Bus Due Fili Plus

3 - 

Dip Switch

 di configurazione (Terminazione Bus)

TABELLA SWITCH

A = Il cavo del BUS entra nei morsetti 1, 2 e prosegue 

ad un altro posto interno

B = Il cavo BUS con impedenza caratteristica di 100 

Ohm (cavo Elvox 732I o 732H) entra nei morsetti 1, 2 

ed il montante si ferma nel posto interno
C = Il cavo BUS con impedenza caratteristica di 50 

Ohm (cavo Cat.5 o Cat.6 con i doppini accoppiati) 

entra nei morsetti 1, 2 ed il montante si ferma nel 

posto interno

1

2

3

Содержание ELVOX 7559/M

Страница 1: ...i Plus pour un logement Set Videohaustelefon Due Fili Plus f r Einfamilienh user Kit de videoportero Due Fili Plus unifamiliar Kit de videoporteiro Due Fili Plus monofamiliar Due Fili Plus Due Fili Pl...

Страница 2: ...102 7559 M...

Страница 3: ...de raccordement 28 Conformit aux normes et recommandations 30 Inhalt Set Videohaustelefon 7559 M 2 Verpackungsinhalt 3 Videohaustelefon 7559 4 Klingeltableau 13K1 16 Elektronikeinheit 13F2 1 17 Netzte...

Страница 4: ...t me Due Fili Plus disponibles sur le site www vimar com Set Freisprech Farb Videohaustelefon Due Fili Plus f r Einfamilienh user mit 1 wei em Freisprech Videohaustelefon TAB Free 4 3 7559 1 Unterputz...

Страница 5: ...e d encastrement utiliser uniquement pour la pose de la platine par encastrement Dans ce cas exclure la bo te pour la pose en saillie Sachet avec deux vis de fixation et goujons pour une ventuelle fix...

Страница 6: ...tte di illuminazione in modo da evitare fastidiosi fenomeni di riflessione sulla superficie dello schermo LCD The device should be installed while taking care not to expose it to direct sources of lig...

Страница 7: ...cci n IP30 Temperatura de funcionamiento 5 40 C Timbre electr nico con distinci n de tonos 10 Entrada para llamada fuera de la puerta Conmutador DIP para terminaci n impedancia l nea British V71703 V7...

Страница 8: ...tion doit tre confi e des techniciens qualifi s et effectu e dans le respect des dispositions r glant Die Installation muss durch Fachpersonal gem den im Anwendungsland des Produkts geltenden Vorschri...

Страница 9: ...sence d objets m talliques ou d appareils lectroniques peut compromettre la qualit de la r ception sur l appareil acoustique Tonfrequenz Funktion f r H rger te Teleschlinge Das Videohaustelefon eignet...

Страница 10: ...enu azionamenti e Intercomunicante vedi manuale uso e configurazione The video entryphone buttons use a safety system so to avoid accidental activation the buttons must be held down to activate the fu...

Страница 11: ...m Leuchten auf einen gegebenenfalls unbeantworteten Ruf der Pf rtnerzentrale hin Die Anzeige der verpassten Anrufe kann gel scht werden indem die entsprechende Taste l nger als 2 s gedr ckt wird 7 Tas...

Страница 12: ...tero incorporan un sistema de seguridad que obliga a mantenerlas presionadas para activar las correspondientes funciones y evitar su activaci n accidental 1 Pantalla LCD 4 3 16 9 resoluci n 480x272 p...

Страница 13: ...s correspondientes si no est n configuradas para otras funciones Se puede utilizar la funci n Alerta como se describe en el manual de montaje y uso O videoporteiro n o disp e dos terminais para a alim...

Страница 14: ...attivo l uso come Allerta per simulare nei confronti degli eventuali suoi posti interni secondari una chiamata da Art 6120 diretta al capogruppo Nota la distanza massima dei collegamenti ai morsetti d...

Страница 15: ...rapport aux ventuels postes int rieurs secondaires Remarque la distance maximale des connexions aux bornes correspond 10 m 1 2 Bus Due Fili Plus 3 Dip Switch de configuration Terminaison Bus TABLEAU S...

Страница 16: ...osibles aparatos internos secundarios Nota la distancia m xima de las conexiones a los bornes es de 10 m 1 2 Bus de dos hilos Plus 3 Conmutador DIP de configuraci n Terminaci n Bus TABLA DE LOS CONMUT...

Страница 17: ...par grafo no manual de instala o e utiliza o Nota o par de terminais FP M tamb m pode ser usado quando n o est ativo o uso como Alerta para simular perante os seus eventuais postos internos secund rio...

Страница 18: ...em vigor for diferente Targa 13K1 Entrance panel 13K1 Plaque 13K1 Klingeltableau 13K1 Placa 13K1 Botoneira 13K1 13K1 13K1 Grado di protezione IP54 Grado di protezione contro gli impatti IK08 Protectio...

Страница 19: ...ys concern Proc der l installation de sorte que le sujet qui doit tre film soit clair de face et non en contre jour loin d autres sources lumineuses telles que des r verb res des phares d auto ou l ex...

Страница 20: ...ga o da unidade eletr nica 40135 com placa do bot o P2 para botoneira 40152 40135 P2 40152 40152 P2 40135 Scatola da utilizzare solo per installazione da esterno parete Box to be used only for externa...

Страница 21: ...19 7559 M VIMAR 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3...

Страница 22: ...itch de configuration 7 Touche de r initialisation RST 8 Connecteur pour la programmation partir du logiciel SER 9 Connecteur pour touche d appel P2 LED P2 10 Haut parleur 11 Volume micro 12 Balance 1...

Страница 23: ...if al morsetto M Input for door open sensor ref to terminal M Entr e pour capteur de porte ouverte r f la borne M Eingang f r Sensor T r offen bezogen auf Klemme M Entrada para sensor de puerta abiert...

Страница 24: ...a computer or SaveProg prevails over the Dip Switch configuration Remarque lorsque l installation pr sente plusieurs platines d finir une platine ma tre et les autres esclaves La programmation par ord...

Страница 25: ...n Conversa o 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 Accensione On Allumage Einschaltung Conexi n Acendimento 5 6 8 10 11 13 15 16 18 20 21 23 25 26 28 30 Risposta Response R ponse An...

Страница 26: ...de conversaci n autoencendido respuesta Regula o do tempo de conversa o autoacendimento resposta Rimappatura tasti P1 o P2 Remapping buttons P1 or P2 Remappage des touches P1 ou P2 Tasten Remapping P...

Страница 27: ...4Vcc 16dBm 100 Ohm 25 55 C C mara CMOS con salida PAL CVBS Resoluci n 380 l neas TV ngulos de visual 100 82 horizontal vertical Iluminaci n m nima 1 0 lux Alimentaci n a trav s de los bornes B1 B2 Abs...

Страница 28: ...ur 6 modules 17 5 mm dimensions 108x106x63 mm installation sur standards dot s de rail DIN 60715 TH35 Indice de protection IP30 Installation pour cat gorie de surtension CAT III Symbole classe II Tech...

Страница 29: ...zt sein Das Ger t in einer H he unter 2 m installieren WARNHINWEIS Um Verletzungen zu vermeiden muss das Ger t lt Installationsanleitungen sicher an der Wand befestigt werden Vor dem Netzteil ist ein...

Страница 30: ...ideo entrance panel 13K1 D Electronic unit 13F2 1 F System supply unit K Landing call button L Electric lock P1 Additional push button for door lock control CA P2 Door open signal sensor PA X Twisted...

Страница 31: ...sador para accionamiento de la cerradura CA sensor para se alizaci n de puerta abierta es de 10 m A dist ncia m xima das outras liga es Bot o de chamada de patamar Trinco e Bot o suplementar de comand...

Страница 32: ...zado Mantenimiento Limpie al aparato con un pa o suave No moje el aparato con agua ni utilice ning n tipo de producto qu mico La limpieza debe realizarse con el aparato apagado desconectado del bus o...

Страница 33: ...e estos residuos facilita el reciclaje del aparato y sus componentes permite su tratamiento y eliminaci n de forma compatible con el medioambiente y evita posibles efectos perjudiciales para la natura...

Страница 34: ...32 7559 M...

Страница 35: ...33 7559 M...

Страница 36: ...49401651A0 01 2110 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com...

Отзывы: