background image

11

PT

ES

DE

FR

EN

IT

INFORMAZIONE AGLI UTENTI 

AI SENSI DELLA DIRETTIVA 

2002/96 (RAEE)

Al fine di evitare danni all’ambiente e alla 

salute umana oltre che di incorrere in san

-

zioni  amministrative,  l’apparecchiatura 

che  riporta  questo  simbolo  dovrà  essere 

smaltita  separatamente  dai  rifiuti  urbani 

ovvero  riconsegnata  al  distributore  all’at

-

to dell’acquisto di una nuova. La raccolta 

dell’apparecchiatura contrassegnata con il 

simbolo del bidone barrato dovrà avvenire 

in conformità alle istruzioni emanate dagli 

enti  territorialmente  preposti  allo  smalti

-

mento dei rifiuti. Per maggiori informazioni 

contattare il numero verde 800-862307.

REGOLE D’INSTALLAZIONE

L’installazione deve essere effettuata con 

l’osservanza  delle  disposizioni  regolan

-

ti  l’installazione  del  materiale  elettrico  in 

vigore nel paese dove i prodotti sono in

-

stallati.

INSTALLATION RULES

Installation should be carried out observing 

current installation regulations for electrical 

systems in the country where the products 

are installed.

CONSIGNES D’INSTALLATION

L’installation doit etre effectuee en respec

-

tant les dispositions regissant l’installation 

du materiel electrique en vigueur dans le 

pays ou se trouvent les produits.

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN

Die  Installation  hat  nach  den  im Anwen

-

dungsland  des  Produkts  geltenden  Vor

-

schriften  zur  Installation  elektrischen  Ma

-

terials zu Erfolgen.

NORMAS DE INSTALACIÓN

La instalacion debe realizarse cumpliendo 

las disposiciones en vigor que regulan la 

instalacion del material electrico en el pais 

donde se instalan los produco.

REGRAS DE INSTALAÇÃO

A instalacao deve ser efectuada de acordo 

com as disposicoes que regulam a instala

-

cao de material electrico, vigentes no pais 

em que os produtos sao instalados.

INFORMATION FOR USERS UN-

DER DIRECTIVE 2002/96 (WEEE)

In  order  to  avoid  damage  to  the 

environment and human health as 

well as any administrative sanctions, any 

appliance  marked  with  this  symbol  must 

be disposed of separately from municipal 

waste,  that  is  it  must  be  reconsigned  to 

the dealer upon purchase of a new one. 

Appliances  marked  with  the  crossed  out 

wheelie  bin  symbol  must  be  collected  in 

accordance with the instructions issued by 

the local authorities responsible for waste 

disposal.

COMMUNICATION AUX UTILISA-

TEURS CONFORMÉMENT À LA 

DIRECTIVE 2002/96 (RAEE)

Pour  protéger  l’environnement 

et la santé des personnes et éviter toute 

sanction  administrative,  l’appareil  portant 

ce symbole ne devra pas être éliminé avec 

les  ordures  ménagères  mais  devra  être 

confié au distributeur lors de l’achat d’un 

nouveau modèle. La récolte de l’appareil 

portant le symbole de la poubelle barrée 

devra avoir lieu conformément aux instruc

-

tions divulguées par les organisms régio

-

naux préposés à l’élimination des déchets.

VERBRAUCHERINFORMATION 

GEMÄSS RICHTLINIE 2002/96 

(WEEE)

Zum Schutz von Umwelt und Ge

-

sundheit, sowie um Bußgelder zu vermei

-

den, muss das Gerät mit diesem Symbol 

getrennt vom Hausmüll entsorgt oder bei 

Kauf  eines  Neugeräts  dem  Händler  zu

-

rückgegeben werden. Die mit dem Symbol 

der durchgestrichenen Mülltonne gekenn

-

zeichneten  Geräte  müssen  gemäß  den 

Vorschriften  der  örtlichen  Behörden,  die 

für die Müllentsorgung zuständig sind, ge

-

sammelt warden.

INFORMACIÓN A LOS USUA-

RIOS DE CONFORMIDAD CON 

LA DIRECTIVA 2002/96 (RAEE)

Para  evitar  perjudicar  el  medio 

ambiente y la salud de las personas, así 

como posibles sanciones administrativas, 

el aparato marcado con este símbolo no 

deberá  eliminarse  junto  con  los  residuos 

urbanos y podrá entregarse en la tienda al 

comprar uno nuevo. La recogida del apa

-

rato marcado con el símbolo del contende

-

dor de basura tachado deberá realizarse 

de conformidad con las instrucciones emi

-

tidas por las entidades encargadas de la 

eliminación de los residuos a nivel local.

INFORMAÇÃO AOS UTILIZADO-

RES NOS TERMOS DA DIRECTI-

VA 2002/96 (REEE)

Para evitar danos ao meio ambien

-

te e à saúde humana, e evitar incorrer em 

sanções  administrativas,  o  equipamento 

que  apresenta  este  símbolo  deverá  ser 

eliminado separatamente dos resíduos ur

-

banos ou entregue ao distribuidor aquan

-

do da aquisição de um novo. A recolha do 

equipamento  assinalado  com  o  símbolo 

do  contentor  de  lixo  barrado  com  uma 

cruz  deverá  ser  feita  de  acordo  com  as 

instruções fornecidas pelas entidades te

-

rritorialmente previstas para a eliminação 

de resíduos.

CONFORMITÀ NORMATIVA

Direttiva EMC
Norme EN 61000-6-1 e EN 61000-6-3.

CONFORMITY

EMC directive
Standards EN 61000-6-1 and EN 61000-

6-3.

CONFORMITÉ AUX NORMES

Directive EMC
Normes EN 61000-6-1 et EN 61000-6-3.

NORMKONFORMITÄT

EMC-Richtlinie
Normen EN 61000-6-1 und EN 61000-

6-3.

CONFORMIDAD NORMATIVA

Directiva EMC
Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3.

CUMPRIMENTO DE REGULAMEN-

TAÇÃO

Directiva EMC
Norma EN 61000-6-1 e EN 61000-6-3.

Содержание ELVOX 692D

Страница 1: ...nstrucciones instalador Manual do instalador Art 692D Distributore video passivo al piano Passive video distributor on landing Distributeur vid o passif palier Passiver Video Etagenverteiler Distribui...

Страница 2: ...in strip a 3 vie Il Jump va tolto se al morsetto OUT il montante continua Deve essere inserito su 100 default o 50 se il 692D l ultimo della catena T2 Pin strip a 2 vie Con citofono o videocitofono co...

Страница 3: ...he jumper must be removed if the cable riser continues to the OUT terminal It must be inserted on 100 default or 50 if the 692D is the last distributor in the chain T2 2 pole pin strip With interphone...

Страница 4: ...UT Pin strip 3 voies Le cavalier doit tre enlev si le montant continue la borne OUT Il doit tre ins r sur 100 par d faut ou sur 50 si l art 692D est le dernier de la cha ne T2 Pin strip 2 voies Avec p...

Страница 5: ...teigleitung an der Klemme OUT weitergef hrt wird Er muss an 100 Default bzw an 50 eingesetzt werden wenn der Verteiler Art 692D der letzte in der Kette ist T2 Kontaktleiste 2 polig Mit an den Klemmen...

Страница 6: ...cripci n de T4 TOUT Pin strip de 3 v as El puente debe retirarse si el montante sigue despu s del borne OUT Debe conectarse a 100 por defecto o 50 si el 692D es el ltimo de la cadena T2 Pin strip de 2...

Страница 7: ...ligado consulte a descri o de T4 TOUT Pin strip de 3 vias O Jumper deve ser retirado se a coluna montante continuar no borne OUT Deve ser inserido em 100 por defeito ou 50 se o 692D for o ltimo da cad...

Страница 8: ...e installati il pi vicino possibile al dispositivo a cui vengono collegati Additional power supply units type 6923 6582 6982 must be installed as near as possible to the device to which they are conne...

Страница 9: ...Art 6329 6329 C B6 Monitor serie Tab Art 7529 7529 D B8 Monitor serie 5700 Art 5721 G Alimentador suplementario Art 6923 K Tecla de llamada desde fuera de la puerta N Distribuidor v deo pasivo en pla...

Страница 10: ...sizionato su B per cavo Elvox o su C per cavo CAT5 con doppini ac coppiati SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo stesso Va lasciato su A se si effettua l entra esci utiliz zando i morsetti 1 2 d...

Страница 11: ...LISA TEURS CONFORM MENT LA DIRECTIVE 2002 96 RAEE Pour prot ger l environnement et la sant des personnes et viter toute sanction administrative l appareil portant ce symbole ne devra pas tre limin ave...

Страница 12: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 692 D00 04 1501 VIMAR Marostica Italy...

Отзывы: