background image

Programmierung der Tasten für interne Rufe 

Zur Programmierung der Tasten wie folgt vorgehen:  

1)  Am ANZURUFENDEN Haustelefon die Taste “Sprechen/

Hören” drücken oder den Hörer  abnehmen (je nach instal

-

liertem Modell). 

2)  Die Taste 

B

 des zu programmierenden (also anrufenden) 

Haustelefons drücken und gedrückt halten. 

3)  Auch die Taste 

A

 drücken und beide Tasten gedrückt hal

-

ten. 

4)  Warten, bis die ROTE LED blinkt. 

5)  Die Tasten 

A

 und 

B

 loslassen. 

6)  Die  zu programmierende Taste (zum Beispiel 

E1, E2, E3, 

E4, E5, E6

) drücken und gedrückt halten. 

7)   Warten, bis das Haustelefon einen Dreiklangton abgibt. 

8)   Die zu programmierende Taste des anrufenden Haustele

-

fons loslassen. 

9)   Am Haustelefon, das angerufen werden soll, eine Taste 

drücken (Türöffner /F1/F2).  

10)  Ein Ton im (anrufenden) Haustelefon in Programmierung 

bestätigt die erfolgte Speicherung. 

Achtung: 

Mit dieser Prozedur können die Tasten manuell neu 

programmiert  werden,  mit  Ausnahme  der  Tasten  Sprechen/

Hören (nicht programmierbar) sowie Türöffner und Selbstein

-

schaltung, für die das Programmiergerät Art. 950C oder die 

Software SaveProg benötigt werden.  

Programmierung der Taste automatische Zuschal-

tung/Selbsteinschaltung an ein bestimmtes Klingel-

tableau

  

(andere Funktion als die mit der Taste “A” aktivierte)  

1)  Die Taste 

B

 drücken und gedrückt halten. 

2)  Auch die Taste A drücken und beide gedrückt halten. 

3)  Warten, bis die ROTE LED blinkt. 

4)  Die Tasten 

A

 und 

B

 loslassen. 

5)  Die  Taste,  die  programmiert  werden  soll,  drücken  und 

gedrückt  halten  (außer  Sprechen/Hören,  Türöffner  und 

Selbsteinschaltung). 

6)   Warten, bis das Haustelefon einen Signalton abgibt. 

7)  Die Taste loslassen. 

8)  Bei den Klingeltableaus mit Tasten muss die Taste ge

-

drückt werden, die dem Monitor entspricht, an dem die 

Taste gespeichert wird.  Bei den alphanumerischen Klin

-

geltableaus den Kenncode (ID) eingeben, die dem Monitor 

entspricht, an dem die Taste gespeichert wird, und mit der 

Klingeltaste am Klingeltableau bestätigen  

9)  Am  Ende  der  oben  beschriebenen  Prozedur  ertönt  am 

Haustelefon ein lauter Signalton, während vom Klingelta

-

bleau das Haustelefon angerufen wird, an dem die Pro

-

grammierung vorgenommen wurde.  

Neuprogrammierung des Defaultwert für jede ein

-

zelne Taste  

1)  Die Taste 

B

 drücken und gedrückt halten. 

2)  Auch die Taste 

A

 drücken und beide gedrückt halten. 

3)  Warten, bis die rote LED blinkt. 

4)  Die Tasten 

A

 und 

B

 loslassen. 

5)  Die Taste, die auf den Defaultwert zurückgesetzt werden 

soll, drücken und gedrückt halten (gilt nicht für die Tasten 

Selbsteinschaltung und Türöffner). 

6)   Warten, bis das Haustelefon einen Signalton abgibt. 

7)  Die Taste loslassen. 

8)  Die  Taste,  die  nun  auf  den  Defaultwert  zurückgesetzt 

wurde, erneut drücken.  

Tabelle der primären und entsprechenden sekun

-

dären Kenncodes (IDs):  

Primäre

 ID

Sekundäre ID

1

2

3

1

51

52

53

2

54

55

56

3

57

58

59

4

60

61

62

5

63

64

65

6

66

67

68

7

69

70

71

8

72

73

74

9

75

76

77

10

78

79

80

11

81

82

83

12

84

85

86

13

87

88

89

14

90

91

92

15

93

94

95

16

96

97

98

17

99 100 101

18

102 103 104

19

105

106 107

20

108

109 110

21

111 112 113

22

114

115

116

23

117

118

119

24

120 121 122

25

123 124

125

Primäre

 ID

Sekundäre ID

1

2

3

26

126 127

128

27

129 130 131

28

132 133 134

29

135

136 137

30

138

139 140

31

141 142 143

32

144

145

146

33

147

148

149

34

150 151 152

35

153 154 155

36

156 157 158

37

159

160 161

38

162 163 164

39

165

166 167

40

168

169 170

41

171 172 173

42

174

175

176

43

177

178

179

44

180 181 182

45

183 184 185

46

186 187 188

47

189

190 191

48

192 193 194

49

195

196 197

50

198

199 200

Achtung!

 Löschen aus einer Gruppe: Um die Zugehörigkeit zu 

einer Gruppe zu löschen, muss die im Abschnitt “Löschen der 

Programmierungen” beschriebene Prozedur zum Löschen der 

Programmierungen befolgt werden (Löschung aller durchge

-

führten Programmierungen).  

Programmierung der Tasten  

Achtung: 

Ohne  Programmiergerät  Art.  950C  oder  Software 

SaveProg  können  nur  die  Funktionen  Internrufe,  Selbstein

-

schaltung  bestimmtes  Klingeltableau,  Rücksetzen  auf  die 

Defaultwerte  der  vom  Installationstechniker  programmierten 

Tasten, Löschung aller durchgeführten Programmierungen  zu

-

geordnet werden.  

A

B

C

E2 E3

E1

E5 E6

E4

D

   32

DE

6901 - 6901/D

Содержание Elvox 6901

Страница 1: ...te mains lbr saillie Due Fili AP Freisprech Haustelefon DueFili Portero aut manos libres superf Due Fili Porteiro aut alta voz Due Fili Manuale installatore Installer guide Manuel installateur Technis...

Страница 2: ...on led rosso acceso fisso 5mA in standby con led rosso e led verde accesi 7mA corrente massima in chiamata 110mA corrente massima in conversazione per 6901 100mA corrente massima in conversazione per...

Страница 3: ...parla ascolta per attivare la comuni cazione PremendonuovamenteiltastoBsiterminalacomunicazione Modalit di Funzionamento parla ascolta All arrivo di una chiamata esterna o intercomunicante si deve pre...

Страница 4: ...ino portineria Per effettuare una chiamata ad un centralino portineria se presente nell impianto fare una breve pressione sul tasto B il led verde si accender con luce lampeggiante per qualche secondo...

Страница 5: ...il tasto A Il tasto E5 permette di diminuire il volume della melodia Il tasto E6 permette di aumentare il volume della melodia A E5 E6 Configurazione 1 Premere il tasto A e mantenere premuto fino a qu...

Страница 6: ...installazione a parete Installare il citofono lontano da fonti lu mi no se e di calore Fissare il fondo del citofono alla scatola verti cale da incasso rettangolare o rotonda con le relative viti for...

Страница 7: ...le seguenti Programmazione dell identificativo ID da effettuare sul citofono che riceve la chiamata singolarmente o sul primo ci tofono di un gruppo di citofoni con chiamata contemporanea citofono ca...

Страница 8: ...n tono acuto sul citofono mentre dalla targa viene inviata una chiamata al citofono su cui stata fatta la programmazione Riprogrammazione del valore di default singolar mente per ogni pulsante 1 Preme...

Страница 9: ...spositivi A questo punto possibile modificare le programmazioni dei pulsanti ad eccezione del pulsante parla ascolta creare i Gruppi scegliere i tipi di melodie e regolare i volumi delle suo nerie e d...

Страница 10: ...ed and green LEDs lit 7 mA maximum in call current 110 mA maximum conversation current for 6901 100 mA maximum conversation current for 6901 D 130 mA Option of installing up to 8 interphones with simu...

Страница 11: ...mmu nicating device can be answered during the chime cycle or once it has ended To answer press and hold button B speak listen during the entire communication To end communication re lease button B sp...

Страница 12: ...press and release the button programmed to call that entrance panel Press button B to end the call Calling a porter switchboard To call a porter switchboard where fitted press and release button B th...

Страница 13: ...the melody volume Button E6 increases the melody volume A E5 E6 Configuration 1 Press and hold button A until the green LED begins to flash this will be confirmed by a beep 2 Press button E5 or E6 dep...

Страница 14: ...interphone away from sources of li g ht and heat Fix the base of the interphone to the rectan gular or round vertical back box using the corresponding screws supplied Fig 4A 4B or fix it to the wall...

Страница 15: ...ely or on the first in a group of interphones with simultaneous calls master interphone for the group Secondary ID programming performed for interphones linked to a group master interphone monitor Pro...

Страница 16: ...sharp tone will be emitted by the interphone while the entrance panel makes a call to the interphone on which programming has taken place Reprogramming the default value separately for each button 1...

Страница 17: ...rammer 950C operation 2 using the SaveProg windows click on the icon to open the Device configuration window At this point you can change button programming except the speak listen button create group...

Страница 18: ...uge et led verte allum es 7mA courant maxi en mode appel 110mA courant maxi en mode conversation pour 6901 100mA courant maxi en mode conversation pour 6901 D 130mA Possibilit d installer jusqu 8 post...

Страница 19: ...t mains libres Lorsqu un appel arrive d une plaque de rue ou d un poste inter communicant il est possible de r pondre durant ou la fin du cycle de sonnerie Pour r pondre appuyer rapidement sur le bout...

Страница 20: ...uyer sur la touche B Appel un standard Pour appeler un standard si l installation le pr voit appuyer bri ve ment sur le bouton B la LED verte clignote quelques secondes ap puyer sur le bouton C g che...

Страница 21: ...d acc der au r glage est le bouton A Le bouton E5 permet de r duire le volume de la m lodie Le bouton E6 permet d augmenter le volume de la m lodie A E5 E6 Configuration 1 Appuyer sur le bouton A et g...

Страница 22: ...neu ses et de chaleur Fixer le fond du poste d appartement sur la bo te d encastrement verticale rectangulaire ou ronde l aide des vis fournies Fig 4A 4B ou fixer le tout au mur l aide de deux chevil...

Страница 23: ...entifiant ID effectuer sur le poste qui re oit l appel s par ment ou sur le premier poste d un groupe de postes pouvant recevoir un appel simultan poste principal Programmation de l identifiant ID sec...

Страница 24: ...e proc dure le poste d appartement met un son aigu et celui qui a t programm re oit un appel provenant de la plaque Reprogrammation individuelle de la valeur standard de chaque bouton 1 Appuyer sur le...

Страница 25: ...lant l utilisation du pro grammateur 950C 2 avec les fen tres de SaveProg cliquer sur l ic ne pour ouvrir la fen tre de Configuration des dispositifs Ceci permet de modifier les programmations des bou...

Страница 26: ...ne LED mit Dauerlicht 7mA max Stromaufnahme bei Anruf 110mA max Stromaufnahme w hrend des Gespr chs f r Art 6901 100mA max Stromaufnahme w hrend des Gespr chs f r Art 6901 D 130mA M glichkeit bis zu...

Страница 27: ...nikation ist Zum Beenden der Kommunikation erneut die Taste B dr cken die rote LED erlischt Entgegennahme eines Anrufs in der Betriebsart Sprechen H ren Ein vom externen Klingeltableau oder von einer...

Страница 28: ...rufenden Internsprechstelle zugeordnet wurde W hrend des Anrufs gibt das Haustelefon einen Signalton ab um darauf hinzuweisen dass das Gespr ch aktiv ist Sobald die Internsprechstelle ant wortet wird...

Страница 29: ...te E6 wird die Melodie leiser gestellt A E5 E6 Konfiguration 1 Die Taste A gedr ckt halten bis die gr ne LED zu blinken beginnt und zur Best tigung ein Piepton zu h ren ist 2 Je nach der gew nschten F...

Страница 30: ...me quellen installieren Die Grundplatte des Haustelefons mit den mitgelieferten Schrauben am senkrechten rechteckigen oder runden UP Geh use be festigen Abb 5A 5B oder mit zwei D beln an der Wand anbr...

Страница 31: ...mmen werden Manuelle Programmierungen Die Basisprogrammierungen des Haustelefons sind Programmierung des Kenncodes ID vorzunehmen ent weder an dem Haustelefon das den Anruf einzeln empf ngt oder am er...

Страница 32: ...chriebenen Prozedur ert nt am Haustelefon ein lauter Signalton w hrend vom Klingelta bleau das Haustelefon angerufen wird an dem die Pro grammierung vorgenommen wurde Neuprogrammierung des Defaultwert...

Страница 33: ...dem die Programmierungen durchge f hrt werden k nnen indem die Verwendung des Programmierger ts Art 950C simuliert wird 2 Mit den Fenstern von SaveProg Durch Klicken auf das Symbol ffnet sich das Fen...

Страница 34: ...parpadeos Sistema manos libres con modo de comunicaci n Hands Free Se alizaci n de puerta abierta con el encendido de un LED verde Posibilidad de activar hasta seis funciones auxiliares o llamadas int...

Страница 35: ...Hablar Escuchar El led rojo indica que el portero autom tico est en comunicaci n Para fi nalizarlacomunicaci n pulsedenuevolateclaB elledrojoseapaga Respuesta a una llamada en modo de funcionamiento H...

Страница 36: ...alitadeconserjer a siest incluida en el equipo pulse brevemente la tecla B durante unos segundos se enciende el led verde con luz parpadeante y en esta fase para enviar la llamada pulse la tecla C cer...

Страница 37: ...r en el ajuste es la A La tecla E5 permite bajar el volumen del tono La tecla E6 permite subir el volumen del tono A E5 E6 Configuraci n 1 Pulse la tecla A y mant ngala pulsada hasta que el led verde...

Страница 38: ...as y de calor Sujete el fondo del portero autom tico a la caja vertical de empotrar rectangular o re donda con los correspondientes tornillos suministrados Fig 4A 4B o bien f jelo a la pared mediante...

Страница 39: ...s Programaci n del identificador ID a realizar en el portero autom tico que recibe la llamada de forma individual o bien en el primer portero autom tico de un grupo de porteros au tom ticos con llamad...

Страница 40: ...un tono agudo mientras que desde la placa se env a una llamada al portero autom tico en el que se ha realizado la programaci n Restablecimiento del valor por defecto de forma in dividual para cada tec...

Страница 41: ...l progra mador 950C 2 con las ventanas de SaveProg al hacer clic en el icono se abre la ventana Configuraci n dispositivos Es entonces posible modificar las programaciones de las te clas excepto Habla...

Страница 42: ...esos 7mA corrente m xima em chamada 110mA corrente m xima em conversa o para 6901 100mA corrente m xima em conversa o para 6901 D 130mA Possibilidade de instalar at um m ximo de 8 telefones com chamad...

Страница 43: ...lar escutar O LED vermelho assinala que o telefone est em comunica o Para terminar a comunica o prima novamente a tecla B o LED vermelho apaga se Resposta a uma chamada no modo de funcionamento falar...

Страница 44: ...al de portaria Para fazer uma chamada para uma central de portaria se presente na instala o prima brevemente a tecla B o LED verde acender se com uma luz intermitente durante alguns segundos nesta fas...

Страница 45: ...a A A tecla E5 permite diminuir o volume da melodia A tecla E6 permite aumentar o volume da melodia A E5 E6 Configura o 1 Prima a tecla A e mantenha a premida at o LED verde co me ar a piscar confirma...

Страница 46: ...efone longe de fontes lu mi no sas e de calor Fixe a base do telefone caixa vertical de embeber rectangular ou redonda com os res pectivos parafusos fornecidos Fig 4A 4B ou fixe a parede com duas buch...

Страница 47: ...Programa o do c digo identificativo ID a fazer no tele fone que recebe a chamada individualmente ou no primeiro telefone de um grupo de telefones com chamada simult nea telefone principal do grupo Pr...

Страница 48: ...efone ao passo que da botoneira enviada uma chamada ao telefone em que foi feita a programa o Reprograma o do valor por defeito individual mente para cada bot o 1 Prima o bot o B e mantenha o premido...

Страница 49: ...a o do programador 950C 2 com as janelas de SaveProg clicando no cone abre se a janela de Configura o dos dispositivos ent o poss vel modificar as programa es dos bot es excep o do bot o falar escutar...

Страница 50: ...01 6901 D B0 Monitore der Serie Wide touch Art 7311 7321 B1 Monitore der Serie 7200 Art 7211 B2 Monitore der Serie 6600 Art 6611 661C 6711 Art 6621 662C 6721 B3 Monitore der Serie 6800 Art 6801 Art 68...

Страница 51: ...plurifamiliare con una targa esterna RIF SI647 Single or multi family video door entry system with one outdoor entrance panel REF SI647 Installation de portier vid o mono et multi usagers avec plaque...

Страница 52: ...cavo Elvox o su C per cavo CAT5 con dop pini accoppiati SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo stesso Va lasciato su A se si effettua l entra esci utilizzando i morsetti 1 2 del 692D 2 BUS TERMI...

Страница 53: ...municante K 5 2 2 1 4 1 6S 6P B A C K 2 1 A4 A4 Citofono serie 6900 Art 6901 6901 D K Pulsante di chiamata fuoriporta Q1 Rel Art 0170 101 U2 Modulo di interfacciamento pulsanti Art 6120 X Cavo Art 73...

Страница 54: ...orta per due o pi citofoni in parallelo Wiring diagram for door call with two or more interphones in parallel Sch ma de raccordement de l appel de palier pour deux ou plusieurs portiers en parall le A...

Страница 55: ...art 860A A campainha electr nica Art 860A possui dois sons distintos de duas e tr s tonalidades entre o terminal 7 e o terminal 8 A campainha deve ser alimentada com a tens o de rede Schema di collega...

Страница 56: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401401A0 00 1904...

Отзывы: