background image

9

P

BOTÕES E REGULAÇÕES

B) Microfone
C) Altifalante

D) Par de botões “

” para: a escolha da 

campainha 

• Telefone 

desligado.

  Para escolher o tipo de campainha para 

chamada da botoneira premir pelo menos 
5 segundos o botão D1 ou D2. Do momen-
to  em que a campainha começa a tocar 
podem-se desfilar todas os tipos de  cam-
painhas premindo repetidamente D1 ou D2.

• Telefone 

desligado.

  Para escolher a campainha para a cha-

mada no patamar premir pelo menos 5 
segundos simultáneamente o botão D1 e 
D2 até o led vermelho “M” se acender com 
luz intermitente.

 

Premir o botão  D1 ou D2 para escolher o 
tipo de campainha.

E) Par de botões 

” para as regulações:do 

volume das campainhas / do contraste / do 
volume da fónica.

• Telefone 

desligado.

 

Para regular o volume da campainha premir 
E1 ou E2  pelo menos 5 segundos até a 
campainha começar a tocar. Aumentar o 
diminuir o volume premindo E1 ou E2.

  A esclusão da campainha obtem-se pre-

mindo repetidamente o botão E2 até o Led 
vermelho “M” se acender.

• Telefone 

inserido

  Regular o volume da fónica durante uma 

conversação entre monitor e botoneira pre-
mindo o botão E1 ou E2 junto com o botão 

”.

F) Botão “

”: Função F1.

G) Botão “

”: chamada para a central (se 

presente na instalação) ou abertura do 
trinco com chamada para o telefone. 

H) Botão  “

”: função F2, F3, F4, F5 (se 

ligadas à instalação e em função da sua 
programação).

I) Botão 

”: fala /escuta. 

 

Para a chamada e/ou a inserção do telefo-
ne manter premido o botão para a conver-
sação com o posto externo. .

L) 

”: sinalização “porta aberta”:

 

O acendimento da sinalização (LED verde) 
indica que a porta está aberta (a função 
é opcional no que diz respeito ao tipo de 
instalação).

M) 

Sinalização exclusão campainha.

CUIDADOS A TER PELO UTENTE:

-    Não abrir o aparelho, no interior.
-  No caso de avaria, modificação ou inter-

venção nos aparelhos da instalação (ali-
mentador, etc.) recorrer a pessoal especial-
izado.

-    Temperatura de funcionamento máxima: 40° 

C.

-    Não expôr a aparelhagem à estilicídio, bor-

rifos de agua e não colocar nenhum objeito 
cheno de líquido sobre éle. Não obstruir a 
fentas para a ventilação.

-   Atenção: para evitar de se ferir, este apa-

relho deve ser fixado à parede según as 
instruções para a instalação.

Содержание 8013406195456

Страница 1: ...Istruzioni per l uso Operating instructions Mode d emploi Gebrauchsanweisungen Instrucciones de funcionamiento Instru es de utiliza o Art 6604 AU 660D AU 6704 AU...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 F P E D GB I B E H I D E D F G C L M...

Страница 4: ...ceso e durante una conversa zione tra citofono e targa premere E1 o E2 e contemporaneamente il tasto per regolare il volume della fonica F Pulsante Funzione F1 G Pulsante Chiamata verso centralino se...

Страница 5: ...red Led lights up With interphone inserted During a conversation between interphone and entrance panel adjust the audio volume by pressing the E1 or E2 push button simul taneously with the push button...

Страница 6: ...uton poussoir E2 jusqu ce que la LED rouge M s allume Avec poste ins r Pendant une conversation entre poste et plaque de rue r gler le volume de la phoni que en appuyant sur le bouton poussoir E1 ou E...

Страница 7: ...ote LED M sich beleuchtet ausgeschaltet werden Haustelefon eingeschaltet Um die Gespr chlautst rke einzustellen w hrend eines Gespr chs zwischen Haustelefon und Klingeltableau die E1 oder E2 Taste gle...

Страница 8: ...una con versaci n entre tel fono y placa regular el volumen de la f nica pulsando el pulsador E1 o E2 junto con el pulsador F Pulsador Funci n F1 G Pulsador Llamada hacia la cen tral si presente en l...

Страница 9: ...M se acender Telefone inserido Regular o volume da f nica durante uma conversa o entre monitor e botoneira pre mindo o bot o E1 ou E2 junto com o bot o F Bot o Fun o F1 G Bot o chamada para a central...

Страница 10: ...10 D I GB F E P B E H I D E D F G C L M...

Страница 11: ...norms Le produit est conforme la directive europ enne 2004 108 CE 2006 95 CE et suivantes Das Produkt entspricht den europ ischen Richtlinien 2004 108 CE 2006 95 CE und Nachfolgenden El producto es co...

Страница 12: ...Via Pontarola 14 a I 35011 Campodarsego PD Tel 39 049 920 2511 Fax 39 049 920 2603 http www elvox com S6I 660 4A1 RL 04 13 05 ELVOX Campodarsego Italy...

Отзывы: