Vimar 01415 Скачать руководство пользователя страница 4

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49400887A0  01  1905

01415

FUNCIÓN DE LOS BOTONES.

F1=  Botón de activación del procedimiento de emergencia para la conexión del gateway 

a el cloud

▪ 

Pulse F1 durante 10 s para resetear la configuración de red en DHCP y restablecer la conexión 

a el cloud.

El LED 1 está encendido cuando el gateway funciona correctamente y está apagado cuando 

el dispositivo no está funcionando o el cloud está habilitada pero no es accesible.

▪  

El LED 1 parpadea cuando se realiza el reset a través de la aplicación del instalador; al finalizar 

la operación, se reinicia el gateway.
Durante el procedimiento de emergencia el LED 1 parpadea (mínimo 2 s) para indicar el inicio 

de la operación; al finalizar, el LED 1 se enciende o se apaga según el estado del dispositivo.

F2= Botón para solicitar una nueva dirección IP al servidor DHCP y reset del gateway

▪ 

Pulse brevemente F2 para reiniciar el DHCP cliente y pedir una nueva dirección al servidor 

DHCP; en caso de configuración del IP estático, no se realiza ninguna acción. 

  El LED 2 permanece encendido fijo cuando al dispositivo se asigna la dirección IP (estática o 

dinámica) y se queda apagado si la dirección está sin asignar; en cambio, el LED 2 parpadea 

cuando el servidor DHCP no está o no es accesible.  

 Pulse F2 durante 10 s para realizar el reset; se apagan todos los LEDs del dispositivo.

F3= Botón de actualización del firmware y reinicio del gateway

 Actualización manual del firmware:

Pulse F3 durante 10 s hasta que empiece a parpadear el LED 3.
1. Conecte el PC al dispositivo con un cable USB; en el PC se muestra un disco externo 

(UPDATE). 

2. Copie los archivos suministrados por el Centro de atención a clientes. 
3. Al finalizar la copia de los archivos, desconecte correctamente el disco externo UPDATE del 

ordenador ("Quitar de forma segura" en Windows, "Expulsar" en MacOs).

4. Pulse de nuevo F3 durante 10 s; el LED 3 permanece encendido para indicar que la actua-

lización se está realizando.

IMPORTANTE: No desconecte la alimentación al gateway; el dispositivo se reinicia automá-

ticamente. 

Al final, el LED 3 se apaga.

 Reinicio del gateway:

- Pulse F3 durante 10 s hasta que empiece a parpadear el LED 3.
- Pulse de nuevo F3 durante 10 s; el LED 3 permanece encendido durante unos instantes y 

luego se pone en marcha el reinicio completo del gateway.  

F4= Botón de configuración en el sistema Due Fili

El gateway debe ser configurado en el Bus Due Fili Plus solo como primario.

 Pulse F4 durante 10 s hasta que empiece a parpadear el LED 4. 

▪ 

Asigne el ID al gateway 

- en caso de placa Master, pulse el botón que desea asociar; 

- si la placa es alfanumérica, teclee la dirección (ID) que desea asignar y luego pulse el botón 

de confirmación.

Al final del procedimiento, el LED 4 permanece encendido para indicar el funcionamiento normal.

CONF= Botón de habilitación de la asociación de usuarios

 Pulse brevemente CONF; el LED 5 se enciende y permanece encendido fijo.  

El LED 5 se apaga al final de la habilitación o bien, si la operación es fallida, se apaga al cabo 

de 3 minutos.

 

NOTA: Para habilitar la asociación del gateway al instalador, es necesario que el dispositivo 
no esté ya configurado. Pulsando repetidamente CONF no se reanuda el procedimiento. 

NORMAS DE INSTALACIÓN.

• La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones en 

vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los productos.

• La interfaz de red RJ45 10/100/1000 Mbps debe conectarse exclusivamente a una red SELV 

(Safety Extra-Low voltage).

El manual de la aplicación del instalador se puede descargar de la página www.vimar.com 

haciendo clic en la referencia del gateway.

CONFORMIDAD A LAS NORMAS.

Directiva sobre compatibilidad electromagnética. Normas EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33.  El producto puede contener trazas de plomo.

RAEE - Información para los usuarios

El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, 
al final de su vida útil, se debe recoger separado de los demás residuos. Al final del uso, el usuario deberá 
encargarse de llevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con 
ocasión de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m

2

es posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra, los productos que se deben eliminar con unas 
dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al 
tratamiento y a la eliminación del aparato de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar 
posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los 
materiales de los que se compone el aparato.

IoT-Gateway für die Integration des Videosprechsystems Due Fili Plus mit IP/

LAN-Netzwerk, Cloud und App für Smartphone, Tablet, PC oder Überwachungs-

Touchscreen, Installation auf DIN-Schiene (60715 TH35), Platzbedarf 6 Module 
mit 17,5 mm.

Das Gateway ist ein Gerät, das den Bus Due Fili Plus mit einem LAN-Ethernet-Netzwerk verbindet 

und dadurch die Nutzung der Videosprechanlage Due Fili Plus über die Vimar Hausleitsysteme 

ermöglicht. Durch die IP-Konnektivität lassen sich sämtliche Vorgänge lokal sowie entfernt über 

für Android/iOS und PC (Universal Windows Platform) verfügbare Apps durchführen.

MERKMALE.

• Spannungsversorgung vom BUS Klemmen 1, 2 - Nennspannung 28 Vdc

• Stromaufnahme:

- Standby: 120 mA

- Übertragung (an die Überwachungsgeräte oder die mobile App): 300 mA

• Verbindung mit dem LAN-Netzwerk über RJ45-Buchse (10/100/1000 Mbps)

• Min. Videosignalpegel auf Bus bei Empfang: -20 dBm

• Mit 5 hinterbeleuchteten Steuertasten

• Eingang für Etagenruf.

• Eingang für Zusatzversorgung: nur Art.Nr. Elvox 6923, 28VDC 0,5A INT

• DIP-Schalter für Terminierung Leitungsimpedanz

• Betriebstemperatur: - 5..+40 °C (Innenbereich) 

• Feuchtigkeit Betriebsumgebung 10 - 80 % (nicht kondensierend)

• Schutzart IP30

ANSCHLÜSSE.

• RJ45-Buchse für Anschluss an das LAN-Netzwerk  

• Ethernet-Kabel: UTP-Kabel Kategorie CAT. 5e oder höher

• Max. Länge des Ethernet-Kabels: 100 m  

Das Gateway gibt die Übertragung der Informationen zwischen dem Bus Due Fili Plus 

und einem IP-Netzwerk frei; bei Verfügbarkeit der Internet-Konnektivität können über die 

Cloud sämtliche entfernte Verwaltungsfunktionen für Installateur und Endbenutzer aktiviert 

werden. Eine Übersicht der integrierten Architektur kann der Abbildung BEISPIEL EINER 

INTEGRIERTEN INFRASTRUKTUR entnommen werden.

FUNKTIONSWEISE.

• Konfiguration der Anlage Due Fili Plus.

• Verknüpfung mit den Touchscreens 01420, 01422 und 01425.

• Firmwareaktualisierung.

• Über Touchscreen verfügbare Funktionen:

- Selbsteinschaltung Außenstelle.

- Türöffnung Außenstelle.

- Audio-Internrufe.

- Aktivierung der Betätigung von Anlagenfunktionen (Treppenhausbeleuchtung, 

Zusatzfunktionen).

- Anlagenverzeichnis und Favoritenmenü für den Schnellzugriff.

- Konfigurierbarer Video-Anrufbeantworter.

- Audio- und Videoeinstellungen während des Anrufs.

- Eingang für Etagenklingel.

- Unterstützung für die Integration der Videoüberwachung.

- Unterstützung für Fernruf auf Smartphone/Tablet.

VIDEOTERMINIERUNG.

Zur Terminierung des Videosignals die DIP-Schalter folgendermaßen einstellen:

A

OPEN

ON

1 2

Wenn das BUS-Kabel in die Klemmen 1, 2 eintritt und zu einer ande-

ren Innenstelle weiterführt.

ON

1 2

B

100

 

Wenn ein BUS-Kabel mit typischer Impedanz 100 Ohm (Elvox Kabel 

732I oder 732H) in die Klemmen 1, 2 eintritt und die Steigleitung an 

der Innenstelle endet.

C

50

ON

1 2

Wenn ein BUS-Kabel mit typischer Impedanz 50 Ohm (Kabel Cat.5 

oder Cat.6 mit gepaarten Doppeladern) in die Klemmen 1, 2 eintritt 

und die Steigleitung an der Innenstelle endet.

TASTENFUNKTIONEN.

F1= Taste zur Aktivierung des Notverfahrens für die Verbindung des Gateways mit der Cloud

▪ 

F1 länger drücken (10 s), um die Netzwerkkonfiguration in DHCP zurückzusetzen und die 

Verbindung mit der Cloud wiederherzustellen.

Die LED 1 ist bei korrekter Funktion des Gateways erleuchtet, bei nicht funktionierendem Gerät 

oder aktivierter, aber nicht erreichbarer Cloud erloschen.

▪ 

Die LED 1 blinkt beim Reset über die App Installateur; nach Abschluss des Vorgangs wird das 

Gateway neu gestartet.
Während des Notverfahrens blinkt die LED 1 (mindestens 2s) als Hinweis auf den Beginn des 

Vorgangs; danach schaltet sich die LED 1 in Abhängigkeit vom Gerätestatus ein bzw. aus.

F2= Taste zur Anforderung einer neuen IP-Adresse vom DHCP-Server und zum Reset des 

Gateways

▪ 

Durch kurzes Drücken von F2 den DHCP-Client neu starten und vom DHCP-Server eine neue 

Adresse anfordern; bei Konfiguration der statischen IP-Adresse wird keine Aktion ausgeführt. 

  Die LED 2 leuchtet permanent auf, wenn dem Gerät eine (statische oder dynamische) 

IP-Adresse zugewiesen ist, sie bleibt dagegen bei nicht zugewiesener Adresse erloschen; die 

LED 2 blinkt dagegen, wenn der DHCP-Server nicht vorhanden oder erreichbar ist.  

▪ 

F2 länger drücken (10 s), um die Werkseinstellungen wiederherzustellen; alle LEDs des Geräts 

erlöschen.

F3= Taste zur Firmwareaktualisierung und zum Neustart des Gateways

 Manuelle Firmwareaktualisierung:

F3 länger drücken (10 s), bis die LED 3 zu blinken beginnt.
1. Den PC mittels USB-Kabel an das Gerät anschließen; am PC wird eine externe Festplatte 

angezeigt (UPDATE). 

Содержание 01415

Страница 1: ...agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare gratuitamente l apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equiva lente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inol...

Страница 2: ...ddress ID to be assigned and then press the confirm key At the end of the procedure LED 4 remains on to signal normal operation CONF User association enabling key Press CONF briefly LED 5 switches on and remains permanently lit LED 5 switches off at the end of the enabling process or if the operation was unsuccessful it switches off after 3 min N B To enable the gateway association with the Instal...

Страница 3: ...e en vigueur dans le pays concerné Connecter l interface réseau RJ45 10 100 1000 Mbps exclusivement à un réseau SELV Safety Extra Low voltage Le manuel de l APP installateur peut être téléchargé sur le site ww vimar com en cliquant sur le code de l article dans le gateway CONFORMITÉ AUX NORMES Directive CEM Norme EN 60065 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 Règlement REACH EU n 1907 2006 art 33 Le produit p...

Страница 4: ...ormente al reciclaje al tratamiento y a la eliminación del aparato de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato IoT Gateway für die Integration des Videosprechsystems Due Fili Plus mit IP LAN Netzwerk Cloud und App für Smart...

Страница 5: ... χρήση Υγρασία περιβάλλοντος λειτουργίας 10 80 χωρίς συμπύκνωση Βαθμός προστασίας IP30 ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Υποδοχή RJ45 για σύνδεση δικτύου LAN Καλώδιο ethernet καλώδιο UTP κατ 5e ή ανώτερης Μέγ μήκος καλωδίου ethernet 100 m Το gateway παρέχει τη δυνατότητα μεταφοράς των πληροφοριών μεταξύ του bus Due Fili Plus και ενός δικτύου IP Στην περίπτωση στην οποία διατίθεται συνδεσιμότητα στο διαδίκτυο μπορούν να ε...

Страница 6: ... στο gateway στην περίπτωση μπουτονιέρας Master πατήστε το μπουτόν για αντιστοίχιση στην περίπτωση αλφαριθμητικής μπουτονιέρας πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ID που θέλετε να αντιστοιχίσετε και στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο επιβεβαίωσης Στο τέλος της διαδικασίας η λυχνία led 4 παραμένει αναμμένη για να επισημάνει την κανονική λειτουργία CONF Πλήκτρο ενεργοποίησης αντιστοίχισης χρηστών Πατήστε στιγμ...

Страница 7: ...e Fili Plus Due Fili Plus Bus Bus Due Fili Plus Bus Due Fili Plus Bus Due Fili Plus Bus Due Fili Plus FP Ingresso pulsante per chiamata Fuori Porta locale riferimento al morsetto M Input for local landing call button terminal M reference Entrée bouton pour appel palier local relié à la borne M Entrada pulsador para llamada fuera de la puerta local referencia al borne M Eingang für lokale Etagenruf...

Страница 8: ...d depending on the characteristic impedance of the cable Terminaison à appliquer en fonction de l impédance caractéristique du câble Terminación a aplicar según la impedancia característica del cable Anzubringende Terminierung je nach typischer Impedanz des Kabels Απαιτούμενος τερματισμός ανάλογα με τη χαρακτηριστική σύνθετη αντίσταση του καλωδίου VARIANTE PER IL COLLEGAMENTO DEL PULSANTE FUORIPOR...

Отзывы: