background image

www.villeroy-boch.com

2/8

Before installation

Read these instructions carefully before 
beginning work.
Please leave instructions for the customer – 
they contain maintenance and warranty 
information.
Remove the existing toilet seat if necessary.
Before installing the new product, unpack it and 
inspect it for damage. Place the product back in 
its protective carton until you are ready to install it.

Remove all installation material (bolts, guides, 
etc.) from the seat and bowl.

NOTE
The toilet seat pictured in the installation steps 
may not be identical to the model being 
installed.
Villeroy & Boch reserves the right to revise 
product designs without notice, as specified in 
the price list. 

Antes de instalar

Lea atentamente estas instrucciones antes de 
empezar a trabajar.
Deje las instrucciones al cliente: contienen 
información sobre mantenimiento y garantía.
Retire el asiento del inodoro instalado si es 
necesario.
Antes de instalar el nuevo producto, 
desembálelo e inspecciónelo por si presenta 
daños. Vuelva a dejar el producto en su caja 
hasta que vaya a instalarlo.

Retire todo el material de instalación (tornillos, 
manuales, etc.) del asiento y la taza.

NOTA
El asiento del inodoro que aparece en estas 
instrucciones de instalación puede no ser 
idéntico al modelo que está instalando.
Villeroy & Boch se reserva el derecho a revisar 
diseños de productos sin notificación, tal como 
se especifica en la lista de precios. 

Avant l’installation 

Lisez attentivement ces instructions avant de 
commencer l’installation. 
Veuillez conserver ces instructions et les 
remettre à l’utilisateur. Elles contiennent des 
informations sur la maintenance de l’appareil et 
sur la garantie. 
Enlever l'abattant si nécessaire.
Avant d’installer cette nouvelle cuvette, 
déballez-la et vérifiez qu’elle n’est pas 
endommagée. Remettez-la dans son emballage 
protecteur jusqu’au moment où vous serez prêt 
à l’installer. 

Retirez toutes les pièces d’installation (boulons, 
manuel, etc.) de l’abattant et de la cuvette. 

NOTE
L'abattant présenté dans ces instructions 
d’installation n’est pas forcément identique à 
celui que vous êtes en train d’installer. 
Villeroy & Boch se réserve le droit de modifier le 
design du produit sans information préalable 
comme cela est précisé dans le tarif. 

Warning and cautions

If this symbol appears in the manual, it is 
intended to alert you to potential operating 
errors that may cause personal injury and/or 
property damage.
 

 Do not overtighten the nuts, as this may 
damage the china bowl.

Advertencias y precauciones

Si aparece este símbolo en el manual, pretende 
alertarle sobre posibles actuaciones erróneas 
que pueden provocar lesiones personales o 
daños materiales

 

No apriete excesivamente las tuercas, porque 
puede dañar la taza de cerámica.

Avertissement et 
précautions à prendre 

Ce symbole dans le manuel est destiné à vous 
alerter sur un risque éventuel d’erreurs de 
montage pouvant causer des blessures aux 
personnes et/ou des dommages au bâtiment. 

Un serrage trop fort des boulons pourrait 
endommager la cuvette en céramique. 

9211P7G2 - 10/12

Содержание 9M30U101

Страница 1: ...www villeroy boch com Installation Manual Toilet seat Manual de Instrucciones Asiento de inodoro Manuel d Installation Abattant 9211P7G2 10 12...

Страница 2: ...Avant l installation Lisez attentivement ces instructions avant de commencer l installation Veuillez conserver ces instructions et les remettre l utilisateur Elles contiennent des informations sur la...

Страница 3: ...www villeroy boch com 3 8 Content Contenido Teneur Required tools Herramientas requeridas Outils n cessaires A 2x B 1 9211P7G2 10 12...

Страница 4: ...K Tighten screws only enough to still allow for adjustments Apriete los tornillos hasta un punto en que todav a se puedan realizar ajustes Serrer les vis sans les bloquer de sorte permettre encore un...

Страница 5: ...he bowl prior to final tightening of screws Ajuste el asiento para que encaje adecuadamente en la taza antes de terminar de apretar los tornillos Ajuster l abattant par rapport aux contours de la c ra...

Страница 6: ...ppuyant sur les boutons la charni re du si ge des toilettes Firmly tighten the screws Cap with supplied decorative chrome covers Apriete los tornillos hasta que esten firmes y coloque la cubrepija dec...

Страница 7: ...ttoyer votre abattant que de l eau savonneuse douce au pH neutre S il arrivait que l abattant et ou ses charni res entrent en contact avec des d tergents pour WC et ou d autres produits d entretien ag...

Страница 8: ...www villeroy boch com Villeroy Boch AG PO box 11 20 66688 Mettlach Germany www villeroy boch com Service contact E mail inquiries villeroy boch usa com Tel TOTO USA 888 295 8134...

Отзывы: