7
V 1.0 | 14.10.2016 | 921100F0
www.villeroy-boch.com
4 Cleaning instructions
Cleaning instructions
Instrucciones de limpieza
Conseils d’entretien
This toilet seat has been designed and manufactured
with great care and attention to detail. If you follow
a few simple cleaning instructions you will be able to
enjoy its comfort, quality and beauty every day
Este asiento de inodoro está cuidadosamente desarrollado
hasta el más pequeño detalle y fabricado con esmero.
Si sigue un par de indicaciones sencillas de limpieza, le
ofrecerá todos los días su belleza, confort y calidad como
si fuera nuevo.
Cet abattant pour cuvette de WC a été fabriqué avec
le plus grand soin jusque dans les moindres détails. Il
vous suffit de respecter quelques conseils d’entretien
simples pour profiter jour après jour de sa beauté, de
son confort et de sa qualité.
In order to ensure the best possible hygiene the surface
of the toilet seat is closed and pore-free. Please do not
use abrasive, corrosive or chlorine based cleaners as
these may lead to discoloration and flash rust. Please
only use mild ph neutral soap for cleaning.
La superficie del asiento de inodoro está cerrada y no
tiene poros, lo cual contribuye a garantizar una higiene
óptima. Por tanto, no utilice ningún tipo de producto de
limpieza abrasivo, o que contenga ácidos o cloro. Estos
podrían dañar la superficie y causar manchas amarillas o
corrosión ligera. Para la limpieza utilice solo una solución
jabonosa suave de pH neutro.
La surface de l’abattant est lisse et non poreuse ce
qui contribue à assurer une hygiène optimale. Par
conséquent, ne le nettoyez pas avec des détergents
abrasifs chlorés ou acides qui pourraient endommager
sa surface et être la cause de jaunissement et de
corrosion. N’utilisez pour nettoyer votre abattant que de
l’eau savonneuse douce au pH neutre.
If seat and cover make contact with toilet cleaners and
or other aggressive cleaners, please immediately rinse
with pure water.
Si entrasen en contacto productos de limpieza para
inodoros y/u otros productos de limpieza agresivos con el
asiento de inodoro y/o las bisagras, lave sin falta el asiento
de inodoro con agua clara.
S’il arrivait que l’abattant et / ou ses charnières entrent
en contact avec des détergents pour WC et / ou d’autres
produits d’entretien agressifs, rincez impérativement le
tout à l’eau claire.
After cleaning please dry off any residual dampness
with a soft cloth.
Tras la limpieza seque la humedad que pueda permanecer
en el asiento y las bisagras con un paño suave.
Après le nettoyage, essuyez soigneusement avec un
chiffon doux l’humidité éventuellement restée sur
l’abattant et les charnières.
Seat and cover must be left in an upright position until
all cleaning agents in the bowl has been flushed away.
Cuando limpie el inodoro, el asiento y la tapa del inodoro
deben permanecer abiertos hasta que el producto de
limpieza haya sido aclarado.
Lors du nettoyage de la cuvette de WC, veillez à laisser
l’abattant et le couvercle relevés jusqu’au rinçage
complet des détergents.
Содержание 9M07U101
Страница 3: ...3 V 1 0 14 10 2016 921100F0 www villeroy boch com 3 Ablauf Montage Toilet Seat ...
Страница 4: ...4 V 1 0 14 10 2016 921100F0 www villeroy boch com ...
Страница 5: ...5 V 1 0 14 10 2016 921100F0 www villeroy boch com ...
Страница 6: ...6 V 1 0 14 10 2016 921100F0 www villeroy boch com ...