Viking PV9341 Скачать руководство пользователя страница 5

4.2   RENGØRING
Redningsvesten må kun rengøres i mildt sæbevand.  
Se piktogram 4.2 på side 4.

4.3   PAKKEINSTRUKTION 

A.   Redningsvest med Halkey Roberts udløsersystem 

 

1.  Placer vesten på et bord eller lign. 

 

2.   Lyn betrækket op. Begge skydere skal være placeret i 

højre side af betrækket. 

 

3.   Fold den nederste del af opdriftskammeret op i højre 

side. Skal have samme længde som betrækket. 

 

4.   Fold den inderste del af opdriftskammeret i højre side 

ind mod midten. 

 

5.   Fold den yderste del af opdriftskammeret i højre 

side ind mod midten. Udløseren skal ligge øverst. 
Udløserlinen og håndtaget føres gennem hullet i 
betrækket. 

  

 VIGTIGT: Udløserlinen og håndtaget skal hænge 
udenfor betrækket. 

 

6.  Begynd at lyne betrækket op. 

 

7.   Hvis vesten er monteret med en sprayhood, skal 

sprayhooden foldes tre gange. Fold nakken som en 
vifte med svejsningen synlig. Placer sprayhooden i 
folderne. Det er vigtigt at svejsningen i nakken stadig 
er synlig. 

 

8.   Fold højre hjørne, så svejsningen er øverst. Hvis vesten 

har sprayhood, så træk forsigtigt i den så den ligger 
så glat som muligt. Lyn lynlåsen op til midten af 
nakkenstykket. 

 

9.   Fold venstre hjørne, så svejsningen er øverst. Hvis 

vesten har sprayhood, så træk forsigtigt i den, så 
den ligger så glat som muligt. Lyn lynlåsen forbi 
nakkestykket. 

 

10.  Fold den nederste del af opdriftskammeret op 

i venstre side. Skal have samme længde som 
betrækket.  

 

11.  Fold den inderste del af opdriftskammeret i venstre 

side ind mod midten. 

 

12.  Fold den yderste del af opdriftskammeret i venstre 

side som en vifte så CO

2

 flasken er øverst.  

Udløserlinen og håndtaget føres gennem hullet i 
betrækket. 

  

 VIGTIGT: Udløserlinen og håndtaget skal hænge 
udenfor betrækket. 

 

13.  Luk lynlåsen helt. Begge sider: Lynlåsenderne stikkes 

ind i betrækket. Lynlåsskyderen skal være synlig 
under flappen. Luk velcroen. 

     

B.  

Redningsvest med Hammar udløsersystem 

 

1.  Placer vesten på et bord eller lign. 

 

2.   Lyn betrækket op. Begge skydere skal være placeret i 

højre side af betrækket. 

 

3.   Fold den nederste del af opdriftskammerets højre 

side. Skal have samme længde som betrækket. 

 

4.   Fold den inderste del af højre side  mod midten. 

 

5.   Fold den yderste del af højre side mod midten og 

før udløserlinen og håndtaget gennem hullet i 
betrækket. Udløseren skal ligge øverst. Begynd at 
lyne betrækket op. 

  

 VIGTIGT: Udløserlinen og håndtaget skal hænge 
udenfor betrækket. 

 

6.   Hvis redningsvesten er monteret med en sprayhood, 

skal sprayhooden foldes tre gang. Fold nakken som 
en vifte med svejsningen synlig. Placer sprayhooden i 
folderne. Det er vigtigt at svejsningen i nakken stadig 
er synlig. 

 

7.   Fold højre hjørne, så svejsningen er øverst. Hvis vesten 

har sprayhood, så træk forsigtigt i den, så den ligger 
så glat som muligt. Lyn lynlåsen op til midten af 
nakken. 

 

8.   Fold venstre hjørne, så svejsningen er øverst. Hvis 

vesten har sprayhood, så træk forsigtigt i den, så den 
ligger så glat som muligt. Lyn lynlåsen forbi nakken. 

 

9.   Fold den nederste del af opdriftskammeret bagud 

i venstre side. Det skal have samme længde som 
betrækket. 

 

10.  Fold den inderste del i venstre side mod midten. 

 

11.  Fold den yderste del i venstre side mod midten og 

tilbage igen, og før udløserlinen og håndtaget 
gennem hullet i betrækket. Udløseren skal ligge 
øverst. 

    

VIGTIGT: Udløserlinen og håndtaget skal hænge 
udenfor betrækket. 

 

12.  Luk lynlåsen helt. Begge sider: Lynlåsenderne stikkes 

ind i betrækket. Lynlåsskyderen skal være synlig 
under flappen. Luk velcroen. 

     

4.4     UDSKIFTNING AF CO

2

-PATRON OG TABLETHOLDER –

 

HALKEY ROBERTS 

Automatisk udløserhoved  
Hvis vesten har været i vand, skylles den i ferskvand. Lad vesten 
hænge til den er helt tør. 

Tøm den for luft gennem mundopblæsningsventilen. 

1.  Hvis vesten har været i vand, skrues automatikholderen 

(8) af og tabletholderen (7) kasseres. Automatikholderen 
skylles med ferskvand og tørres grundigt. 

2.  Den brugte CO

2

-patron (1) skrues af og kasseres. 

3.  Placer en ny tabletholder (7) i udløserhuset (kan kun 

isættes på én måde pga. rillerne) skru automatik-
holderen fast på udløserhuset. 

4.  Udløsermekanismen er samlet korrekt, når den 

grønne indikator (9) er kommet til syne i bunden af 
automatikholderen. 

5.  Hvis der er rykket i udløserarmen (3), skub da denne på 

plads og isæt indikator clips (4) ved udløserarmen. 

6.  Pakningen (2) under CO

2

-patronen skal fjernes og 

kasseres. Ny pakning monteres i udløserhuset (5). 
Pakningen skal helt ned i bunden af udløserhuset.  
 

7

VIKING YouSafe™

 Pro 

DA

Содержание PV9341

Страница 1: ...VIKING LIFE SAVING EQUIPMENT A S Protecting people and business User Manual Lifejacket VIKING YouSafe TM Pro PV9341 DA EN DE FR ES NL SV NO FI RU...

Страница 2: ...4 4 2 1 2 3 4 5 3...

Страница 3: ...5 4 3 A 1 7 1 7 6 11 3 7 2 8 1 12 4 7 3 8 2 5 7 4 9 1 9 2 6 7 5 10 13 1 13 2 13 3...

Страница 4: ...e fungerer kan det andet opdriftskammer aktiveres ved et kraftigt ryk i udl serh ndtaget som h nger ud af betr kkets venstre side c Mundopbl sning bn betr kket og pust i en af mundopbl sningsslan gern...

Страница 5: ...l af h jre side mod midten 5 Fold den yderste del af h jre side mod midten og f r udl serlinen og h ndtaget gennem hullet i betr kket Udl seren skal ligge verst Begynd at lyne betr kket op VIGTIGT Udl...

Страница 6: ...erfor mindre 7 BRUGSOMR DE OG BEGR NSNINGER VIKING YouSafe Pro er beregnet til lystsejlads havnearbejde offshore etc Redningsvesten er testet i vandtemperatur fra 0 C til 30 C Hvis vandtemperaturen er...

Страница 7: ...pull of the release handle at the right side of the lifejacket In case this chamber does not work the second chamber may be activated by a strong pull of the release handle placed at the left side of...

Страница 8: ...unit must be visible IMPORTANT The release line and handle must protrude from the cover Start to zip cover 6 If the lifejacket is equipped with a sprayhood the sprayhood is folded three times Fold the...

Страница 9: ...dustry The lifejacket has been tested in water temperatures ranging from 1 C to 30 C At water temperatures below zero automatic inflation may be delayed If so release it manually Never wear other clot...

Страница 10: ...f aufgeblasen werden 6 Die Leuchte wird automatisch aktiviert Das Aufblasen der Rettungsweste VIKING PV9341 kann auf drei Arten erfolgen a Voll automatisch Der Auftriebsk rper wird innerhalb von ca 5...

Страница 11: ...e haben 11 Den inneren Teil der linken Seite zur Mitte falten 12 Den u eren Teil der linken Seite wie einen F cher falten so dass sich die CO2 Flasche oben befindet Ausl seschnur und griff durch das L...

Страница 12: ...liegende Anleitung von Hammar 5 ERSATZTEILE Wenden Sie sich bitte an eine zugelassene VIKING Servicestation Die n chstgelegene Servicestation finden Sie unter www viking life com 6 AUFBEWAHRUNG Es wir...

Страница 13: ...a Gonflage automatique La chambre de flottabilit se gonfle dans les 5 secondes environ apr s immersion dans l eau b Gonflage manuel Le gilet de sauvetage se gonfle en tirant fort sur le cordon de d cl...

Страница 14: ...ers le trou dans la housse IMPORTANT Le cordon de d clenchement doit d passer de la housse 13 Fermer la fermeture glissi re Les deux c t s Pousser les extr mit s de fermeture glissi re l int rieur de...

Страница 15: ...UR HAMMAR Voir le mode d emploi ci joint de Hammar 5 PI CES DE RECHANGE Veuillez contacter un centre agr VIKING Vous trouverez le centre agr le plus proche sur www viking life com 6 STOCKAGE Nous reco...

Страница 16: ...mara de flotaci n se infla a los 5 segundos de sumergirse en el agua aproximadamente b Inflado manual El chaleco salvavidas se infla con un en rgico tir n de la manilla de disparo situada a la derech...

Страница 17: ...visible bajo la solapa Coloque el cierre de velcro B Chaleco salvavidas con inflador Hammar 1 Coloque el chaleco salvavidas sobre una mesa 2 Abra la cremallera de la funda Los dos cursores de la crema...

Страница 18: ...almacenar el chaleco en un lugar seco a ser posible colgado de una percha dentro de un armario El chaleco podr a inflarse de manera imprevista por la combinaci n de humedad y vibraci n Este riesgo se...

Страница 19: ...zijn in water wordt de luchtkamer automatisch opgeblazen b Handmatig opblazen Door krachtig aan de handgreep aan de rechterkant van het reddingsvest te trekken wordt het reddingsvest opgeblazen Als d...

Страница 20: ...13 Sluit de rits Beide kanten Duw de ritssluiting in de beschermhoes De rits moet zichtbaar zijn onder de flap Sluit de klittenbandsluiting B Reddingsvest met inflator van Hammar 1 Leg het reddingsves...

Страница 21: ...servicestation op www viking life com 6 OPSLAG Wij raden aan het reddingsvest te bewaren op een droge plek bij voorkeur aan een hanger in een kledingkast Het reddingsvest kan onbedoeld opblazen Dit k...

Страница 22: ...kan du rycka kraftigt i utl sningshandtaget p den v nstra sidan f r att bl sa upp den andra flytkammaren c Uppbl sning med munnen ppna skydds verdraget och bl s in luft i n got av uppbl sningsr ren VA...

Страница 23: ...aget genom h let i verdraget Utl sningsenheten m ste vara synlig VIKTIGT Utl sningslinan och handtaget m ste sticka ut fr n verdraget B rja st nga dragkedjan till verdraget 6 Om r ddningsv sten r utru...

Страница 24: ...de ndam l inom sj fart och offshore industrin R ddningsv sten har testats i vattentemperaturer fr n 1 C till 30 C Vid vattentemperaturer under noll kan en automatisk uppbl sning f rdr jas Utf r i s fa...

Страница 25: ...ningsvesten I tilfelle dette kammeret ikke fungerer kan det andre kammeret aktiveres ved hjelp av et kraftig rykk i utl serh ndtaket p venstre side av redningsvesten c Oppbl sing via munnen pne beskyt...

Страница 26: ...re delen p h yre side inn mot midten og tr utl serlinen og h ndtaket gjennom hullet i trekket Utl serenheten m v re synlig VIKTIG Utl serlinen og h ndtaket m stikke ut av trekket Start lukke glidel se...

Страница 27: ...ouSafe Pro er utviklet for seiling og arbeidsform l innen frakt og offshoreindustri Redningsvesten har blitt testet i vanntemperaturer fra 1 C til 30 C P vanntemperaturer under null grader kan automat...

Страница 28: ...sen oikealla puolella n kyv laukaisukahvaa vedet n voimakkaasti Jos t m kammio ei toimi toinen kammio voidaan laukaista vet m ll vasemmalla puolella n kyv laukaisukahvaa voimakkaasti c Puhallust ytt...

Страница 29: ...kaisunaru ja kahva suojuksen aukon l pi Laukaisuyksik n on j t v n kyviin T RKE Laukaisunarun ja kahvan tulee ty nty suojuksen l pi Aloita suojuksen vetoketjun sulkeminen 6 Jos pelastusliiviin kuuluu...

Страница 30: ...veneilyyn sek ty skentelyyn laivoissa ja offshore kohteissa Pelastusliivi on testattu oloissa joissa veden l mp tila on ollut alueella 1 30 C Jos veden l mp tila alittaa nolla astetta automaattit ytt...

Страница 31: ...Certification A S ParkAll 345 Br ndby VIKING PV9341 180 275 N 43 100 60 175 VIKING YouSafe Pro Halkey Roberts Hammar 180 N CO2 38 275 N CO2 60 2 4 4 4 5 4 3 3 1 2 3 3 4 5 6 VIKING PV9341 a 5 b c 4 VI...

Страница 32: ...34 CO2 38 275 N CO2 60 3 4 5 6 4 2 4 4 3 A halkey roberts 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CO2 13 B hammar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 4 VIKING YouSafe Pro RU...

Страница 33: ...35 HALKEY ROBERTS a 8 7 b CO2 1 c 7 d e 3 4 f 2 CO2 5 g Locktite 222 CO2 CO2 4 5 CO2 HAMMAR Hammar 5 VIKING www viking life com 6 7 VIKING YouSafe Pro 1 C 30 C VIKING YouSafe Pro RU...

Страница 34: ...36 VIKING YouSafe Pro...

Страница 35: ...37 VIKING YouSafe Pro...

Страница 36: ...1079321 VIKING 02 20 38 VIKING YouSafe Pro...

Страница 37: ...39 4 3 B 1 2 5 3 7 1 10 3 6 7 2 11 4 6 1 8 1 12 1 5 1 6 2 8 2 12 2 5 2 6 3 9 12 3...

Страница 38: ...40 4 4 9 8 7 4 5 2 1 3...

Страница 39: ...OF HIGH QUALITY PRODUCTS VIKING LIFE SAVING EQUIPMENT A S Tel 45 76118100 e mail viking viking life com For more information on VIKING Personal Protective Equipment visit www VIKING life com MEET US...

Отзывы: