manualshive.com logo in svg
background image

3

Juego de ventilador modelo VINV1200

Dimensiones del ventilador:  47,6  cm (18.75 pulg.) x 21,6 cm (8.50 pulg.) x 21,6 cm (8.50 pulg.)

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DES-
CARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, 
OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:

1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabri-

cante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante 
o el distribuidor.

2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, inter-

rumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio
y bloquee los medios de desconexión del servicio
para evitar que la electricidad se reanude accidental-
mente. Cuando no sea posible bloquear los medios de
desconexión del servicio, fije firmemente una señal de
advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del
panel de servicio.

3. Una o más personas calificadas deben realizar el tra-

bajo de instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo
con todos los códigos y las normas correspondientes,
incluidos los códigos y las normas de construcción
específicos de protección contra incendios.

4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo la

combustión y la extracción adecuadas de los gases a
través del tubo de humos (chimenea) del equipo quema-
dor de combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga
las directrices y las normas de seguridad del fabricante
del equipo de calefacción, como las publicadas por la
Asociación Nacional de Protección contra Incendios
(National Fire Protection Association, NFPA), y la So-
ciedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Re-
frigeración y Aire Acondicionado (American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers,
ASHRAE), y las autoridades de los códigos locales.

5. Al cortar o perforar a través de la pared o del techo,

tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros
servicios ocultos.

6.  Los ventiladores en conductos siempre deben ventearse

hacia el exterior.

7. No use esta unidad junto con ningún dispositivo de

control de velocidad de estado sólido.

8.  Para reducir el riesgo de incendio, use solamente con-

ductos de acero.

9. Esta unidad debe conectarse a tierra.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO 
POR GRASA PRESENTE EN LA ESTUFA:

1.  Nunca deje desatendidas las unidades de la superficie

cuando estén en ajustes altos de calor. Los alimentos
en ebullición provocan derrames grasosos y con humo
que se pueden incendiar. Caliente el aceite lentamente
en ajustes de calor bajo o medio.

PARA USARSE SOLAMENTE CON LOS MODELOS DE CAMPANA (

Comuníquese con el distribuidor de su localidad si 

desea información específica de compatibilidad.):  

VWH, VCWH, VCIH, VBCV, VICV, VWHO.

ADVERTENCIA

2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con

calor alto o cuando cocine alimentos inflamables.

3. Limpie frecuentemente los ventiladores. No permita la

acumulación de grasa en el ventilador ni en el filtro.

4. Use una cacerola del tamaño adecuado. Siempre

use utensilios de cocina que sean apropiados para el
tamaño del elemento de la superficie.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESI NES A LAS PER-
SONAS EN CASO DE UN INCENDIO PRODUCIDO POR 
GRASA EN UNA ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTE*:

1.  APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto,

una charola para galletas o una bandeja de metal, y
después apague el quemador. PROCEDA CON CUI-
DADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas
no se apagan inmediatamente, EVACUE EL ÁREA Y
LLAME A LOS BOMBEROS.

2. NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA

porque podría ocasionarle quemaduras.

3.  NO TRATE DE APAGAR EL FUEGO CON AGUA ni con

trapos o toallas de cocina mojados, pues ocasionará
una explosión violenta de vapor.

4. Use un extintor SÓLO si:

A.  El extintor es de Clase ABC y usted sabe cómo
hacerlo funcionar.
B.  El incendio es pequeño y está confinado al área en
la que se inició.
C.  Se está llamando al Departamento de Bomberos.
D.  Puede combatir el incendio teniendo la espalda
orientada hacia una salida.

* Basado en “Kitchen Fire Safety Tips” (Sugerencias para la
seguridad contra incendios en la cocina) publicado por NFPA.

PRECAUCIÓN

1.  Sólo para usarse como medio de ventilación general. No 

debe usarse para la extracción de materiales ni vapores
peligrosos o explosivos.

2. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores

ruidosos o desbalanceados, mantenga la unidad de
potencia protegida contra rociados de yeso, polvos de
construcción, etc.

3. Este motor de ventilador tiene una protección contra

sobrecargas térmicas que apagará el motor automáti-
camente en caso de sobrecalentamiento. El motor
reanudará su funcionamiento cuando se enfríe. Si el
motor continúa apagándose y encendiéndose, solicite
servicio para la campana.

4.  Lea la etiqueta de especificaciones que tiene el producto 

para ver información y requisitos adicionales.

Содержание VINV1200

Страница 1: ...s cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings 2 Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming foods 3 Clean ventilating fans frequently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter 4 Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCETHE RISK OF INJURYTO P...

Страница 2: ... les huiles lentement à feu doux ou moyen 2 Toujours mettre en marche la hotte durant la cuisson à feu vif ou la cuisson d aliments à flamber 3 Nettoyer régulièrement les ventilateurs d aération On ne doit tolérer aucune accumulation de graisse sur le ventilateur ou sur le filtre 4 Utiliser une casserole de grosseur appropriée Tou jours utiliser une batterie de cuisine proportionnelle à l élément ...

Страница 3: ... estén en ajustes altos de calor Los alimentos en ebullición provocan derrames grasosos y con humo que se pueden incendiar Caliente el aceite lentamente en ajustes de calor bajo o medio PARA USARSE SOLAMENTE CON LOS MODELOS DE CAMPANA Comuníquese con el distribuidor de su localidad si desea información específica de compatibilidad VWH VCWH VCIH VBCV VICV VWHO ADVERTENCIA 2 Siempre ENCIENDA la camp...

Страница 4: ...em fogo alto Transbordamentos podem causar fumaça e derramamentos gordurosos que podem incendiar Aqueça óleos lentamente em fogo baixo ou médio 2 Sempre LIGUE a coifa ao cozinhar com calor alto ou quando cozinhar alimentos inflamáveis 3 Limpe os ventiladores com frequência Não permita o acúmulo de gordura no ventilador ou filtro 4 Use uma caçarola no tamanho adequado Sempre use utensílios de cozin...

Страница 5: ...42 vaya la FIG 3 FIG 1 1 Coloque la GUARDIA con 3 M4 x 0 7 tornillos suministrados FIG 2 2 MonteelVENTILADORalosPERNOSdelaPLACADEMONTAJEutilizandocuatro 8 TUERCAS 10 24 incluidas FIG 3 3 Retire el RIEL DE FILTROTRASERO de la campana 4 Levante el VENTILADOR a su posición dentro de la campana 5 Sujete dos 2 LENGÜETAS del ventilador en dos 2 RANURAS de LA PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA Asegure el venti...

Страница 6: ...FENTES RANURAS RANHURAS REAR FILTER RAIL RAIL ARRIÈRE DU FILTRE RIEL DEL FILTRO TRASERO TRILHO DO FILTRO TRASEIRO FIG 3 TABS LANGUETTES LENGÜETAS LINGUETAS VENTILATOR VENTILATEUR VENTILADOR VENTILADOR HEX NUTS ÉCROUS HEXAGONAUX TUERCAS HEXAGONALES PORCAS SEXTAVADAS NOTE NOTE NOTA The two TABS must be bent downward Les deux LANGUETTES doivent être pliées à la baisse Las dos LENGÜETAS deben ser dobl...

Страница 7: ... de la hotte 6 Replacer le rail arrière du filtre INSTALACIÓN DEL JUEGO DEL VENTILADOR Para la capilla modelos VWH30 42 SOLAMENTE FIG 4 1 Retire el RIEL DE FILTRO TRASERO de la campana 2 Doble las LENGÜETAS DE MONTAJE hacia abajo de modo que no interfieran con la campana 3 Asegurar el ventilador placa de montaje de PERNOS ROSCADOS con cuatro 4 TUERCAS HEXAGONALES incluidas 4 Monte el VENTILADOR a ...

Страница 8: ...IG 4 VENTILATOR VENTILATEUR VENTILADOR VENTILADOR HEX NUTS ÉCROUS HEXAGONAUX TUERCAS HEXAGONALES SEXTAVADAS MOUNTING PLATE PLAQUE DE MONTAGE PLACA DE MONTAJE PLACA DE MONTAGEM POWER CORD CORDON D ALIMENTATION CABLE ELÉCTRICO CABO DE ALIMENTAÇÃO RECEPTACLE PRISE RECEPTÁCULO TOMADA BEND MOUNTING TABS DOWN 2 PLIER LES PATTES DE FIXATION VERS LE BAS 2 DOBLAR LAS LENGÜETAS DE MONTAJE HACIA ABAJO 2 DOBR...

Отзывы: