background image

INSTALLATION MANUAL, MANUAL DE INSTALACION, MANUAL DE INSTALACION 

VIG 0 

■ 

Dimensions / Dimensiones / Dimensions 

VIGO strongly recommends this installation be completed by a licensed professional. Installation of door unit requires at least two people. / 
VIGO recomienda firmemente que esta instalaci6n sea completada por un profesional con licencia. La instalaci6n de la puerta requiere al menos dos personas. / 
VIGO  recommande fortement que cette installation soil completee par un professionnel licencie. L'installation de l'unite de porte exige au moins deux personnes. 

A,  B & C dimensions were measured after shower enclosure was completely installed. / 

Las dimensiones a, b 

c fueron medidas despues de la instalaci6n completa de la cabina de ducha. / 

Les dimensions a, b et c ont ete mesurees apres que la cabine de douche a ete completement installee 

Door opening width (Max)/ 

Model/ Modelo/ Modele 

Door 

Puerta 

Porte 

Fixed Panel/ Panel fijo / 

Opening Sizes/ Tamaiios de apertura 

Height/ Altura/ Hauteur 

A�cho de apertu'.a de puerta 

Panneau fixe 

Ta1lles d'ouverture 

(Max )/ Largeur d ouverture de 

VG6044XX4876 

26 "x75 7/16" 

23" 

76" 

44" - 48" 

VG6044XX5276 

28 "x75 7/16" 

25" 

76" 

48" - 52" 

VG6044XX5676 

30 "x75 7/16" 

27" 

76" 

52" - 56" 

VG6044XX6076 

32 " 

75 7/16" 

29" 

76" 

56" - 60" 

VG6044XX6066 

32 " 

65 7/16" 

29" 

66"

56" - 60" 

VG6044XX6476 

34 "x75 7/16" 

31" 

76" 

60" - 64" 

VG6044XX6876 

36 "x75 7/16" 

33" 

76" 

64" - 68" 

VG6044XX7276 

38 "x75 7/16" 

35" 

76" 

68" - 72" 

ill 

Required tools / Herramientas necesarias / Outils necessairest

•  Square and/or Phillips # 1  and #2 screwdriver/ Destomillador de punta cuadrada y/o Phillips N

° 

N

° 

2 / Toumevis 

tete carree eVou cruciforme # 1  et #2 

Flat head screwdriver/ Destomillador de punta plana / Toumevis 

tete plate 

76" 

76" 

76" 

76" 

66" 

76" 

76" 

76" 

Electric drill; 3/32", 1/8

11 

or 3/16

11 

drill bit 

(AccordingtowalO / 

Taladro el8ctrico; mecha de 3/32", 1/8

11 

o 3/16.(en 

tuncl6ndelapared) 

/Taladro el8ctrico; mecha de 3/32-, 1/8

11 

o 3/16

11

(enfunci6nde1apared) 

Level / Nivel / Niveau 

Measuring tape / Cinta metrica 

Ruban 

mesurer 

Clear silicone caulking/ Sellador de silicona transparente / Scellant au silicone transparent 

Utility knife/ Cuchillo de uso 

Cuchillo utilitario 

sierra de arco 

Hacksaw / Sierra para metales / Scie 

metaux 

ill 

Important / lmportante / Important

•  Handle fragile items with care to prevent personal injury or material damage. / Manipule los articulos fragiles con cuidado para evitar lesiones personales o daiios materiales. / 

Manipulez les articles fragiles avec soin pour eviter les blessures corporelles et les degats materials. 

porte (Max) 

16" - 20" 

18" - 22" 

20" - 24" 

22" - 26" 

24" - 28" 

26" - 30" 

28" - 32" 

22" - 26" 

•  The glass panels are tempered and cannot be cut.  Never attempt to do so. / Los paneles de vidrio estan templados 

no pueden ser cortados. No intente nunca hacerlo. / Los paneles de vidrio estan 

templados 

no pueden ser cortados. No intente nunca hacerlo. 

•  Always rest glass on a level surface. / Apoye siempre el vidrio sobre una superficie nivelada. / Posez toujours le verre sur une surface plane. 

ill 

Before starting / Antes de empezar / Avant de commencer

Compare items on your invoice with what you have received. Carefully review the Parts List on page 2. If any items are missing, please call VIGO Industries at 1-866-591-7792. Please check our website at 

www.vigoindustries.com for additional  information or instructional videos./ Compare los articulos en su factura con los que ha recibido. Revise cuidadosamente la lista de piezas de la pagina 2. Si falta algun 

elemento, comuniquese con VIGO Industries al 1-866-591-7792. Consulte nuestro sitio web www.vigoindutstries.com para obtener informaci6n adicional o videos con instrucciones. / Comparez les elements 

de votre facture avec ce que vous avez re9u. Controlez attentivement la liste de pieces 

la page 2. S'il y a des elements manquants, veuillez appeler VIGO Industries au 1-866-59 1-7792. Veuillez consulter 

notre site Web 

l'adresse www.vigoindustries.com pour des informations supplementaires ou des videos d'instructions. 

ill 

Important / lmportante / Important

Fiberglass, acrylic or sheetrock construction might not be sufficiently strong enough to support the shower door enclosure. You should use the wood framing from behind the face edge of the stall to provide a 

secure mounting to the door. Apply a bead of silicone between the walls and base of the stall. For optimum performance, you should install the shower door perfectly level on a level surface. By not leveling the 

unit during construction the unit may leak causing possible water damage. / 

Las estructuras de fibra de vidrio, acrilico o tableros de yeso pueden no ser lo suficientemente fuertes para soportar la cabina de ducha.  Utilice la estructura de madera desde detras del borde frontal de la 

ducha para proporcionar un montaje seguro para la puerta. Aplique un cordon de silicona entre las paredes y la base de la ducha. Para un funcionamiento 6ptimo, debera instalar la puerta de la ducha 

perfectamente nivelada sobre una superficie nivelada. Si no nivela la unidad durante la instalaci6n, la unidad podrfa tener fugas 

causar posibles daiios por agua. / 

La construction en fibre de verre, en acrylique ou en plaques de platre peut ne pas etre suffisamment solide pour supporter la cabine de la porte de douche. Vous devriez utiliser de la charpente en bois situee 

derriere le bord avant de la cabine pour assurer un montage securise pour la porte. Appliquez un cordon de silicone entre les murs et la base de la cabine. Pour une performance optimale, vous devriez installer 

la porte de la douche parfaitement 

niveau sur une surface plane. En ne nivelant pas l'unite pendant l'installation, l'unite pourrait avoir des fuites d'eau et causer des degats. 

V1GO Product Support  (866) 591-7792 (Option 2) Monday- Friday 9.30am - 5 30pm EST 

Serv1c10 Tecmco de Productos Vigo (866) 591-7792 (Opc1on 2) Lunas a vIernes de 9 30am a 5 30 pm EST 

v19□1ndustnes com 

Servtce apre5-vente VIGO 1-866-591-7792 (Optlan 2) du lund1 au vendred1 de 9h30 

17h30 HNE 

Содержание Cass VG6044

Страница 1: ...ficar actualizar todos los componentes de metal y vidrio con la finalidad de mejorar el producto para la experiencia del usuario final Si tiene alguna pregunta comunfquese con el Servicio T8Cnico de Productos VIGO al 1 866 591 7792 VIGO se reserve le droit de modifier mettre ajour tout le mat8riel et les composants en verre avec l objectif d am8Iiorer le produit pour l expefience de l utilisateur ...

Страница 2: ...DU VERRE 3 8 NOTE INSTALLATION MUST BE DONE BY A QUALIFIED LICENSED PROFESSIONAL NOTA LA INSTALAC16N DEBE SER REALIZADA POR UN PROFESIONAL CALIFICADO Y CON LICENCIA REMARQUE L INSTALLATION DOil TRE EFFECTUtE PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFlt ET LICENClt V1GO Product Support 866 591 7792 Option 2 Monday Friday9 30am 5 30pm EST Serv1c10 Tecmco de Productos Vigo 866 591 7792 Opc1on 2 Lunas a vIernes de 9...

Страница 3: ... at bottom is Ml to 10mmor3 8 AsegureN dequeel aju s te enlepartelnf er lorseede10mmo3 8 Ass u rez vou s que le r 6glageenbases t r 6g16 wr 10mmou 3 8 Structural rail Riel estructural Rail structural 98211 48 98211 52 98211 56 98211 60 98211 64 98211 68 98211 72 Threshold extension clip Clip de extension de umbral Clip d extension de seuil 98024 Plastic anchor Ancla de plastico Ancre en plastique ...

Страница 4: ... siempre el vidrio sobre una superficie nivelada Posez toujours le verre sur une surface plane ill Before starting Antes de empezar Avant de commencer Compare items on your invoice with what you have received Carefully review the Parts List on page2 If any items are missing please call VIGO Industries at 1 866 591 7792 Please check our website at www vigoindustries com for additional information o...

Страница 5: ...depending on the site requirements Debido a las variaciones individuales de los sitios no se pueden proporcionar directrices exactas para cada situaci6n Los requisites de estructura y dimensiones recomendados que se indican son para una aplicaci6n tfpica y pueden variar seglln las requisitos del sitio especlfico I En raison des variations d un site a l autre on ne peut pas fournir des directives e...

Страница 6: ...pared fuera del riel estructural 1 3 Desatornille la cubierta lateral del lope de la puerta 1 8 Deslice el lope de la puerta sobre el riel estructural alineando el orificio del lope con el orificio del riel estructural 1 9 atornille el tornillo de fijaci6n en el costado del lope de la puerta para asegurarlo al riel 1 4 Afloje el tornillo de fijaci6n en la parte superior del cuello del lope de la p...

Страница 7: ... le panneau de porte dans la douche Assurez vous de poser le verre de maniere ii ce que le verre ou la base cuve ne subisse pas de dommages STEP 3 PASO 3 ETAPE 3 3 Make sure that the wall mount brackets are attached on both ends of the rail Place structural rail into the shower opening If the rail is too long cut rail 5 8 3 4 shorter than the shower opening to fit properly in the opening make sure...

Страница 8: ...et fixez le panneau de verre fixe au rail structure Reconnectez les supports de panneaux fixes au rail structural STEP 5 PASO 5 ETAPE 5 5 Attach fixed panel bottom clip to bottom of fixed glass panel about 7 from wall side of glass Attach door bottom guide to fixed glass panel midway into outer channel 5 Coloque el clip inferior del panel fijo en la parte inferior del panel de vidrio fijo a unas 7...

Страница 9: ...t de niveau STEP 7 PASO 7 ETAPE 7 7 Mark locations of wall mount brackets on the wall as well as door bottom guide and fixed panel bottom clip on the floor 7 Marque la ubicaci6n de los soportes de montaje en pared en la pared asi como la guia inferior de la puerta y el clip inferior del panel fijo en el piso 6 Marquer les emplacements des supports de montage mural sur le mur ainsi que le guide inf...

Страница 10: ...PASO 9 ETAPE 9 9 Remove both fixed panel bottom clip and door bottom guide from fixed glass panel 9 Quite el clip inferior del panel fijo y la guia inferior de la puerta del panel de vidrio fijo 9 Retirez l attache inferieure du panneau fixe et le guide inferieur de la porte du panneau de verre fixe V1GO Product Support 866 591 7792 Option 2 Monday Friday9 30am 5 30pm EST Serv1c10 Tecmco de Produc...

Страница 11: ... laiton sur chaque mur et marquez le centre du diametre Percez un trou de dans chaque mur et inserez un ancrage blanc dans chaque trou Placez la plaque de laiton sur chaque mur et vissez des vis de 1 5 8po dans le mur pour fixer les plaques de laiton Positionnez le clip inferieur du panneau fixe et le guide inferieur de porte sur le plancher ou la base de la douche Marquez les emplacements des tro...

Страница 12: ...PAS013 ETAPE13 13 Remove cap from roller unscrew center screw to dismantle roller Connect rollers into top holes of the door glass panel Attach side seal strip to side of door panel that closes up against the wall 13 Retire la tapa del rodillo desatornille el tornillo central para desmontar el rodillo Conecte los rodillos en los orificios superiores del panel de vidrio de la puerta Fije la lira de...

Страница 13: ...r ajuster la porte afin qu elle s aligne avec le mur sans plomb jusqu a 3 8 hors d aplomb STEP15 PAS015 ETAPE15 15 Unscrew cap and unscrew center screw to dismantle roller guides Connect roller guides to holes in the door panel just below the structural rail Attach door fixed panel seal strip to the door and fixed glass panels respectively The flanges on the strips should appear to overlap when th...

Страница 14: ...de la ports Si le seuil est trop long coupez le seuil ala longueur requise avec une scie ametaux Le seuil doit aller ami chemin dans le guide inferieur de la ports et reposer contra le panneau fixe STEP16 PAS016 ETAPE16 16 Use threshold extension clip If threshold cut too short to extend to wall Remove threshold and apply silicone to underside lay threshold into place and press firmly down Apply c...

Страница 15: ...errez la vis hexagonale pour permettre le mouvement Placez ensuite la cle Allen dans le petit trou hexagonal comme indique et faites la rouler vers la droite ou vers la gauche pour effectuer le reglage Voir Fig 1 La Fig 1A montre les 3 positions differentes Si vos murs sont d aplomb et a niveau suivez la configuration de la Fig 2 Si la deviation de votre mur est sur le haut les rouleaux doivent et...

Страница 16: ...ombler l ecart en la parte exagerado yor claridad en haul du g8r8 8 des 8piction Roller 3 Rodillo 3 U adentro superior Rouleau 3 B ct para ma S incline Roller A Small Hex Hole Direction Direcci6n del pequeiio orificio hexagonal del rodillo A Rouleau a direction du petit trou hexagonal Roller B Small Hex Hole Direction Direcci6n del pequefioorificio hexagonal del rodillo B Rouleau b direction du pe...

Отзывы: