background image

VIEWEG

Disturbo

Possibile causa

Rimedio

Impossibile fare
entrare le piastre
circolari dello spintore
nella cartuccia

La cartuccia non è
entrata correttamente
e per intero nel vano
apposito

Controllare che nel vano 
cartuccia non siano
presenti corpi estranei. Pre-
mere la cartuccia fino in
fondo nel vano apposito. 
Stare attenti alle dita!

Impossibile
rimuovere la
cartuccia
dall’apparecchio

Le piastre circolari
dello spintore sono
posizionate ancora
nella cartuccia

Con il pulsante rosso
arretrare completamente 
le piastre fino al punto
di arresto

Sulzer Mixpac AG                  

22905825v3 

 

5. 

Disturbi di funzionamento 

 

6. 

Manutenzione e riparazione 

 

Avvertenze 

L’esecuzione di lavori di manutenzione e riparazione è 

consentita solo a centri autorizzati dal costruttore ed 

esclusivamente a personale in possesso di qualifica e 

addestramento adeguati. 

 

Durante i lavori di manutenzione e riparazione, staccare 

sempre l’alimentazione di aria compressa dal dispenser. 

 

L’unità di azionamento pneumatica, non deve essere 

aperta 

in nessun caso

. Se l’unità di azionamento pneumatica 

richiede evidentemente o si suppone che richieda di essere 

sottoposta a manutenzione o riparata, si è pregati di contattare 

un centro di assistenza tecnica autorizzato Sulzer Mixpac.

 

Mantenere sempre pulito il dispenser. Altrimenti si 

rischiano disturbi nel funzionamento dello stesso o 

infortuni a persone.

 

Per la pulizia delle superfici dell’apparecchio non utilizzare 

detergenti aggressivi. 

 

Disturbo

 

Possibile causa

 

Rimedio

Impossibile fare 

entrare le piastre 

circolari dello spintore 

nella cartuccia 

 

La cartuccia non è 

entrata correttamente 

e per intero nel vano 

apposito

 

Controllare che nel 

vano cartuccia non 

siano presenti corpi 

estranei. Premere la 

cartuccia fino in 

fondo nel vano 

apposito.

 

Stare 

attenti alle dita!

 

Impossibile 

rimuovere la 

cartuccia 

dall’apparecchio

 

Le piastre circolari 

dello spintore sono 

posizionate ancora 

nella cartuccia

 

Con il pulsante rosso 

arretrare 

completamente le 

piastre fino al punto 

di arresto

 

34

2009-03 (V 2.0)

Dispenser DP

 5   Disturbi di funzionamento

 6   Manutenzione e riparazione

 6.1  Avvertenze

30

31

Istruzioni per l’uso 990268-X

Содержание 990268 Series

Страница 1: ...T Istruzioni per l uso 2 K Austragger t 990268 X 2 Components Dispenser 990268 X Dispenser per colle bicomponenti 990268 X VIEWEG VIEWEG GmbH Version 2018 05 01 2 DP 200 70 DP 400 85 DP 400 100 Dispen...

Страница 2: ...bereitung des Austragger ts 6 3 1 Verpackungsinhalt 6 3 2 Betriebsvorbereitung 6 3 3 Funktion 6 3 4 Vorarbeiten am Austragger t 7 4 Betrieb des Austragger ts 8 4 1 Kartusche einsetzen 8 4 2 Austragger...

Страница 3: ...f hren 15 2009 03 V 2 0 Austragger t DP Sulzer Mixpac AG 22905825v3 1 Sicherheitsvorschriften Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Austragger ts sorgf ltig durch Die einwandfreie Funktion und Betrieb...

Страница 4: ...oder nicht lesbar sind Das Druckbegrenzungsventil darf nicht entfernt ver ndert oder manipuliert werden Druckgrenzen sind strikt einzuhalten Pr fen Sie das Austragger t vor jeder Benutzung auf sichtb...

Страница 5: ...en zu Unf llen mit schwer wiegenden Verletzungen und oder zu Sachsch den f hren Bestimmungsgem sse Verwendung des Austragger ts Das Austragger t ist f r das Mischen und Auftragen von 2K Klebstoffen ve...

Страница 6: ...tragger ts muss die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden werden Funktion Der Luftdruck wird mittels des Druckre duzierventils 10 reduziert Die Kolben stangen 6 werden durch den pneuma tischen Ko...

Страница 7: ...n 2 Komponentenklebstoff befolgen 19 2009 03 V 2 0 Austragger t DP Sulzer Mixpac AG 22905825v3 Das Austragger t arbeitet mit hohem Druck Werden die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung nicht befo...

Страница 8: ...ruckluftanschluss stecken 20 2009 03 V 2 0 Austragger t DP 4 1 Kartusche einsetzen Sulzer Mixpac AG 22905825v3 4 Betrieb des Austragger ts Kartusche einsetzen Kartusche keinesfalls einsetzen wenn das...

Страница 9: ...es Herstellers entsorgen 21 2009 03 V 2 0 Austragger t DP Sulzer Mixpac AG 22905825v3 Austragen des Klebstoffs Abzugshebel 9 dr cken Die Austragung beginnt und die rote Austragsvolumenanzeige 4 bewegt...

Страница 10: ...neumatische Antriebseinheit darf keinesfalls ge ffnet werden Ben tigt die pneumatische Antriebseinheit offensichtlich oder vermutlich eine Wartung oder Reparatur kontaktieren Sie bitte ein Sulzer Mixp...

Страница 11: ...Druckluftversorgung max 8 bar max 120 psi Luftanforderung ISO 8573 1 2 4 2 Druckeinstellung stufenlos Schallpegel 83 dBA Gewicht DP 200 70 1 6 kg DP 400 85 2 2 kg DP 400 100 2 4 kg 8 Angewandte Normen...

Страница 12: ...for use 16 3 1 Package contents 16 3 2 Preparation for use 16 3 3 Operating principle 16 3 4 Preparing the dispenser 17 4 Operation of the dispenser 18 4 1 Insert cartridge 18 4 2 Connect the dispens...

Страница 13: ...operty damage 3 2009 03 V 2 0 Dispenser DP Sulzer Mixpac AG 22905825v3 1 Safety instructions Read through this dispenser Operating Instruction Manual carefully For safe and reliable operation it is es...

Страница 14: ...dispenser for visible damage and defects before each use The dispenser must only be used if it is in good working order If you have any doubt about the condition of the dispenser or if there are any s...

Страница 15: ...eloped for mixing and applying 2 component adhesives of various different formulas Any other or additional applications shall be considered as nonconforming i e not conforming to the intended use The...

Страница 16: ...x 6 bar max 87 psi Compressed air supply max 8 bar max 120 psi Air requirements ISO 8573 1 2 4 2 Pressure adjustment Infinitely variable Sound level 83 dBA Weight DP 200 70 1 6 kg DP 400 85 2 2 kg DP...

Страница 17: ...afety instructions for the 2 component adhesive 7 2009 03 V 2 0 Dispenser DP Sulzer Mixpac AG 22905825v3 The dispenser operates under high pressure Failure to follow the instructions in this Manual ca...

Страница 18: ...inlet via the quick release coupling 8 2009 03 V 2 0 Dispenser DP 4 1 Insert cartridge Sulzer Mixpac AG 22905825v3 4 Operation of the dispenser Insert cartridge Never insert the cartridge while the d...

Страница 19: ...nformity with the manufacturer s specifications 9 2009 03 V 2 0 Dispenser DP Sulzer Mixpac AG Dispensing the adhesive Press the trigger 9 Dispensing is started and the red dispense volume indicator 4...

Страница 20: ...ser during maintenance and repairs Never open the pneumatic drive unit If the pneumatic drive unit is or appears to be in need of maintenance or repair contact a Sulzer Mixpac authorized Service Cente...

Страница 21: ...mpressed air supply max 8 bar max 120 psi Air requirements ISO 8573 1 2 4 2 Pressure adjustment Infinitely variable Sound level 83 dBA Weight DP 200 70 1 6 kg DP 400 85 2 2 kg DP 400 100 2 4 kg 8 Stan...

Страница 22: ...ri sul dispenser 17 4 Impiego del dispenser 18 4 1 Inserimento della cartuccia 18 4 2 Collegare il dispenser alla rete di alimentazione dell aria compressa 18 4 3 Erogazione della colla 19 4 4 Rimozio...

Страница 23: ...ne nei pressi nonch danni materiali 27 2009 03 V 2 0 Dispenser DP Sulzer Mixpac AG 22905825v3 1 Norme di sicurezza Leggere attentamente e per intero le istruzioni per l uso del dispenser Un funzioname...

Страница 24: ...ione non deve essere rimossa modificata o manipolata Attenersi esattamente ai limiti di pressione Prima di usarlo si deve ogni volta controllare che il dispenser non presenti danni e difetti visibili...

Страница 25: ...e possono essere causa di incidenti con infortuni gravi e o danni materiali Impiego conforme a destinazione del dispenser Il dispenser stato concepito per la miscela e l applicazione di colle bicompo...

Страница 26: ...spenser si deve aver letto e capito le istruzioni per l uso Funzionamento La pressione dell aria viene ridotta tramite la valvola di riduzione pressione 10 Gli steli 6 vengono portati fuori dal corpo...

Страница 27: ...alle norme di sicurezza del produttore 31 2009 03 V 2 0 Dispenser DP Sulzer Mixpac AG 22905825v3 Il dispenser funziona ad alta pressione Se non ci si attiene a queste indicazioni una perdita indesider...

Страница 28: ...a chiusura rapida 32 2009 03 V 2 0 Dispenser DP 4 1 Inserimento della cartuccia Sulzer Mixpac AG 22905825v3 4 Impiego del dispenser Inserimento della cartuccia Mai inserire la cartuccia se il dispense...

Страница 29: ...le specifiche del costruttore 33 2009 03 V 2 0 Dispenser DP Sulzer Mixpac AG 22905825v3 Erogazione della colla Premere il grilletto 9 L erogazione inizia e l indicatore del volume erogato 4 si sposta...

Страница 30: ...namento pneumatica non deve essere aperta in nessun caso Se l unit di azionamento pneumatica richiede evidentemente o si suppone che richieda di essere sottoposta a manutenzione o riparata si pregati...

Страница 31: ...Alimentazione aria compressa max 8 bar max 120 psi Requisiti aria ISO 8573 1 2 4 2 Impostazione pressione in continuo Livello sonoro 83 dBA Peso DP 200 70 1 6 kg DP 400 85 2 2 kg DP 400 100 2 4 kg 8 N...

Страница 32: ...www dosieren de VIEWEG GmbH Dosier und Mischtechnik Gewerbepark 13 85402 Kranzberg Deutschland Germany Tel 49 8166 6784 0 info dosieren de www dosieren de www dosieren de VIEWEG...

Отзывы: