background image

DE

Inhaltsverzeichnis

Diese Bedienungsanleitung für Benutzer des Austraggeräts stets gut

zugänglich aufbewahren.

1  Sicherheitsvorschriften   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3

1.1  Symbole in der Bedienungsanleitung und am Austraggerät  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3
1.2  Bestimmungsgemässe Verwendung  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  5

2  Teileliste zum Austraggerät .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  5
3  Betriebsvorbereitung des Austraggeräts  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  6

3.1  Verpackungsinhalt.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  6
3.2  Betriebsvorbereitung .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  6
3.3  Funktion .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  6
3.4  Vorarbeiten am Austraggerät .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  7

4   Betrieb des Austraggeräts  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  8

4.1  Kartusche einsetzen   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  8
4.2  Austraggerät an das Druckluftnetz anschliessen.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  8
4.3  Austragen des Klebstoffs   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  9
4.4  Kartusche entnehmen  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  9

5  Betriebsstörungen  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   10
6  Wartung und Reparatur  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   10

6.1  Hinweise.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   10
6.2  Ersatzteilbestell-Information  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   11

7  Technische Daten .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   11
8  Angewandte Normen  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   11

2

3

Bedienungsanleitung 990268-X

VIEWEG

Содержание 990268 Series

Страница 1: ...T Istruzioni per l uso 2 K Austragger t 990268 X 2 Components Dispenser 990268 X Dispenser per colle bicomponenti 990268 X VIEWEG VIEWEG GmbH Version 2018 05 01 2 DP 200 70 DP 400 85 DP 400 100 Dispen...

Страница 2: ...bereitung des Austragger ts 6 3 1 Verpackungsinhalt 6 3 2 Betriebsvorbereitung 6 3 3 Funktion 6 3 4 Vorarbeiten am Austragger t 7 4 Betrieb des Austragger ts 8 4 1 Kartusche einsetzen 8 4 2 Austragger...

Страница 3: ...f hren 15 2009 03 V 2 0 Austragger t DP Sulzer Mixpac AG 22905825v3 1 Sicherheitsvorschriften Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Austragger ts sorgf ltig durch Die einwandfreie Funktion und Betrieb...

Страница 4: ...oder nicht lesbar sind Das Druckbegrenzungsventil darf nicht entfernt ver ndert oder manipuliert werden Druckgrenzen sind strikt einzuhalten Pr fen Sie das Austragger t vor jeder Benutzung auf sichtb...

Страница 5: ...en zu Unf llen mit schwer wiegenden Verletzungen und oder zu Sachsch den f hren Bestimmungsgem sse Verwendung des Austragger ts Das Austragger t ist f r das Mischen und Auftragen von 2K Klebstoffen ve...

Страница 6: ...tragger ts muss die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden werden Funktion Der Luftdruck wird mittels des Druckre duzierventils 10 reduziert Die Kolben stangen 6 werden durch den pneuma tischen Ko...

Страница 7: ...n 2 Komponentenklebstoff befolgen 19 2009 03 V 2 0 Austragger t DP Sulzer Mixpac AG 22905825v3 Das Austragger t arbeitet mit hohem Druck Werden die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung nicht befo...

Страница 8: ...ruckluftanschluss stecken 20 2009 03 V 2 0 Austragger t DP 4 1 Kartusche einsetzen Sulzer Mixpac AG 22905825v3 4 Betrieb des Austragger ts Kartusche einsetzen Kartusche keinesfalls einsetzen wenn das...

Страница 9: ...es Herstellers entsorgen 21 2009 03 V 2 0 Austragger t DP Sulzer Mixpac AG 22905825v3 Austragen des Klebstoffs Abzugshebel 9 dr cken Die Austragung beginnt und die rote Austragsvolumenanzeige 4 bewegt...

Страница 10: ...neumatische Antriebseinheit darf keinesfalls ge ffnet werden Ben tigt die pneumatische Antriebseinheit offensichtlich oder vermutlich eine Wartung oder Reparatur kontaktieren Sie bitte ein Sulzer Mixp...

Страница 11: ...Druckluftversorgung max 8 bar max 120 psi Luftanforderung ISO 8573 1 2 4 2 Druckeinstellung stufenlos Schallpegel 83 dBA Gewicht DP 200 70 1 6 kg DP 400 85 2 2 kg DP 400 100 2 4 kg 8 Angewandte Normen...

Страница 12: ...for use 16 3 1 Package contents 16 3 2 Preparation for use 16 3 3 Operating principle 16 3 4 Preparing the dispenser 17 4 Operation of the dispenser 18 4 1 Insert cartridge 18 4 2 Connect the dispens...

Страница 13: ...operty damage 3 2009 03 V 2 0 Dispenser DP Sulzer Mixpac AG 22905825v3 1 Safety instructions Read through this dispenser Operating Instruction Manual carefully For safe and reliable operation it is es...

Страница 14: ...dispenser for visible damage and defects before each use The dispenser must only be used if it is in good working order If you have any doubt about the condition of the dispenser or if there are any s...

Страница 15: ...eloped for mixing and applying 2 component adhesives of various different formulas Any other or additional applications shall be considered as nonconforming i e not conforming to the intended use The...

Страница 16: ...x 6 bar max 87 psi Compressed air supply max 8 bar max 120 psi Air requirements ISO 8573 1 2 4 2 Pressure adjustment Infinitely variable Sound level 83 dBA Weight DP 200 70 1 6 kg DP 400 85 2 2 kg DP...

Страница 17: ...afety instructions for the 2 component adhesive 7 2009 03 V 2 0 Dispenser DP Sulzer Mixpac AG 22905825v3 The dispenser operates under high pressure Failure to follow the instructions in this Manual ca...

Страница 18: ...inlet via the quick release coupling 8 2009 03 V 2 0 Dispenser DP 4 1 Insert cartridge Sulzer Mixpac AG 22905825v3 4 Operation of the dispenser Insert cartridge Never insert the cartridge while the d...

Страница 19: ...nformity with the manufacturer s specifications 9 2009 03 V 2 0 Dispenser DP Sulzer Mixpac AG Dispensing the adhesive Press the trigger 9 Dispensing is started and the red dispense volume indicator 4...

Страница 20: ...ser during maintenance and repairs Never open the pneumatic drive unit If the pneumatic drive unit is or appears to be in need of maintenance or repair contact a Sulzer Mixpac authorized Service Cente...

Страница 21: ...mpressed air supply max 8 bar max 120 psi Air requirements ISO 8573 1 2 4 2 Pressure adjustment Infinitely variable Sound level 83 dBA Weight DP 200 70 1 6 kg DP 400 85 2 2 kg DP 400 100 2 4 kg 8 Stan...

Страница 22: ...ri sul dispenser 17 4 Impiego del dispenser 18 4 1 Inserimento della cartuccia 18 4 2 Collegare il dispenser alla rete di alimentazione dell aria compressa 18 4 3 Erogazione della colla 19 4 4 Rimozio...

Страница 23: ...ne nei pressi nonch danni materiali 27 2009 03 V 2 0 Dispenser DP Sulzer Mixpac AG 22905825v3 1 Norme di sicurezza Leggere attentamente e per intero le istruzioni per l uso del dispenser Un funzioname...

Страница 24: ...ione non deve essere rimossa modificata o manipolata Attenersi esattamente ai limiti di pressione Prima di usarlo si deve ogni volta controllare che il dispenser non presenti danni e difetti visibili...

Страница 25: ...e possono essere causa di incidenti con infortuni gravi e o danni materiali Impiego conforme a destinazione del dispenser Il dispenser stato concepito per la miscela e l applicazione di colle bicompo...

Страница 26: ...spenser si deve aver letto e capito le istruzioni per l uso Funzionamento La pressione dell aria viene ridotta tramite la valvola di riduzione pressione 10 Gli steli 6 vengono portati fuori dal corpo...

Страница 27: ...alle norme di sicurezza del produttore 31 2009 03 V 2 0 Dispenser DP Sulzer Mixpac AG 22905825v3 Il dispenser funziona ad alta pressione Se non ci si attiene a queste indicazioni una perdita indesider...

Страница 28: ...a chiusura rapida 32 2009 03 V 2 0 Dispenser DP 4 1 Inserimento della cartuccia Sulzer Mixpac AG 22905825v3 4 Impiego del dispenser Inserimento della cartuccia Mai inserire la cartuccia se il dispense...

Страница 29: ...le specifiche del costruttore 33 2009 03 V 2 0 Dispenser DP Sulzer Mixpac AG 22905825v3 Erogazione della colla Premere il grilletto 9 L erogazione inizia e l indicatore del volume erogato 4 si sposta...

Страница 30: ...namento pneumatica non deve essere aperta in nessun caso Se l unit di azionamento pneumatica richiede evidentemente o si suppone che richieda di essere sottoposta a manutenzione o riparata si pregati...

Страница 31: ...Alimentazione aria compressa max 8 bar max 120 psi Requisiti aria ISO 8573 1 2 4 2 Impostazione pressione in continuo Livello sonoro 83 dBA Peso DP 200 70 1 6 kg DP 400 85 2 2 kg DP 400 100 2 4 kg 8 N...

Страница 32: ...www dosieren de VIEWEG GmbH Dosier und Mischtechnik Gewerbepark 13 85402 Kranzberg Deutschland Germany Tel 49 8166 6784 0 info dosieren de www dosieren de www dosieren de VIEWEG...

Отзывы: