background image

USB/SD Rádio

34

O ecrã LCD vai exibir                                           durante o

período de conexão.
Se a Reconexão obtiver sucesso, o ecrã LCD vai  
exibir     

 

               . E a unidade vai 

voltar ao modo anteriorautomaticamente.
Se a Reconexão falhar, o ecrã LCD vai exibir       

 

       . E a unidade vai voltar ao modo 

anterior automaticamente.
A unidade vai realizar a Reconexão Auto sob a 
condição abaixo.
Sempre que a tecla de ignição passe de OFF para 
ON, a unidade vai reconectar-se automaticamente
com o telemóvel.

Desconexão do Sistema Bluetooth

A unidade tem a função opcional abaixo para o 
utilizador desconectar o sistema Bluetooth com a 
unidade. A unidade pode ser desconectada através 
dos métodos seguintes.
Aceda ao modo DIS-CONN do Menu do Sistema 
para activar a desconexão manual.
NOTA: Consulte a Configuração do Menu do Sistema 
para mais detalhes acerca de como aceder ao modo 
Menu do Sistema.
Uma vez que       

 

      aparece no 

LCD, prima o botão AUDIO para activar o modo 
Desconexão manual.

Se a Desconexão obtiver sucesso, o ecrã LCD vai 
exibir 

 

                         . E a unidade 

vai voltar ao modo anterior automaticamente.

CHAMADA RECEBIDA

Atender uma chamada

Quando uma chamada está a ser recebida, o ecrã vai 
exibir o número de telefone. Se a chamada recebida 
estiver em número privado, o LCD vai exibir     

 

 

o utilizador pode premir 

brevemente o botão          para atender a chamada.
NOTA:
Prima sempre          para atender / aceitar a chamada 
após o LCD exibir o “número de telefone da pessoa 
que está a telefonar”.
A saída de áudio do modo actual vai ser silenciada e 
os tons de toque vão ser ouvidos, se uma chamada 
recebida não é atendida.
O utilizador pode utilizar o botão do codificador do 
volume para ajustar o nível do volume.
Para terminar a conversação, prima o botão           . 
A unidade vai voltar automaticamente para o modo 

                  

 

                                

                   

                         

 

 

                          

anterior e libertar o silêncio do modo anterior ao 
mesmo tempo.
O utilizador pode utilizar o botão do codificador do 
volume para ajustar o nível do volume.
Para terminar a conversação, prima o botão           . 
A unidade vai voltar automaticamente para o modo 
anterior e libertar o silêncio do modo anterior ao 
mesmo tempo.

Rejeitar uma chamada recebida

O utilizador pode premir o botão          para rejeitar a 
chamada recebida.
NOTA: A saída de áudio do modo actual vai ser 
silenciada e os tons de toque vão ser ouvidos, se 
uma chamada recebida não é atendida. Após
premir o botão         , o silêncio do modo actual vai 
ser libertado.

CHAMADA EFECTUADA

Realizar uma chamada efectuada

O utilizador pode utilizar o telemóvel dele / dela para 
marcar e realizar uma chamada efectuada.
Uma vez que o utilizador tenha concluído a 
marcação, o ecrã deve exibir 

NOTA: A saída de áudio do modo actual SÓ 
será silenciada após premir o botão        como 
confirmação para marcar uma chamada efectuada.
Durante o modo de conversação, o ecrã LCD vai 
exibir a duração     

 

     da conversação.

TRANSFERÊNCIA DA CHAMADA 

Para a transferência de áudio da unidade 

principal para o telemóvel

Durante o modo de conversação, o utilizador pode 
premir longamente o botão         para transferir o 
áudio da unidade de volta para o telemóvel por 
motivos de privacidade. O ecrã LCD vai exibir 
 

              no LCD durante 3 segundos.

NOTA: Quando efectuar uma chamada, não é 
possível TRANSFERIR A CHAMADA se a chamada 
ainda não foi atendida. Só é possível transferir a 
chamada para o telemóvel após a chamada ter sido 
atendida.
Dependendo dos diferentes tipos de telemóvel, 
a hora necessária para activar o modo 
TRANSFERÊNCIA DA CHAMADA é diferente. Como 
os telemóveis Nokia levam 3-5 segundos após 
premir longamente o botão          , para a transmissão 
de áudio para a frente ou para trás da unidade para o 
telemóvel.

 

                         

Содержание VC-HU710BT

Страница 1: ...onsultas Please read the user manual first before using the product keep well for future referring Por favor leia o manual de utilizador antes de utilizar o produto e mantenha o para futura referência VC HU710BT Manual de usuario USB SD Radio User Manual USB SD Radio Manual de utilizador USB SD Rádio ...

Страница 2: ...empo de vida depende de la frecuencia de uso 11 Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el propósito para el cual fue creado 12 Negligencia 13 Accesorios Estuches y piezas de los enchufes Cables de conexión Diademas Kits de los extremos de los auriculares almohadillas para las orejas Acabados decorativos 14 Cualquier incidencia detectada al recibir la me...

Страница 3: ...IÓN PRINCIPAL DE ESTA UNIDAD 5 AJUSTAR LA CONFIGURACIÓN DEL MENÚ DEL SISTEMA 6 CONEXIÓN EXTERNA Y REPRODUCTOR MULTIMEDIA 7 FUNCIONAMIENTO DEL BLUETOOTH MANOS LIBRES 8 11 INFORMACIÓN DEL PRODUCTO 12 FORMATOS COMPATIBLES 12 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 13 ...

Страница 4: ...a unidad inserte el lado derecho del panel en el chasis hasta que encaje correctamente Presione el lado izquierdo del panel hasta que el mecanismo encaje en su posición Doble las lengüetas apropiadas para sujetar firmemente el manguito en posición CONECTAR EL SISTEMA Esquema de cableado del conector ISO Diagrama de cableado SALIDA TRASERA R CH SALIDA TRASERA L CH TOMA DE ANTENA PIN COLOR DE CABLE ...

Страница 5: ... para visualizar información 103 El número de la pista y tiempo de reproducción carpeta archivo título artista álbum reloj 7 VOLUME KNOW Gire el volumen del codificador para subir y bajar el volumen el volumen máximo es 40 8 MUTE Pulse este botón para encender apagar el modo silencio Pulse este botón o cualquier otro del panel frontal excepto Release para POWER encender la unidad Pulse y mantenga ...

Страница 6: ...e la hora Por defecto la hora del reloj se configurará en las 12 00 Programe la hora actual girando el control del volumen en sentido horario para ajustar los minutos y en sentido contrario a las agujas del reloj para ajustar las horas RELOJ 24H 12H El usuario puede girar el control del codificador del volumen para seleccionar el formato del reloj en las 12 o 24H STEREO MONO Utilice este modo para...

Страница 7: ...ia usted para desengancharlo del chasis 3 Introduzca la tarjeta en la ranura para tarjetas hasta que oiga un CLIC 4 Cierre el panel frontal y la unidad comenzará a reproducir automáticamente desde la tarjeta Expulsar la tarjeta de memoria Apague la unidad Pulse la tarjeta hasta que oiga un clic la tarjeta ahora está desenganchada retire la tarjeta CONECTAR A LA ENTRADA AUX Conecte la señal externa...

Страница 8: ...como Nokia pueden ser compatibles con el IN BAND RING TONE En FUNCIONAMIENTO DEL BLUETOOTH MANOS LIBRES tal caso el tono de llamada entrante será el mismo que el tono de llamada original del teléfono móvil Sin embargo algunos teléfonos móviles como Sony Ericsson no son compatibles con esta característica El tono de llamada usará el tono de llamada estándar de la unidad principal 13 Si no funciona ...

Страница 9: ...bres de Bluetooth 1 Confirmar para responder una llamada entrante Responder pulsación corta Teléfono Transferir Transferencia de una conversación telefónica a pulsación larga un teléfono móvil 2 Rechazar una llamada entrante Llamar Salir pulsación corta Finalizar una llamada Si el teléfono móvil está fuera de cobertura a 2 metros de la unidad principal En caso de pérdida de la conexión cuando el u...

Страница 10: ...e volumen para ajustar el volumen Para finalizar la conversación pulse el botón La unidad volverá al modo anterior automáticamente y dejará de estar silenciada al mismo tiempo Rechazar una llamada entrante El usuario puede pulsar el botón para rechazar la llamada entrante NOTA Si no se responde a una llamada entrante la salida de audio de este modo se silenciará y se escucharán los tonos de llamad...

Страница 11: ...ión a través del Bluetooth inalámbrico de esta unidad NOTA Cuando el usuario active el modo BT AUDIO ciertos dispositivos de audio pueden comenzar a reproducir música automáticamente sin necesidad de activar la función de reproducción de música Otros dispositivos como los teléfonos móviles pueden necesitar cambiar primero al modo Media Player o de otro modo la pista no podrá ser reproducida direct...

Страница 12: ...utput power 0dBm Class II Frequency band 2 4000GHz 2 4835GHz ISM Band Range 3 meters free space Standard Bluetooth 2 0 specification USB Host Host 1 1 compatibles 2 0 Tarjeta de memoria Tipo de soporte de la tarjeta Tarjeta de memoria SD SDHC de memoria MPEG1 2 2 5 Layer 2 3 Frecuencias de muestreo compatibles 32KHz 44 1KHz 48KHz Tasa de bits MP3 tasa de datos 8 320Kbps y tasa de bits variable ISO...

Страница 13: ...lumen hasta el nivel deseado Si las soluciones arriba indicadas no han servido de ayuda pulse el botón RESET Asegúrese de que la pista que desea reproducir tiene un formato compatible Ruido en las transmisiones Las señales son demasiado débiles Seleccione otras emisoras con señales más potentes Compruebe la conexión de la antena del coche Cambie el modo de transmisión de estéreo a mono Se han perd...

Страница 14: ......

Страница 15: ...NECTING THE SYSTEM 16 THE MAJOR FUNCTION OF THIS UNIT 17 ADJUST SYSTEM MENU SETTING 18 EXTERNAL CONNECTION AND MEDIA PLAYER 19 BLUETOOTH HAND FREE OPERATION 19 23 PRODUCT INFORMATION 24 SUPPORTED FORMATS 24 TROUBLE SHOOTING 25 ...

Страница 16: ...f the panel in the chassis until it is correctly engaged Press the left side of the panel until the mechanism locks it into place Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place CONNECTING THE SYSTEM ISO CONNECTOR WIRING CHART Wiring Diagram PIN WIRE COLOR FUNCTION LABEL A4 YELLOW BATTERY A5 BLUE CONNECT TO SYSTEM CONTROL TERMINAL OF THE POWER AMP OR AUTO ANTENNA RELAY CONTROL TERMINA...

Страница 17: ...yback mode press repeatedly to display ID3 information Track number and play time folder file title artist album clock TA Under Tuner mode press and hold this button to activate the TA function On Off 7 VOLUME KNOW Rotate the encoder volume to increase and decrease the volume The Maximum volume level is 40 8 MUTE Press this button to turn the Mute On Off Press this button or any other button on th...

Страница 18: ...SURE ALARM DOCUMENT CLOCK TIME ADJUSTMENT The time on the clock will be set to 12 00 as the default Program the current time by rotating the volume control clockwise to adjust the minutes and counter clockwise to adjust the hours CLOCK 24H 12H User can rotating the Encoder Volume Knob to selected the clcok format 12H or 24H STEREO MONO Use this mode to select stereo or monaural reception for FM ra...

Страница 19: ...nto the card slot in the correct direction until a CLICK sound is heard 4 Close the front panel then the unit starts playing from the card automatically Remove Memory Card Press the unit in off Press the card until you hear a click sound the card is now disengaged then remove the card CONNECT THE AUX IN Connect the external signal to AUX in jack located atthe front of the panel then press Mode but...

Страница 20: ...or details instruction 12 Some Mobile Phones can support IN BAND RING TONE such as Nokia In such case the Incoming Ringing Tone will be same as the original Ring tone of Mobile Phone But some Mobile Phones like Sony Ericsson do not support this feature The BLUETOOTH HAND FREE OPERATION Ring tone will be using the standard Ring tone of the Head unit 13 If the Bluetooth related operation is not perf...

Страница 21: ...h Hand Free Function 1 Confirm to answer an incoming call Answer Short Press Phone Transfer Transfer Phone Conversation back to Mobile Long Press Phone 2 Reject Incoming call Call Esc Short Press End a call If the Mobile Phone is out of range 2 meters away from the Head unit Under the condition of lost connection when the user come back to the unit At the same time there is an incoming call or use...

Страница 22: ... to adjust the volume level To end the conversation press the button The unit will switch back to the previous mode automatically and release the mute of the previous mode at the same time Rejecting An Incoming Call User can press button to reject the incoming call NOTE The audio output of the present mode will be muted and the ringing tones will be heard if an incoming call is not being answered ...

Страница 23: ...sic without operate the music playback operation and some of the device like mobile phone may need to first change into the Media Player mode on the mobile phone otherwise the song cannot be direct playback via Bluetooth wireless If the auto playback not support on the audio device then please refer to the instruction manual of the audio device on how to operate music playback via Bluetooth wirele...

Страница 24: ...uetooth Output power 0dBm Class II Frequency band 2 4000GHz 2 4835GHz ISM Band Range 3 meters free space Standard Bluetooth 2 0 specification USB Host Host 1 1 compatibles 2 0 Memory card Support type of memory card SD SDHC Memory card MPEG1 2 2 5 Layer 2 3 Supported sampling frequencies 32KHz 44 1KHz 48KHz MP3 bit rate data rate 8 320Kbps and varibale bit rate ISO9660 Joliet Number of file maximu...

Страница 25: ... Adjust volume to a desired level If the above solutions cannot help press the RESET button Ensure that the track played is of a compatible format Noise in broadcasts Signals are too weak Select other stations with stronger signals Check the connection of the car antenna Change broadcast from Stereo to mono Preset stations lost Battery cable is not correctly connected Connect the battery cable to ...

Страница 26: ...ltantes de uso e desgaste 10 Baterias recarregáveis e ou descartáveis o tempo de vida depende da frequência de uso 11 Falhas menores ou diferenças na qualidade do produto que não afetem o seu valor ou o propósito da sua utilização 12 Negligencia 13 Acessórios Kits e peças das tomadas Cabos de ligação Auscultadores Kits dos extremos dos auscultadores e almofadas de auscultadores Acabamentos decorat...

Страница 27: ...CIONALIDADE MAIS IMPORTANTE DESTA UNIDADE 29 AJUSTAR AS DEFINIÇÕES DO MENU DO SISTEMA 30 LIGAÇÃO EXTERNA E REPRODUCTOR MEDIA 31 FUNCIONAMENTO DE MÃOS LIVRES BLUETOOTH 32 35 INFORMAÇÃO DO PRODUCTO 36 FORMATOS SUPORTADOS 36 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 37 ...

Страница 28: ... unidade insira o lado direito do painel até que esteja correctamente engrenado Prima o lado esquerdo do painel até que o mecanismo o encerre no local Dobre os separadores apropriados para apertar firmemente a manga no local LIGAR AO SISTEMA GRÁFICO DA LIGAÇÃO DE FIOS ISO Diagrama dos Fios PIN COR DOS CABOS FUNÇÃO ETIQUETA A4 AMARELO BATERIA A5 AZUL LIGUE AO TERMINAL DO CONTROLO DE SISTEMA DO AMP ...

Страница 29: ...FO Sob o modo Radio prima brevemente este botão para exibir a hora do Relógio ob o modo de reprodução Media prima repetidamente para exibir a informação 103 número da faixa e tempo de reprodução pasta ficheiro título artista álbum relógio 7 VOLUME KNOW Rode o codificador do volume para aumentar e diminua o volume O nível de volume máximo é 40 8 MUTE Prima este botão para Ligar Desligar o Mute Prim...

Страница 30: ...ão Programe a hora actual rodando o controlo do volume no sentido dos ponteiros do relógio para ajustar os minutos e conte no sentido dos ponteiros do relógio para ajustar as horas RELÓGIO 24H 12H O utilizador pode rodar o botão do codificador do volume para seleccionar o formato do relógio 12H ou 24H PROCURAR DX LOCAL Esta funcionalidade é utilizada para designar a força dos sinais nos quais o rá...

Страница 31: ... painel para si para desatarrachá lo do chassi 3 Insira o cartão na ranhura com a direcção correcta até escutar o CLIQUE 4 Feche o painel frontal depois a unidade começa a reproduzir do cartão automaticamente Remova o Cartão de Memória Prima a unidade desligada Prima o cartão até escutar o clique o cartão estará fora Depois remova o cartão LIGUE O AUX IN Ligue o sinal exterior ao AUX na tomada loc...

Страница 32: ...ter a instrução dos detalhes FUNCIONAMENTO DE MÃOS LIVRES BLUETOOTH 12 Alguns telemóveis como a Nokia podem suportar IN BAND RING TONE Em tal caso o Tom de chamada recebida vai ser o mesmo do tom de toque original do telemóvel Mas alguns telemóveis como a Sony Ericsson não suportam esta funcionalidade O tom de toque vai ser o tom padrão da unidade principal 13 Se a operação relacionada com o Bluet...

Страница 33: ... do alcance a 2 metros da unidade principal Com a conexão perdida quando o utilizador regressa à unidade Botão de função do painel Função mãos livres do Bluetooth 1 Confirmar atender uma chamada recebida Atender Premir curto Telefone Transferir Transferir a conversação telefónica de volta Premir longo para o telemóvel 2 Rejeitar chamada recebida Telef Esc Premir curto Terminar uma chamada Simultan...

Страница 34: ... o botão A unidade vai voltar automaticamente para o modo anterior e libertar o silêncio do modo anterior ao mesmo tempo O utilizador pode utilizar o botão do codificador do volume para ajustar o nível do volume Para terminar a conversação prima o botão A unidade vai voltar automaticamente para o modo anterior e libertar o silêncio do modo anterior ao mesmo tempo Rejeitar uma chamada recebida O ut...

Страница 35: ... AUDIO o utilizador pode utilizar o dispositivo áudio para iniciar a reprodução da música através de Bluetooth sem fios com esta unidade NOTA Quando o modo alterar para o modo BT AUDIO algum dos dispositivos áudio podem reproduzir automaticamente a música sem operar a reprodução de música e algum dos dispositivos como o telemóvel pode precisar de alterar primeiro para o modo Media Player no telemó...

Страница 36: ... do producto está sujeita a alterações sem aviso prévio FORMATOS SUPORTADOS INFORMAÇÃO DO PRODUCTO Fornecimento Energético 12 V CC 11 14 V Solo Negativo Fusível 15A Coluna Adequada Impedância 4 8 Saída de energia 40W x 4 canais Sáida pré AMP voltagem 2 0 V modo de reprodução USB carregar 1KHZ 0dB 10k Nível de Aux In 300mV Radio FM Alcance da Frequência 87 5 108MHz Europa 100KHz por passo na procur...

Страница 37: ... carro não está ligado Ligue o motor do carro O cabo não está correctamente conectado Verifique as conexões O fusível está queimado Substitua o fusível O volume está no mínimo Ajuste o volume para o nível desejado Se as soluções mencionadas acima não ajudarem prima RESET Garanta que a faixa reproduzida está num formato compatível Ruído nas transmissões Os sinais são muito fracos Seleccione outras ...

Страница 38: ...www vieta es ...

Отзывы: