background image

4

15 mm

15 mm

Ø 6 mm

Fig. 3

Abb. 3

Fig. 4

90°

Abb. 4

13 mm

4. Funktionskontrolle

Nehmen Sie das Signal vorsichtig aus der Verpackung. 

Führen Sie vor der Montage eine Funktionskontrolle 

durch. 
Schließen Sie dazu das gelbe Kabel (ohne Markierung) 

an einem Pol eines 16 V-Modellbahntransformators 

(z. B. Viessmann Art. 5200) an. 
Verbinden Sie abwechselnd jeweils ein blaues Kabel 

mit dem anderen Pol des Trafos. 

Vorsicht:

 

Niemals die blauen Kabel gleichzeitig anschließen. 

Das kann zur Zerstörung des Signals führen. 

Blau mit roter Markierung:

Signal auf „Halt“ (Hp0), oberer Flügel waagerecht 

(wenn vorhanden: unterer Flügel senkrecht).

Blau mit grüner Markierung:

Signal auf „Fahrt“ (Hp1) bzw. „Langsamfahrt“ (Hp2), 

oberer Flügel schräg nach oben (wenn vorhanden: un-

terer Flügel ebenfalls schräg nach oben).

5. Einbau

1.

  Beschriften Sie das Signal (siehe Kapitel 3).

2.

  Bohren Sie an der Montagestelle ein Loch mit einem 

Durchmesser von 13 mm (Abb. 3, passender Boh-

rer: Art. 7801).

3.

  Führen Sie die Anschlusskabel von oben durch das 

Montageloch und stecken Sie dann das Signal mit 

dem Antrieb voran hinein.

4.

  Befestigen Sie das Signal mit dem beiliegenden 

Haltering. Führen Sie dazu alle Kabel des Signals 

durch den Ring. Die Federn des Rings müssen in 

Richtung des Signals zeigen (Abb. 4). Halten Sie 

das Signal am Sockel fest. Schieben Sie den Ring 

über den Antrieb und drücken Sie ihn gegen die Mo-

dellbahnplatte. Drehen Sie den Ring um 90°, um ihn 

zu arretieren.

4. Checking the function

Remove the signal from the box carefully. Check all 

functions before the installation.
Connect the yellow cable (without the resistor) to one 

of the terminals of a 16 V transformer (AC/DC) (e. g. 

Viessmann item 5200). 
Then alternately connect one each of the blue cables 

to the other terminal, but only briefly. 

Caution:

Never connect the blue cables at the same time to 

the transformer.

 

This may destroy the signal. 

Blue with red marking:

 

Signal on “Stop” (Hp0), upper arm horizontal, (if exist-

ing: lower arm vertical). 

Blue with green marking:

 

Signal on “Proceed” (Hp1) or on “Proceed slowly” 

(Hp2), upper arm diagonal upwards, (if existing: lower 

arm diagonal upwards).

5. Mounting

1.

  Label the signal as described in chapter 3.

2.

  Drill a hole at the mounting place of your signal 

(diameter 13 mm; see fig. 3). A convenient drill is 

available from Viessmann (item 7801).

3.

  Insert the signal‘s connection wires into the hole first. 

Then put the signal with the drive first into the hole.

4.

  Attach the signal to the baseboard with the enclosed 

retaining ring. Put the ring over the cables and the 

drive unit of the signal. The springs of the ring have 

to show upwards towards the signal (fig. 4). Hold the 

signal by its socket. Slide the ring over the drive and 

press it firmly against the baseboard. Turn the ring 

by 90° to lock it. 

Содержание 98123

Страница 1: ...Hinweise Important information 2 2 Einleitung Introduction 2 3 Beschriftung Labelling 3 4 Funktionskontrolle Checking the function 4 5 Einbau Mounting 4 6 Anschluss Connection 5 7 Fehlersuche und Abh...

Страница 2: ...ildge treue langsame Fl gelbewegung aus Das vorliegende Formsignal verf gt ber einen motorischen Antrieb eine Endlagenabschaltung und ber einen Kontakt zur Zugbeeinflussung 1 Important information Ple...

Страница 3: ...5 in der anderen Richtung mit geraden Zahlen r ckw rts z B 6 4 2 Einfahrsignale In Z hlrichtung der Kilometrierung der Strecke werden f r Einfahrsignale die Buchstaben A bis E in der Gegenrichtung F...

Страница 4: ...l am Sockel fest Schieben Sie den Ring ber den Antrieb und dr cken Sie ihn gegen die Mo dellbahnplatte Drehen Sie den Ring um 90 um ihn zu arretieren 4 Checking the function Remove the signal from the...

Страница 5: ...und Relais anderer Hersteller k nnen Sie na t rlich auch verwenden 6 2 Digitale Ansteuerung Viessmann Formsignale k nnen auch von einem Di gitalsystem angesteuert werden Abb 6 Beim An schluss z B an...

Страница 6: ...illig Digital Viess mann Commander etc and supports the M rklin Motorola format as well as the DCC protocol 7 Fehlersuche Jedes Viessmann Produkt wird unter hohen Qua lit tsstandards gefertigt und vor...

Страница 7: ...Seite 5 Note the connecting instructions in chapter 6 on page 5 Dieses Symbol neben dem Gleis kennzeichnet eine Trenn stelle Gleichstrom rechte Schiene in Fahrtrichtung Wechselstrom Mittelleiter This...

Страница 8: ...Jahre ab Kaufdatum Tritt in dieser Zeit ein Fehler auf und Sie finden die Fehlerursache nicht nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf service viessmann modell com Senden Sie uns den Artikel zur Kontrolle...

Отзывы: