Viessmann 98123 Скачать руководство пользователя страница 3

3

Fig. 1

Fig. 2

Abb. 1

Abb. 2

Viessmann Formsignale haben sehr filigrane Masten, 

die sich durch eine perfekte Vorbildtreue auszeich-

nen. Daher sollten Sie das Signal nie am Mast an-

fassen, sondern immer nur an der Bodenplatte bzw. 

am Antriebszylinder (Abb. 1). Bei einem Ausbau aus 

der Modellbahnplatte nicht oben ziehen, sondern das  

Signal unter der Platte am Antriebszylinder greifen und 

nach oben hinausschieben!
Hauptsignale stehen in Deutschland in der Regel in 

Fahrtrichtung gesehen rechts vom Gleis. Zweiflügelige 

Form-Hauptsignale können als Ein- oder Ausfahrsigna-

le im Bahnhofsbereich oder als Blocksignale auf der 

Strecke eingesetzt werden.

Viessmann semaphores have finely detailed metal 

masts, which are very sensitive. Therefore, you should 

never touch the masts but only the drive unit for instal-

lation and deinstallation (fig. 1). 
If you have to unmount the signal, do not pull the sig-

nal mast. Carefully seize the drive unit under the plate 

instead and push it up. 
In Germany, main signals are usually located on the 

right hand side of the track in travel direction. Signals 

with 2 arms can be used as entry or departure signals 

in train stations or as block signals along the route.

3. Beschriftung

Damit ein Lokführer Signale richtig zuordnen oder im 

Störungsfall die richtige Meldung machen kann, werden 

die Signale mit einer Buchstaben-/Zahlenkombination 

gekennzeichnet. Die Bezeichnung des Signals gibt 

zusätzlich Auskunft über seinen Standort. Hier einige 

Richtlinien zur korrekten Beschriftung:

Blocksignale: 

Selbstblocksignale werden mit arabi-

schen Zahlen (1, 2, 3, …) bezeichnet. In Richtung der 

Kilometrierung der Strecke wird mit ungeraden Zahlen 

vorwärts gezählt (1, 3, 5, …), in der anderen Richtung 

mit geraden Zahlen rückwärts (z. B. 6, 4, 2, …).

Einfahrsignale:

 In Zählrichtung der Kilometrierung der 

Strecke werden für Einfahrsignale die Buchstaben „A“ 

bis „E“, in der Gegenrichtung „F“ bis „K“ verwendet.

Ausfahrsignale:

 Ausfahrsignale, die in Zählrichtung 

stehen, werden mit „N“ bezeichnet. Ausfahrsignale, 

die entgegen der Zählrichtung stehen, werden mit „P“ 

bezeichnet.
Hinter dem Buchstaben eines Ein- oder Ausfahrsignals 

steht die Ziffer des Gleises, für welches das Signal gilt. 

Damit Sie Ihre Signale korrekt beschriften können, liegt 

dem Signal eine Tafel mit selbstklebenden Bezeich-

nungsschildern bei. Schneiden Sie das gewünschte 

Schild aus, ziehen Sie die Schutzfolie ab und kleben 

Sie es auf die Nummerntafel am Mast des Signals 

(Abb. 2).
Viele weitere Informationen über Signale finden Sie im 

Viessmann-Signalbuch (Art. 5299).

3. Labelling

The signals are marked with an alphanumeric com-

bination. Additionally, the name of the signal informs 

about its position. Here are some rules for the correct 

marking of the semaphore signals:

Block signals:

 These signals are labelled with ara-

bic numbers (1, 2, 3, ...). In direction of the kilometre 

count, the signals are counted with uneven numbers 

(e. g. 1, 3, 5, ...). In the opposite direction the signals 

are counted with even numbers backwards (e. g. 6, 

4, 2, ...).

Entry signals: 

In direction of the kilometre count of 

the route, the signals are labelled with the letters “A” to 

“E”, in the opposite direction “F” to “K”. 

Departure signals:

 In direction of the kilometre count 

of the route, the signals are labeled with the letter “N”, 

in the opposite direction with “P”. 
Behind the letter of an entry or depature signal follows 

the number of the track to which the signal applies. 

In order to label your signals correctly, adhesive signs 

are supplied with the signal. Cut out the desired sign 

and attach it to the signal box after removing the pro-

tection foil (fig. 2).

Содержание 98123

Страница 1: ...Hinweise Important information 2 2 Einleitung Introduction 2 3 Beschriftung Labelling 3 4 Funktionskontrolle Checking the function 4 5 Einbau Mounting 4 6 Anschluss Connection 5 7 Fehlersuche und Abh...

Страница 2: ...ildge treue langsame Fl gelbewegung aus Das vorliegende Formsignal verf gt ber einen motorischen Antrieb eine Endlagenabschaltung und ber einen Kontakt zur Zugbeeinflussung 1 Important information Ple...

Страница 3: ...5 in der anderen Richtung mit geraden Zahlen r ckw rts z B 6 4 2 Einfahrsignale In Z hlrichtung der Kilometrierung der Strecke werden f r Einfahrsignale die Buchstaben A bis E in der Gegenrichtung F...

Страница 4: ...l am Sockel fest Schieben Sie den Ring ber den Antrieb und dr cken Sie ihn gegen die Mo dellbahnplatte Drehen Sie den Ring um 90 um ihn zu arretieren 4 Checking the function Remove the signal from the...

Страница 5: ...und Relais anderer Hersteller k nnen Sie na t rlich auch verwenden 6 2 Digitale Ansteuerung Viessmann Formsignale k nnen auch von einem Di gitalsystem angesteuert werden Abb 6 Beim An schluss z B an...

Страница 6: ...illig Digital Viess mann Commander etc and supports the M rklin Motorola format as well as the DCC protocol 7 Fehlersuche Jedes Viessmann Produkt wird unter hohen Qua lit tsstandards gefertigt und vor...

Страница 7: ...Seite 5 Note the connecting instructions in chapter 6 on page 5 Dieses Symbol neben dem Gleis kennzeichnet eine Trenn stelle Gleichstrom rechte Schiene in Fahrtrichtung Wechselstrom Mittelleiter This...

Страница 8: ...Jahre ab Kaufdatum Tritt in dieser Zeit ein Fehler auf und Sie finden die Fehlerursache nicht nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf service viessmann modell com Senden Sie uns den Artikel zur Kontrolle...

Отзывы: