3
Schieben Sie den Mast mit der T-
Nut wieder auf den Grundträger auf.
Fassen Sie ihn bitte auch hierbei nur
am Kunststoffsockel und nicht am
Mast an.
Kürzen Sie den abzuspannenden Fahrdraht so
weit, dass er ca. 2-2,5 cm vor den Rädern des
Radspannwerkes endet.
Schieben Sie die Isolatoren auf die
gekürzten Fahrdrahtenden auf.
Stecken Sie die gekürzten Fahr-
drahtenden wie rechts dargestellt in
die Befestigungshülsen des Spann-
werkes ein. Bei Bedarf können Sie
die Verbindung mit einem Tropfen
Sekundenkleber fixieren.
Hängen Sie den gerade verlaufenden Fahrdraht
am Ausleger des Spannwerkes ein.
Put the mast with the t-groove back
to the groundsocket. Please touch
only the plastic-plate, not the mast.
Cut the catenary wire that way, that it ends 2-2,5
cm in front of the wheels of the tensioning
assembly.
Put the insulators onto the ends of
the cut catenary wire.
Put the cut ends of the catenary wire
into the fixing-holder of the tension
-
ing assembly. You can use a little bit
adhesive to fix it.
Put the catenary wire, which goes straight, on the
bracket of the tensioning assembly.