Viessmann 4264 Скачать руководство пользователя страница 2

2

D

EN

1. Important information!

Read the operating instructions carefully before  

using the product for the first time or installing it.

Using the product for its correct 
purpose

This tensioning assembly is intended
• 

for installation into a model railway  

catenary system,

• 

for use in dry rooms only.

Using the product for any other purpose is 

not approved and is considered incorrect. 

The manufacturer cannot be held respon-

sible for any damage resulting from the im-

proper use of this product. Liability in such 

a case rests with the user.

2. Mounting

Please mount the tensioning assem-

bly like this:
Pull down the mast from the ground-

socket carefully. Please touch only 

the plastic-plate, not the mast.

Set the groundsocket on its place on 

your railway. You can find the correct 

distance to the middle of the track by 

using the mastposition gauge item-

No. 4297.

Mark the position of the screw with 

a pencil. Then remove the ground-

socket and drill the determined posi-

tion with a ca. Ø1 mm drill.

Set the groundsocket on your model 

railway again and fix it with the en

-

closed screw and a screwdriver  

e.g. item-No. 4199. 

1. Wichtige Hinweise!

Lesen Sie vor der ersten Anwendung des Pro-

duktes bzw. dessen Einbau diese Bedienungs- 

anleitung aufmerksam durch.

Das Produkt richtig verwenden

Dieses Radspannwerk ist bestimmt
• 

zum Einbau in mit Oberleitung be-

stückte Modelleisenbahnanlagen,

• 

zum Betrieb in trockenen Räumen.

Jeder darüber hinausgehende Gebrauch 

gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für  

hieraus resultierende Schäden haftet der 

Hersteller nicht. Das Risiko hierfür trägt  

allein der Benutzer.

2. Montage

Bitte montieren Sie das Radspann-

werk wie folgt:
Schieben Sie den Mast vorsichtig 

vom Grundträger herunter. Fassen 

Sie ihn dazu bitte am Kunststoff- 

sockel und nicht am Mast an.

Positionieren Sie den Grundträger 

an der gewünschten Stelle auf Ihrer 

Anlage. Der richtige Abstand zur 

Gleismitte kann mit Hilfe der Mast- 

positionslehre Art.-Nr. 4297 bestimmt 

werden.

Markieren Sie mit Hilfe eines Stiftes 

die Schraubenposition. Anschlie-

ßend entfernen Sie den Grundträger 

und bohren mit einem ca. Ø1 mm 

Bohrer die ermittelte Position vor.

Positionieren Sie nun den Grundträ-

ger erneut und befestigen diesen mit 

der beiliegenden Senkkopfschraube 

und einem Kreuzschlitz-Schrauben-

dreher z. B. Art.-Nr. 4199 auf Ihrer 

Anlage.

Содержание 4264

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Operating Manual 4264 TT Radspannwerk komplett mit Abspannmast 4264 TT Complete catenary tensioning mast 1 Wichtige Hinweise 2 2 Montage 2 4 1 Important information 2 2 Mounting 2 4 ...

Страница 2: ... with the en closed screw and a screwdriver e g item No 4199 1 Wichtige Hinweise Lesen Sie vor der ersten Anwendung des Pro duktes bzw dessen Einbau diese Bedienungs anleitung aufmerksam durch Das Produkt richtig verwenden Dieses Radspannwerk ist bestimmt zum Einbau in mit Oberleitung be stückte Modelleisenbahnanlagen zum Betrieb in trockenen Räumen Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als ni...

Страница 3: ...i Bedarf können Sie die Verbindung mit einem Tropfen Sekundenkleber fixieren Hängen Sie den gerade verlaufenden Fahrdraht am Ausleger des Spannwerkes ein Put the mast with the t groove back to the groundsocket Please touch only the plastic plate not the mast Cut the catenary wire that way that it ends 2 2 5 cm in front of the wheels of the tensioning assembly Put the insulators onto the ends of th...

Страница 4: ... un paesaggio per modellismo Il prodotto può presentare punte spigoli e parti che potrebbero staccarsi Pericolo di lesion Non inserire mai i fili di col legamento in una presa Conservare instruzioni per l uso Artículo para decoración No es un juguete No recomendado para menores de 14 años Este producto es un modelo en miniatura para decorar un paisaje en una maqueta Los modelos pueden tener partes...

Отзывы: