background image

3

Positionieren Sie nun den Grundträger erneut und 

befestigen diesen mit der beiliegenden Schraube 

und einem Kreuzschlitz-Schraubendreher z. B. 

Art.-Nr. 4199 auf Ihrer Anlage (Abb. 4).
Schieben Sie den Mast mit der T-Nut wieder auf 

den Grundträger auf (Abb. 5). Fassen Sie ihn bit-

te auch hierbei nur am Kunststoffsockel und nicht 

am Mast an (Abb. 16).
Kürzen Sie den abzuspannenden Fahrdraht so 

weit, dass er ca. 2 – 2,5 cm vor den Rädern des 

Radspannwerkes endet.
Schieben Sie die Isolatoren auf die gekürzten 

Fahrdrahtenden auf (Abb. 6).

Place the ground socket on your model train lay-

out again and fix it with the enclosed screw and a 

screwdriver e. g. item-No. 4199 (fig. 4). 
Push the mast with the t-groove back onto the 

ground socket (fig. 5). Please touch only the  

plastic plate, not the mast (fig. 16). 
Shorten the catenary wire a way, that it ends  

2 – 2,5 cm in front of the wheels of the tensioning 

assembly.
Push the insulators onto the ends of the trimmed  

catenary wire (fig. 6).

Abb. 1

Fig. 1

Abb. 2

Fig. 2

Abb. 3

Fig. 3

Abb. 4

Fig. 4

Abb. 5

Fig. 5

Abb. 6

Fig. 6

Stecken Sie die gekürzten Fahrdrahtenden wie in 

Abb. 7 dargestellt in die Befestigungshülsen des 

Spannwerkes ein. Bei Bedarf können Sie die Verbin-

dung mit einem Tropfen Sekundenkleber fixieren.

Hängen Sie den gerade verlaufenden Fahrdraht 

am Ausleger des Spannwerkes ein (Abb. 8).

Insert the trimmed ends of the catenary wire into 

the fixing-holder of the tensioning assembly (fig. 7). 

You can use a small amount of adhesive to fix it.
Hook the straight running catenary wire into the 

bracket of the tensioning assembly (fig. 8).

Abb. 7

Fig. 7

Abb. 8

Fig. 8

Содержание 4264

Страница 1: ...dienungsanleitung Operation Manual Radspannwerk komplett mit Abspannmast Catenary mast with tensioning pulley H0 4164 TT 4264 N 4364 1 Wichtige Hinweise Important information 2 2 Einleitung Introduction 2 ...

Страница 2: ...move the ground socket and pre drill the deter mined position with a ca Ø 1 mm drill fig 3 1 Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes bzw dessen Einbau diese Bedienungs anleitung aufmerksam durch Bewahren Sie diese auf sie ist Teil des Produktes 1 1 Sicherheitshinweise Vorsicht Verletzungsgefahr Aufgrund der detailliertenAbbildung des Originals bzw der vorgesehenen ...

Страница 3: ...oove back onto the ground socket fig 5 Please touch only the plastic plate not the mast fig 16 Shorten the catenary wire a way that it ends 2 2 5 cm in front of the wheels of the tensioning assembly Push the insulators onto the ends of the trimmed catenary wire fig 6 Abb 1 Fig 1 Abb 2 Fig 2 Abb 3 Fig 3 Abb 4 Fig 4 Abb 5 Fig 5 Abb 6 Fig 6 Stecken Sie die gekürzten Fahrdrahtenden wie in Abb 7 darges...

Страница 4: ...change the position of the bracket Für den Einsatz gemäß Abb 10 müssen Sie die Position des Auslegers ändern Schieben Sie denAusleger leicht nach oben Abb 11 Ziehen Sie den Ausleger vorsichtig aus dem Mast heraus Abb 12 Drehen Sie den Mast um 180 Grad Abb 13 Stecken Sie die Befestigungsstege in die dafür vorgesehenen Öffnungen des Mastes Abb 14 Ziehen Sie den Ausleger vorsichtig nach unten Abb 15 ...

Отзывы: