background image

14

I

 Istruzioni per l‘uso Sifone Tempoplex per piatto doccia (verticale)

Impiego previsto

Il sifone Tempoplex per piatto doccia è adatto per il montaggio in piatti doccia piani
e superpiani con foro di scarico di diametro 90 mm. Possono essere convogliate
soltanto acque di scarico domestiche con valori di pH superiori a 4 ed inferiori a 10 e 
temperature massime di 95 °C per breve tempo. Non è ammesso l‘utilizzo di liquidi, 
quali i detergenti, che possano danneggiare i sanitari, i dispositivi di scarico ed i
materiali delle tubature. Il montaggio deve essere eseguito da ditte specializzate nel 
rispetto delle disposizioni costruttive. Il sifone del piatto doccia soddisfa la norma
EN 274.

Modello

N° art.

Equipaggiamento sifoni piatti doccia

6962

576 455

con coperchio
con sifone verticale 40 / 50

6962.1

576 462

senza coperchio
con sifone verticale 40 / 50

Componenti

B

Coperchio

Sifone ad immersione

Flangia di fissaggio 
con viti

Guarnizione

Sifone

Montaggio

Prima di procedere all‘installazione verificare se il flusso corrisponde alla portata di scarico 
prevista nei dati tecnici del sifone.

t

Capacità di scarico 0,6 l/s con una colonna d‘acqua di 15 mm

D

Posizionare la guarnizione 
sagomata sulla superficie
di tenuta inserendola 
nell‘apposita scanalatura.

Posizionare il corpo del sifone 
assieme alla guarnizione sotto 
il piatto doccia. Fare passare
la parte superiore della
guarnizione attraverso il
foro del piatto doccia.

Avvitare manualmente le tre 
viti.

Serrare le viti uniforme-
mente. Non utilizzare un
avviatore a batteria.

Inserire il sifone ad immersione
nella sede.

Premere il coperchio sui tre 
punti di fissaggio.

A

Se il fondo del piatto doccia 
è spesso più di 10 mm, 
separare la guarnizione.

Tagliare al di sopra della guarni-
zione inferiore.

Collocare la parte inferiore 
sulla scatola di scarico e 
la parte superiore nel foro 
di scarico.

Rimuovere il tubo a
immersione.

Per estrarre il tappo di chiusura, 
ruotarlo leggermente con una 
pinza.

Pulire il tubo di scarico in 
modo adeguato.

Con la mano applicare 
il tappo di chiusura a filo 
con la superficie.

Rispettare la corretta posizione 
del tappo.

Inserire il tubo a immer-
sione e montare il coperchio 
(vedi fig. D 6).

E

F

Caso particolare

Accesso all’impianto di scarico (pulizia)

Durante le operazioni di pulizia prestare attenzione a non danneggiare il sifone.

C

Dimensioni

Содержание Tempoplex 6962

Страница 1: ...www viega com Tempoplex Duschablauf senkrecht Modelle 6962 6962 1 11 5 2011 Modell Art Nr 6962 576455 6962 1 576462 A D CZ DK E F B GB H HR I NL B P PL RUS Bitte mit den Readerfunktionen bl ttern ber...

Страница 2: ...rende Wassermenge mit den technischen Daten des Duschablaufs bereinstimmt t Ablaufleistung 0 6 l s bei 15 mm Anstauh he D Doppeldichtung auf die Dichtfl che legen und in die Haltenut eindr cken Ablauf...

Страница 3: ...www viega com 2 B D Modell 6962 6962 1 C...

Страница 4: ...www viega com 3 Modell 6962 6962 1 E F...

Страница 5: ...zda odv d n voda odpov d technick m parametr m sprchov ho odtoku t Odtokov v kon 0 6 l s p i v ce hladiny 15 mm D Dvojit t sn n polo te na t sn c plochu a zatla te ho do p dr n dr ky Odtokov t leso s...

Страница 6: ...er skal udledes er i overensstemmelse med de tekniske data for bruseafl bet t Afl bskapacitet 0 6 l s ved 15 mm opstemning D Dobbeltpakningen l gges p og trykkes ind i holdenoten Afl bsenheden med pak...

Страница 7: ...ora Con codo de desag e vertical 40 50 Descripci n Componentes B Tapadera Tubo de inmersi n Brida de sujeci n con tornillos Junta Sif n Montaje Antes de proceder con la instalaci n verifique siempre s...

Страница 8: ...traerlo Limpiar el tubo de evacuaci n mediante un proceso de limpieza adecuado Colocar con la mano el tap n hasta ras con la superficie Tener en cuenta la posici n de tap n Insertar el tubo de sif n y...

Страница 9: ...ole Godet de nettoyage Bride de fixation vis Joint Unit de base Montage V rifier avant la pose si la quantit d eau vacuer est compatible avec les caract ristiques techniques de la bonde de douche t D...

Страница 10: ...roc d de nettoyage appropri Remettre le bouchon manuellement en place fleur V rifier la position du bouchon Mettre le godet de nettoyage en place et monter la coupole voir Fig D 6 F Acc s l vacuation...

Страница 11: ...as to whether the quantity of water to be drained corresponds to the technical data of the shower drain t 0 6 l s draining rate given a 15 mm penned up height D Place double seal on the sealing surfa...

Страница 12: ...yis g megegyezik e a zuhanylefoly m szaki adataival t Lefoly teljes tm ny 0 6 liter mp 15 mm visszatorl si magass g mellett D A kett s t m t st a t m t fel letre kell helyezni s a tart horonyba kell n...

Страница 13: ...a provjeriti da li koli ine otpadnih voda odgovaraju tehni kim podacima odvoda za tu t U inak odvoda 0 6 l s kod 15mm nakupljene koli ine D Dvostruko brtvilo postaviti na povr inu koja se treba izolir...

Страница 14: ...nei dati tecnici del sifone t Capacit di scarico 0 6 l s con una colonna d acqua di 15 mm D Posizionare la guarnizione sagomata sulla superficie di tenuta inserendola nell apposita scanalatura Posizio...

Страница 15: ...heafvoer t Afvoervermogen 0 6 l s bij 15 mm stuwhoogte D Plaats de dubbele afdichting op het afdichtoppervlak en druk de houdergroef in Positioneer het afvoerelement met de afdichting onder de doucheb...

Страница 16: ...s da instala o necess rio verificar se o caudal a drenar corresponde aos dados t cnicos da v lvula para base de duche t Capacidade de descarga 0 6 l s com 15 mm de altura de reten o D Colocar a junta...

Страница 17: ...odprowadzanej wody odpowiada parametrom technicznym odp ywu brodzikowego t Wydajno odprowadzania wody wynosi 0 6 l s przy 15 mm wysoko ci spi trzania D Uszczelk podw jn u o y na powierzchni uszczelnia...

Страница 18: ...18 RUS Tempoplex Tempoplex 90 pH 4 10 95 C EN 274 6962 576455 40 50 6962 1 576462 40 50 B t 0 6 15 D 3 A C 10 a D 6 E F...

Отзывы: