Standardmäßig liest MTPX-MF-SA KEINE Karten und die Hintergrundbeleuchtung ist AUS. Vor der ersten Benutzung
muss das Lesegerät initialisiert werden (mit Initialisierungskarte oder USB-Anschluß). Dann müssen die Benutzerkarten
ausgegeben werden.
Initialisierung des Lesers und Ausgabe der Benutzerkarten mit PROA MS:
1. Zu „Türen“ gehen, die Parameter der Tür einstellen und speichern.
2. Eine Karte auf dem USB Desktop-Leser platzieren und Initialisierungskarte erstellen.
3. Halten Sie die Initialisierungskarte vor den Leser. Grünes Licht und zwei kurze Pieptöne zeigen an, dass das Lesegerät
erfolgreich initialisiert wurde.
4. Zu „Benutzer“ gehen, auf „Hinzufügen“ klicken, die Parameter des Benutzers einstellen und speichern.
5. Eine weitere Karte auf dem Desktop-USB-Lesegerät platzieren und Benutzerkarte erstellen. Von da an kann die
Benutzerkarte benutzt werden und das Lesegerät reagiert auf die Karte entweder, indem der Zutritt gewährt oder verweigert
wird, und mit einem grünen/roten Signal.
Initialisierung des Lesegerätes und Ausgabe der Gästekarten mit PROH MS:
1. Zu „Verwaltung/Gastzimmer“ gehen, die Parameter der Tür einstellen und speichern.
2. Eine Karte auf dem USB Desktop-Leser platzieren und Initialisierungskarte erstellen.
3. Halten Sie die Initialisierungskarte vor den Leser. Grünes Licht und zwei kurze Pieptöne zeigen an, dass das Lesegerät
erfolgreich initialisiert wurde.
4. Zimmer auf dem Hauptbildschirm auswählen und auf „Check IN“ klicken oder auf ein Zimmer doppelklicken. Den Namen
des Gasts, die Ausweisnummer, sowie Ankunfts-/Abreisedatum eingeben und auf die Schaltfläche „Check In“ klicken.
5. Eine weitere Karte auf dem Desktop-USB-Lesegerät platzieren und erstellen Sie die Gästekarte. Von da an kann die
Gästekarte benutzt werden und das Lesegerät reagiert auf die Karte entweder, indem der Zutritt gewährt oder verweigert
wird und mit einem grünen/roten Signal.
Standaard leest MTPX-MF-SA GEEN kaarten en de achtergrondverlichting is gedoofd. Om de lezer in bedrijf te stellen
moet deze eerst worden geïnitialiseerd (met een Init-kaart of via een USB-aansluiting) en vervolgens moeten er
gebruikerskaarten worden gemaakt.
De lezer initialiseren en een gebruikerskaart maken met de PROA MS-software:
1. Ga naar “Deuren” voor het instellen en opslaan van de deurparameters.
2. Plaats een kaart op de USB desktop-lezer en maak een “Init-kaart”.
3. Houd de Init-kaart voor de lezer. Een groen licht en twee korte tonen geven aan dat de lezer correct is geïnitialiseerd.
4. Ga naar “Gebruikers” en klik op “Toevoegen” voor het instellen en opslaan van de gebruikersparameters.
5. Plaats een nieuwe kaart op de USB desktop-lezer en maak de gebruikerskaart. Vanaf dat moment kan de kaart worden
gebruikt en zal de lezer toegang verlenen of weigeren door middel van een groene of rode aanduiding wanneer de kaart
wordt getoond.
Lezer initialiseren en een gastkaart uitgeven met de PROH MS-software:
1. Ga naar “Beheer/Gastenkamers” voor het instellen en opslaan van de deurparameters.
2. Plaats een kaart op de USB desktop-lezer en maak een “Init-kaart”.
3. Houd de Init-kaart voor de lezer. Een groen licht en twee korte tonen geven aan dat de lezer correct is geïnitialiseerd.
4. Selecteer de kamer op het hoofdscherm en klik op “Inchecken” of dubbelklik op een kamer. Voer de naam van de gast, het
paspoortnummer, de aankomst- en vertrekdatum in en klik op de knop “Inchecken”.
5. Plaats een nieuwe kaart op de USB desktop-lezer en maak de gastenkaart. Vanaf dat moment kan de kaart worden gebruikt
en zal de lezer toegang verlenen of weigeren door middel van een groene of rode aanduiding wanneer de kaart wordt
getoond.
Ce produit est conforme aux exigences de la directive CEM 2014/30/UE En outre, il est conforme à la directive RoHS EN50581:2012
Questo prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva EMC 2014/30/UE. Inoltre, è conforme alla Direttiva RoHS EN50581:2012
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2014/30/UE. Además, cumple con la directiva RoHS EN50581:2012
Das Produkt stimmt mit den Anforderungen der Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit überein. Außerdem entspricht es der Richtlinie
EN50581:2012 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe.
Dit product voldoet aan de eisen van de EMC-richtlijn 2014/30/EU. En voldoet tevens aan de RoHS-richtlijn (BGS) EN50581:2012
This product herewith complies with requirements of EMC directive 2014/30/EU. In addition it complies with RoHS directive EN50581:2012
DE
NL
8