background image

               Standardmäßig liest MTPX-MF-SA KEINE Karten und die Hintergrundbeleuchtung ist AUS. Vor der ersten Benutzung 
muss  das  Lesegerät  initialisiert  werden  (mit  Initialisierungskarte  oder  USB-Anschluß).  Dann  müssen  die  Benutzerkarten 
ausgegeben werden.

Initialisierung des Lesers und Ausgabe der Benutzerkarten mit PROA MS:

1. Zu „Türen“ gehen, die Parameter der Tür einstellen und speichern.
2. Eine Karte auf dem USB Desktop-Leser platzieren und Initialisierungskarte erstellen.
3. Halten Sie die Initialisierungskarte vor den Leser. Grünes Licht und zwei kurze Pieptöne zeigen an, dass das Lesegerät 
erfolgreich initialisiert wurde.
4. Zu „Benutzer“ gehen, auf „Hinzufügen“ klicken, die Parameter des Benutzers einstellen und speichern.
5.  Eine  weitere  Karte  auf  dem  Desktop-USB-Lesegerät  platzieren  und  Benutzerkarte  erstellen.  Von  da  an  kann  die 
Benutzerkarte benutzt werden und das Lesegerät reagiert auf die Karte entweder, indem der Zutritt gewährt oder verweigert 
wird, und mit einem grünen/roten Signal.

Initialisierung des Lesegerätes und Ausgabe der Gästekarten mit PROH MS:

1. Zu „Verwaltung/Gastzimmer“ gehen, die Parameter der Tür einstellen und speichern.
2. Eine Karte auf dem USB Desktop-Leser platzieren und Initialisierungskarte erstellen.
3. Halten Sie die Initialisierungskarte vor den Leser. Grünes Licht und zwei kurze Pieptöne zeigen an, dass das Lesegerät 
erfolgreich initialisiert wurde.
4. Zimmer auf dem Hauptbildschirm auswählen und auf „Check IN“ klicken oder auf ein Zimmer doppelklicken. Den Namen 
des Gasts, die Ausweisnummer, sowie Ankunfts-/Abreisedatum eingeben und auf die Schaltfläche „Check In“ klicken.
5.  Eine  weitere  Karte  auf  dem  Desktop-USB-Lesegerät  platzieren  und  erstellen  Sie  die  Gästekarte.  Von  da  an  kann  die 
Gästekarte benutzt werden und das Lesegerät reagiert auf die Karte entweder, indem der Zutritt gewährt oder verweigert 
wird und mit einem grünen/roten Signal.

        Standaard leest MTPX-MF-SA GEEN kaarten en de achtergrondverlichting is gedoofd. Om de lezer in bedrijf te stellen 
moet  deze  eerst  worden  geïnitialiseerd  (met  een  Init-kaart  of  via  een  USB-aansluiting)  en  vervolgens  moeten  er 
gebruikerskaarten worden gemaakt.

De lezer initialiseren en een gebruikerskaart maken met de PROA MS-software:

1. Ga naar “Deuren” voor het instellen en opslaan van de deurparameters.
2. Plaats een kaart op de USB desktop-lezer en maak een “Init-kaart”.
3. Houd de Init-kaart voor de lezer. Een groen licht en twee korte tonen geven aan dat de lezer correct is geïnitialiseerd.
4. Ga naar “Gebruikers” en klik op “Toevoegen” voor het instellen en opslaan van de gebruikersparameters.
5. Plaats een nieuwe kaart op de USB desktop-lezer en maak de gebruikerskaart. Vanaf dat moment kan de kaart worden 
gebruikt en zal de lezer toegang verlenen of weigeren door middel van een groene of rode aanduiding wanneer de kaart 
wordt getoond.

Lezer initialiseren en een gastkaart uitgeven met de PROH MS-software:

1. Ga naar “Beheer/Gastenkamers” voor het instellen en opslaan van de deurparameters.
2. Plaats een kaart op de USB desktop-lezer en maak een “Init-kaart”.
3. Houd de Init-kaart voor de lezer. Een groen licht en twee korte tonen geven aan dat de lezer correct is geïnitialiseerd.
4. Selecteer de kamer op het hoofdscherm en klik op “Inchecken” of dubbelklik op een kamer. Voer de naam van de gast, het 
paspoortnummer, de aankomst- en vertrekdatum in en klik op de knop “Inchecken”.
5. Plaats een nieuwe kaart op de USB desktop-lezer en maak de gastenkaart. Vanaf dat moment kan de kaart worden gebruikt 
en zal de lezer toegang verlenen of weigeren door middel van een groene of rode aanduiding wanneer de kaart wordt 
getoond.

Ce produit est conforme aux exigences de la directive CEM 2014/30/UE En outre, il est conforme à la directive RoHS EN50581:2012
Questo prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva EMC 2014/30/UE. Inoltre, è conforme alla Direttiva RoHS EN50581:2012
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2014/30/UE. Además, cumple con la directiva RoHS EN50581:2012
Das Produkt stimmt mit den Anforderungen der Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit überein. Außerdem entspricht es der Richtlinie 
EN50581:2012 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe.
Dit product voldoet aan de eisen van de EMC-richtlijn 2014/30/EU. En voldoet tevens aan de RoHS-richtlijn (BGS) EN50581:2012

This product herewith complies with requirements of EMC directive 2014/30/EU. In addition it complies with RoHS directive EN50581:2012

DE

NL

8

Содержание MTPX-MF-SA

Страница 1: ...Tramite software con connessione USB o schede di programmazione create utilizzando il software e il lettore USB desktop S Ru2 RTT e DINRTT Capacidad de usuarios Tipo de tarjeta Rango de lectura Salid...

Страница 2: ...s droits d acc s sont inscrits dans la carte de l utilisateur m me Le lecteur peut tre utilis avec le logiciel de gestion h teli re PROH MS solutions pour l h tellerie ou avec PROA MS comme solution d...

Страница 3: ...gang NC output Sortie NC Uscita NC NC Salida NC Ausgang NC uitgang Tampering resistance R sistance l alt ration Resistenza a manomissione Resistencia a la manipulaci n Sabotageschutz Manipulatiebeveil...

Страница 4: ...rfolgt 1 Mettre le dipswitch n 1 en position MARCHE RTT met un bip sonore continu et la LED rouge clignote 2 Mettre le dipswitch n 1 en position ARR T 3 Attendre le bip bip Ok bip court court long 4 A...

Страница 5: ...rruptor DIP pin1 Dip Schalter Pin 1 zur cksetzen Dipswitch resetten pin1 Relais 2 pour la gestion de l nergie vers interrupteur Rel 2 per la gestione energetica per interruttore di alimentazione Rel 2...

Страница 6: ...ur doivent tre ensuite mises Pour initialiser le lecteur et d livrer une carte d utilisateur dans le logiciel PROA MS 1 Aller dans Portes param trer la porte puis l enregistrer 2 Placer une carte sur...

Страница 7: ...alla presentazione della scheda con il segnale verde rosso di accesso concesso o negato MTPX MF SA de manera predeterminada NO lee tarjetas y la retroiluminaci n est APAGADA Para poner el lector en fu...

Страница 8: ...De lezer initialiseren en een gebruikerskaart maken met de PROA MS software 1 Ga naar Deuren voor het instellen en opslaan van de deurparameters 2 Plaats een kaart op de USB desktop lezer en maak een...

Отзывы: