background image

2. INSTALLATION ET CÂBLAGE 

 

2.1. Installation 

Trouvez une zone sèche et bien aérée pour monter le chargeur Skylla-IP44 et la batterie. Gardez une longueur de câble 
inférieure à 6 mètres entre le chargeur et la batterie. 
Le chargeur peut être monté au mur ou au sol. S'assurer que l'air passe librement à l'arrière de l'armoire. Cela améliorera le 
refroidissement du chargeur, et cela prolongera sa durée de vie. 
 

Montage mural 

L'unité peut être montée verticalement ou au mur. Voir l'annexe pour la position exacte des orifices de fixation. 
 

Connexion 

Les entrées du câble secteur, des câbles de batterie, les fonctions à distance et la connexion pour fixer le câble de terre se 
trouvent en bas du boîtier : voir les repères sur le panneau avant

.

 

 
Boulon 6 mm sur le côté gauche 

Point de mise à la terre 

 
Bornier gris 

Sonde de tension extérieure 

 

Sonde de température extérieure 

 

Arrêt à distance 

 

Relais de l'utilisateur 

 

Batterie de démarrage 

 

Câbles VE.Can 

 
Presse-étoupes de câble noires : 2 ou 4 unités 

Câbles de batterie principale 

 
Presse-étoupe de câble noir seule

 

Câble secteur 

 
 

Attention :

 Pour une meilleure protection contre les infiltrations d'eau et de poussière dans le boitier, toutes les ouvertures du 

bornier gris doivent être fermées, soit avec un câble approprié, soit – si aucune connexion n'est utilisée – avec une pièce fictive 
de câble. 
 

Connexion de mise à la terre 

Raccorder le point de mise à la terre à l'installation de terre. Les connexions à la terre doivent répondre aux normes de sécurité 
applicables. 

-  Sur un bateau : connectez à la plaque de terre ou à la coque du bateau. 
-  Sur terre : connectez à la prise de terre du secteur. La connexion à la prise de terre du secteur doit respecter les 

normes de sécurité applicables. 

-  Applications mobiles (un véhicule, une voiture ou une caravane) : Connectez au châssis du véhicule. 

Les connexions de la batterie du chargeur sont entièrement flottantes par rapport à ce point de mise à la terre. 
 

2.2. Connexion de la batterie principale 

 
Avant de raccorder la batterie principale au chargeur, veuillez vérifier que le chargeur est configuré sur le type de batterie 
correct. 
 
Section de câble minimale entre la batterie principale et le chargeur : 

type Skylla-IP44 

Longueur de câble jusqu'à 1,5 m 

Longueur de câble 1,5 m - 6 m 

12/60 

10 mm

2

 

16 mm

2

 

24/30 

6 mm

2

 

10 mm

2

 

 
La cosse de câble le plus grand possible qui passera à travers les presse-étoupe des câbles de la batterie est le S6-16. Cette 
cosse de câble s'adaptera à un diamètre de câble maximal de 16 mm

2

 et à un boulon M6. 

 

 

Содержание Skylla-IP44

Страница 1: ...Manual EN Handleiding NL Manuel FR Anleitung DE Manual ES Appendix Skylla IP44 12 60 1 1 12 60 3 24 30 1 1 24 30 3 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...poses Its AC input and or output terminals must be provided with uninterruptible grounding for safety purposes An additional grounding point is located on the outside of the product If it can be assumed that the grounding protection is damaged the product should be taken out of operation and prevented from accidentally being put into operation again contact qualified maintenance personnel Ensure t...

Страница 4: ...n against water and dust from entering the case all openings in the grey terminal block should be closed either with a suitable cable or when no connection is used a dummy piece of cable Connecting earth Connect the earth point to the installation earth Connections to earth have to be according to applicable safety standards On a ship connect to the earth plate or to the hull of the ship On land c...

Страница 5: ...Disconnect battery cables from the battery 3 Remove the grey cover in the front panel of the charger enabling access to the terminals 4 Disconnect the battery cables from the charger 5 Disconnect all other cables like temperature sensor and or voltage sensor used with this particular battery The Skylla IP44 is NOT protected against reverse polarity of the main battery connected to and connected to...

Страница 6: ...ors for external voltage temperature sensing Rem Shut down VE Can bus and Starter battery 2 5 1 External voltage sense External voltage sensing may be used when accurate battery voltage sensing is important such as high charging currents in combination with long cables To connect the external voltage sensing option proceed as follows connect a red wire 0 75 mm2 between the positive battery pole an...

Страница 7: ...er voltage situation 11 8 V The function may be used for any desirable action starting a generator sounding an alarm etc The ratings of the relay can be found in the specification Relay modes Description Setup Menu 0 Skylla i behaviour on when charging no error condition and battery voltage between low and high voltage settings 12 13 14 and 15 1 Always off 2 Temperature high 85 C 3 Battery voltage...

Страница 8: ...layed info Icons Segments Units Battery voltage current A Battery voltage V Battery charge current A Battery temperature 1 C F Mains current A Battery voltage out 1 2 V Battery charge current out 1 2 A Battery voltage out 2 2 V Battery charge current out 2 2 A Battery voltage out 3 2 V Battery charge current out 3 2 A Warning message 3 4 Error message 3 4 BMS operation 3 1 A valid temperature is s...

Страница 9: ...float time h Repeated absorption time Day Repeated absorption interval A Low temperature charge current Watch function start up in storage if battery voltage 13 V BMS Present V Power supply voltage A Input current limit The intensity of the backlight Backlight automatic turn off after 60s Text scroll speed Buzzer VE Can device instance Software version System reset to default settings History data...

Страница 10: ... 8 13 2 15 9 6 max 4hrs 16 24 V 30 27 6 26 4 31 8 6 max 4hrs 32 7 Lithium Iron Phosphate LiFePo4 batteries 12 V 14 2 n a 13 50 n a 0 24 V 28 4 n a 26 7 n a 0 8 Adjustable maximum charge current and absorption float storage and equalization voltages can be changed in the setup menu 12 V Adj Adj Adj Adj 6 max 4hrs Adj 24 V Adj Adj Adj Adj 6 max 4hrs Adj 9 Power supply mode 12 V 12 0 n a n a n a 0 24...

Страница 11: ...is limited to 7mV 14mV per minute in order to prevent excessive gassing 4 2 3 Absorption After the absorption voltage has been reached the charger operates in constant voltage mode In case of adaptive charging the absorption time is dependent on the bulk time see section 3 2 4 2 4 Automatic equalization If automatic equalization has been set to on the absorption period is followed by a second volt...

Страница 12: ...Absorption mode during one hour to refresh i e to fully charge the battery 5 MAINTENANCE This charger does not require any specific maintenance However an annual check of the battery and mains connections is recommended Keep the charger dry clean and free of dust 6 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Charger does not function The mains is not ok Measure mains 120 240 VAC Input or outpu...

Страница 13: ...13 EN NL FR DE ES Appendix 7 TEMPERATURE COMPENSATION Float Absorption Battery voltage Battery temperature 25 C 50 C 6 C Figure 4 Temperature compensation graph for float and absorption voltages ...

Страница 14: ... relay DPST AC rating 240 VAC 4 A DC rating 4 A up to 35 VDC 1 A up to 60 VDC Forced cooling Yes Protection Battery reverse polarity fuse Output short circuit Over temperature Operating temp range 20 to 60 C full output current up to 40 C Humidity non condensing max 95 ENCLOSURE Material Colour steel blue RAL 5012 Battery connection M6 bolts Mains connection screw clamp 6 mm AWG 10 Protection cate...

Страница 15: ...me expired After 10 hours of bulk charging the battery voltage has still not reached the absorption voltage Possible cell failure or higher charge current needed 34 Internal error Contact Victron service 37 No input voltage only for the three output version Mains removed or ac input fuse blown Check mains availability and fuse 65 charger disappeared during operation One of the other chargers with ...

Страница 16: ......

Страница 17: ...ervang nooit een beveiliging door een ander type component Raadpleeg de handleiding voor het juiste onderdeel Controleer voordat u het apparaat inschakelt of de beschikbare spanningsbron overeenkomt met de configuratie instellingen van het product zoals beschreven in de handleiding Zorg ervoor dat de apparatuur wordt gebruikt onder de juiste bedrijfsomstandigheden Gebruik het product nooit in een ...

Страница 18: ...e 1 5 m 6 m 12 60 10 mm2 16 mm2 24 30 6 mm2 10 mm2 De grootst mogelijke kabelschoen die door de accukabelwartels past is maat S6 16 De kabelschoen past op een maximale kabeldiameter van 16 mm2 en een M6 bout 2 2 1 Aansluitvolgorde hoofdaccu 1 Koppel de voeding los 2 Koppel de accukabels los van de accu 3 Verwijderen de grijze afdekking in het frontpaneel van de lader zodat de klemmen toegankelijk ...

Страница 19: ...lding 5 Stekker voor externe spannings temperatuursensor uitsch op afstand VE Can bus en startaccu 2 5 1 Externe spanningssensor Een externe spanningssensor kan worden gebruikt als het belangrijk is om de accuspanning nauwkeurig te bepalen zoals in het geval van hoge laadstromen in combinatie met lange kabels Ga als volgt te werk om de externe spanningssensor aan te sluiten verbind de rode draad 0...

Страница 20: ...rdt getriggerd door onderspanning van de accu 11 8 V Deze functie kan voor alle nodige handelingen worden gebruikt een aggregaat starten een alarm laten klinken enz De vermogenswaarden van het relais vindt u in de specificatie Relaismodi Beschrijving Nr set up menu 0 Gedrag Skylla i aan als opladen geen storing en accuspanning tussen lage en hoge spanningsinstellingen 12 13 14 en 15 1 Altijd uit 2...

Страница 21: ...jltjes omhoog omlaag Weergegeven info Iconen Segmenten Eenheid Accuspanning stroom A Accuspanning V Acculaadstroom A Accutemperatuur 1 C F Netstroom A Accuspanning uit 1 2 V Acculaadstroom uit 1 2 A Accuspanning uit 2 2 V Acculaadstroom uit 2 2 A Accuspanning uit 3 2 V Acculaadstroom uit 3 2 A Waarschuwingsmelding 3 4 Storingsmelding 3 4 BMS modus 3 1 Er wordt een geldige temperatuur weergegeven b...

Страница 22: ...erval A Lage temperatuur laadstroom Klokfunctie start op in opslagmodus als de accuspanning 13 V Huidig BMS V Voedingsspanning A Ingangsstroomlimiet De intensiteit van de achtergrondverlichting Achtergrondverlichting schakelt automatisch uit na 60 sec Scrol snelheid tekst Zoemer VE Can apparaat nummer Softwareversie Systeem reset naar standaardinstellingen Reset geschiedenis Vergrendelingsinstelli...

Страница 23: ...7 6 26 4 31 8 6 max 4 uur 32 7 Lithium ijzerfosfaat LiFePO4 accu s 12 V 14 2 n v t 13 50 n v t 0 24 V 28 4 n v t 26 7 n v t 0 8 Regelbaar de maximale laadstroom en de absorptielaad druppellaad opslaglaad en egalisatiespanningen kunnen in het setup menu worden aangepast 12 V Regelb Regelb Regelb Regelb 6 max 4 uur Regelb 24 V Regelb Regelb Regelb Regelb 6 max 4 uur Regelb 9 Voedingsmodus 12 V 12 0 ...

Страница 24: ... modus Als de absorptiespanning is ingesteld op meer dan 14 4 V 28 8 V wordt de snelheid van de spanningstoename boven 14 4 V 28 8 V beperkt tot 7 mV 14 mV minuut om overmatige gasvorming te voorkomen 4 2 3 Absorptielading Nadat de absorptiespanning is bereikt werkt de lader in constante spanningsmodus In het geval van adaptief laden hangt de absorptietijd af van de bulkladingstijd zie paragraaf 3...

Страница 25: ...t voldoende om langzame zelfontlading van de accu te compenseren maar maximaliseert de levensduur 4 3 4 Wekelijks accu verversen Een keer per week gaat de lader over op Herhaaldelijke Absorptiemodus gedurende een uur om de accu te verversen m a w volledig op te laden 5 ONDERHOUD Deze lader vereist geen specifiek onderhoud Een jaarlijkse controle van de accu en van de netaansluitingen is echter aan...

Страница 26: ...10 7 TEMPERATUURCOMPENSATIE Druppellading Absorptielading Accuspanning Accutemperatuur 25 C 50 C 6 C Afbeelding 8 Temperatuurcompensatiediagram voor druppellading en absorptiespanningen ...

Страница 27: ...ominale AC waarde 240 V AC 4 A DC bereik 4 A tot 35 V DC 1 A tot 60 V DC Geforceerde koeling Ja Beveiliging Accuompoling zekering Kortsluiting uitgang Oververhitting Bedrijfstemperatuurbereik 20 tot 60 C volledige uitgangsstroom tot 40 C Luchtvochtigheid geen condensvorming max 95 BEHUIZING Materiaal en kleur staal blauw RAL 5012 Accuaansluiting M6 bouten Netaansluiting schroef klem 6 mm AWG 10 Be...

Страница 28: ... accuspanning nog steeds niet de absorptiespanning bereikt Mogelijke cel storing of hogere laadstroom nodig 34 Interne fout Neem contact op met de serviceafdeling van Victron Energy 37 Geen ingangsspanning alleen bij de versie met 3 uitgangen Voeding losgekoppeld of AC ingangszekering defect Controleer de voeding en de zekering 65 Acculader verdwenen tijdens bedrijf Eén van de andere acculaders wa...

Страница 29: ...13 EN NL FR DE ES Bijlage ...

Страница 30: ......

Страница 31: ...nte pour des raisons de sécurité Un point de mise à la terre supplémentaire est situé à l extérieur du boîtier de l appareil Au cas où la protection de mise à la terre serait endommagée l appareil doit être mis hors service et neutralisé pour éviter une mise en marche fortuite contacter le personnel de maintenance qualifié S assurer que les câbles de connexion sont fournis avec des fusibles et des...

Страница 32: ...sière dans le boitier toutes les ouvertures du bornier gris doivent être fermées soit avec un câble approprié soit si aucune connexion n est utilisée avec une pièce fictive de câble Connexion de mise à la terre Raccorder le point de mise à la terre à l installation de terre Les connexions à la terre doivent répondre aux normes de sécurité applicables Sur un bateau connectez à la plaque de terre ou...

Страница 33: ...onnectez les câbles de la batterie 3 Retirez le cache gris sur le panneau avant du chargeur permettant d accéder aux bornes 4 Déconnectez les câbles de la batterie du chargeur 5 Déconnectez tous les autres câbles tels que la sonde de température et ou la sonde de tension utilisés avec cette batterie particulière Le Skylla IP44 N EST PAS protégé contre la polarité inversée de la batterie principale...

Страница 34: ...d utilisateur sonde externe et arrêt à distance Le câblage de ces signaux doit se faire avec le chargeur déconnecté du réseau Illustration 9 Connecteurs pour sonde de température tension externe arrêt à distance Bus VE Can et batterie de démarrage 2 5 1 Sonde de tension externe Un appareil de détection de tension externe peut être utilisé s il est important de détecter avec précision la tension de...

Страница 35: ...urt comme celui fourni avec le chargeur 2 5 4 Connexions du relais de l utilisateur Le relais de l utilisateur est déclenché par une batterie en sous tension 11 8 V La fonction peut être utilisée pour l action de son choix démarrer un générateur sonnerie d une alarme etc Les valeurs nominales du relai sont indiquées dans les spécifications Modes du relais Description Menu de configuration 0 Compor...

Страница 36: ... Le tableau suivant montre les lignes consécutives lorsqu on fait défiler les touches Haut Bas Info affichée Icônes Segments Unités Tension courant de batterie A Tension de la batterie V Courant de charge de batterie A Température de batterie 1 C F Courant secteur A Sortie de tension de batterie 1 2 V Sortie du courant de charge de batterie 1 2 A Sortie de tension de batterie 2 2 V Sortie du coura...

Страница 37: ...e supervision En maintenant la touche Haut ou Bas pendant trois secondes le mode de défilement automatique démarrera tous les éléments du menu Supervision monitor s afficheront pendant 5 secondes Pour quitter ce mode de défilement automatique il suffit d appuyer sur la touche Haut ou Bas une fois ...

Страница 38: ...pétée A Courant de charge température basse Fonction d observation démarrage en mode stockage si la tension de batterie est à 13 V BMS présent V Tension d alimentation A Limite de courant d entrée Intensité du rétroéclairage Le rétroéclairage s éteint automatiquement au bout de 60 s Vitesse de défilement du texte Buzzer Instance d appareil VE CAN Version du logiciel Système réinitialisé aux paramè...

Страница 39: ... 6 maxi 4 h 32 7 Batteries au phosphate de lithium fer LiFePo4 12 V 14 2 n d 13 50 n d 0 24 V 28 4 n d 26 7 n d 0 8 Réglable le courant de charge maximal ainsi que les tensions d absorption float stockage et égalisation peuvent être modifiés dans le menu de configuration Set Up 12 V Réglable Réglable Réglable Réglable 6 max 4 h Réglable 24 V Réglable Réglable Réglable Réglable 6 max 4 h Réglable 9...

Страница 40: ...oit atteinte 14 4 V 28 8 V 4 2 2 Battery Safe Si la tension d absorption est configurée à plus de 14 4 28 8 V le taux d augmentation de la tension au delà de 14 4 28 8 V est limité à 7 mV 14 mV par minute afin d empêcher un gazage excessif 4 2 3 Absorption Une fois la tension d absorption atteinte le chargeur fonctionne en mode de tension constante En cas de charge adaptative le temps d absorption...

Страница 41: ...e de vie 4 3 4 Rafraichissement hebdomadaire de la batterie Une fois par semaine le chargeur entrera en mode Absorption répétée pendant une heure pour rafraichir c à d charger entièrement la batterie 5 MAINTENANCE Ce chargeur ne nécessite aucune maintenance particulière Cependant une vérification annuelle des connexions de la batterie et du secteur est recommandée Conservez le chargeur dans un end...

Страница 42: ... 7 COMPENSATION DE TEMPÉRATURE Float Absorption Tension de batterie Température de la batterie 25 C 50 C 6 C Illustration 12 Graphique de compensation de température pour les tensions Float et Absorption ...

Страница 43: ...2000 Relais d alarme à distance DPST Puissance nominale CA 240 VCA 4 A Puissance nominale CC 4 A jusqu à 35 VCC 1 A jusqu à 60 VCC Refroidissement forcé Oui Protection Polarité inversée de batterie fusible Court circuit de sortie Surchauffe Plage de température d exploitation 20 à 60ºC courant en sortie complet jusqu à 40 C Humidité sans condensation maxi 95 BOÎTIER Matériau et couleur Aluminium b...

Страница 44: ...de la batterie n a toujours pas atteint la tension d absorption Possible défaillance de la cellule ou courant de charge supérieur nécessaire 34 Erreur interne Contactez le Service technique de Victron 37 Pas de tension d entrée uniquement pour la version à trois sorties Réseau déconnecté ou fusible de l entrée CA grillé Vérifiez la disponibilité du secteur et le fusible 65 le chargeur a disparu pe...

Страница 45: ...nnen Dieses Produkt entspricht der Sicherheitsklasse I mit einer Sicherheits Erdung Die Wechselstrom Ein bzw Ausgänge müssen aus Sicherheitsgründen ständig geerdet sein Ein zusätzlicher Erdungsanschluss ist außen am Gehäuse angebracht Falls die Erdung beschädigt sein sollte muss das Gerät vom Netz genommen werden sodass es nicht unbeabsichtigt wieder angeschaltet werden kann Kontaktieren Sie den q...

Страница 46: ...ringen von Wasser und Staub in das Gehäuse zu vermeiden sollten sämtliche Öffnungen des grauen Anschlussblocks verschlossen werden Das kann entweder durch ein geeignetes Kabel oder wenn der Anschluss nicht verwendet wird durch ein Stück Blindkabel erfolgen Erdungsanschluss Verbinden Sie den Erdungspunkt mit der Erdung der Anlage Der Erdungsanschluss hat den geltenden Sicherheitsstandards zu entspr...

Страница 47: ...gung 2 Trennen Sie die Batteriekabel von der Batterie 3 Entfernen Sie die grauen Abdeckungen an der Frontplatte des Ladegerätes um Zugang zu den Anschlüssen zu erhalten 4 Trennen Sie die Batteriekabel vom Ladegerät 5 Trennen Sie nun sämtliche anderen Kabel wie die von Temperatursensoren und oder Spannungssensoren die mit dieser Batterie betrieben werden ab Das Skylla IP44 ist NICHT gegen eine Verp...

Страница 48: ...terne Sensoren und ferngesteuerte Abschalt Funktion Die Verkabelung dieser Signale muss erfolgen während das Ladegerät vom Stromnetz getrennt ist Abbildung 13 Anschlüsse für externe Spannungs Temperatursensoren Ferngest Abschalt Funktion VE CAN Bus und Starter Batterie 2 5 1 Externer Spannungssensor Eine externe Spannungsmessung kann dann nützlich sein wenn eine präzise Spannungsmessung der Batter...

Страница 49: ...sen werden mit dem Ladegerät mitgeliefert 2 5 4 Anschließen des Nutzer Relais Das Nutzer Relais wird durch eine Unterspannung der Batterie 11 8V ausgelöst Diese Funktion kann für jede gewünschte Aktion verwendet werden zum Einschalten eines Generators zum Aussenden eines akustischen Alarmsignals etc Die Bemessungsgrößen des Relais finden Sie in den Technischen Angaben Relais Modi Beschreibung Setu...

Страница 50: ...Sie die Auswahl mit der Setup Taste In der folgenden Tabelle finden Sie die jeweils aufeinander folgenden Punkte wenn Sie mit den up down Tasten durch das Menü blättern Angezeigte Info Symbole Segmente Einheiten Batteriespannung strom A Batteriespannung V Batterie Ladestrom A Batterie Temperatur 1 C F Netzstrom A Batteriespannung Ausgang 1 2 V Batterie Ladestrom Ausgang 1 2 A Batteriespannung Ausg...

Страница 51: ...ur kompensation pro Zelle h Schutz Konstantstromphase h Konstantspannungsdauer Lagermodus h Maximale Ladeerhaltungs spannungsdauer h Wiederholung der Konstantspannungszeit Day Intervall der wiederkehrenden Konstantspannungsphase A Ladestrom bei niedriger Temperatur Überwachungsfunktion Start up in Lagerung wenn Batteriespannung 13 V BMS vorhanden V Stromversorgungs Spannung A Eingangsstrombegrenzu...

Страница 52: ...hen Betrieb 3 12V 15 13 8 13 2 15 9 bei 6 max 4 h 16 24V 30 27 6 26 4 31 8 bei 6 max 4 h 32 7 Lithium Eisenphosphat LiFePo4 Batterien 12V 14 2 entfällt 13 50 entfällt 0 24V 28 4 entfällt 26 7 entfällt 0 8 Regelbar Der maximale Ladestrom und die Konstant Spannung die Ladeerhaltungsspannung sowie die Lagerungs und Ausgleichsspannungen lassen sich im Setup Menü verändern 12V Regelb Regelb Regelb Rege...

Страница 53: ...nt Spannung auf einen Wert höher als 14 4 V 28 8 V eingestellt wird die Spannungsanstiegsrate über 14 4V 28 8V auf 7mV 14mV pro Minute begrenzt um eine übermäßige Gasung zu vermeiden 4 2 3 Absorption Konstant Spannungs Phase Nachdem die Konstant Spannung erreicht wurde arbeitet das Ladegerät im Modus für eine konstante Spannung Bei einer adaptiven Ladekennlinie hängt die Dauer der Konstant Spannun...

Страница 54: ...ie langsame Selbstentladung der Batterie zu kompensieren Dadurch lässt sich jedoch die Lebensdauer der Batterie maximieren 4 3 4 Wöchentliche Batterie Auffrischung Einmal wöchentlich schaltet sich das Ladegerät eine Stunde lang in den Modus Wiederholte Konstant Spannung um die Batterie aufzufrischen d h vollständig zu laden 5 WARTUNG Dieses Ladegerät benötigt keinerlei besondere Wartung Allerdings...

Страница 55: ... ES Anhang 7 TEMPERATURAUSGLEICH Float Absorption Batteriespannung Batterie Temperatur 25 C 50 C 6 C Abbildung 16 Grafik zum Temperaturausgleich für die Spannungswerte der Ladeerhaltungs und Konstant Spannungs Phasen ...

Страница 56: ...00 Protokoll Ferngesteuerte Alarmrelais DPST Wechselstrom Nennleistung 240 VAC 4 A Gleichstromleistung 4 A bis zu 35 VDC 1 A bis zu 60 VDC Fremdkühlung Ja Schutz Verpolung an Batterie Sicherung Ausgangskurzschluss Übertemperatur Betriebstemperaturbereich 20 bis 60 C voller Ausgangsstrom bis zu 40 C Feuchte nicht kondensierend max 95 GEHÄUSE Material Farbe Stahl blau RAL 5012 Batterie Anschluss M6 ...

Страница 57: ...Batteriespannung noch immer nicht die Konstant Spannung erreicht Möglicher Defekt in der Zelle oder höherer Lade Strom notwendig 34 Interner Fehler Wenden Sie sich an den Kundenservice von Victron 37 Keine Eingangsspannung nur für das Modell mit drei Ausgängen Netzstrom unterbrochen oder AC Eingangs Sicherung durchgebrannt Überprüfen Sie die Verfügbarkeit des Stromnetzes und die Sicherung 65 Ladeg...

Страница 58: ......

Страница 59: ...n terminal de puesta a tierra para seguridad Sus terminales de entrada y o salida CA deben estar puestos a tierra continuamente por motivo de seguridad Hay otro punto de puesta a tierra adicional en la parte exterior del producto Si se sospecha que la puesta a tierra está dañada el equipo debe desconectarse y evitar que se pueda volver a poner en marcha de forma accidental póngase en contacto con ...

Страница 60: ...mejor protección contra la entrada de agua y polvo en la carcasa todas las aberturas del bloque terminal gris deben estar cerradas ya sea con un cable adecuado o si no se usa conexión deberá ponerse un cable ficticio Conexión a tierra Conecte la toma de tierra a la instalación de tierra Las conexiones a tierra deben realizarse según las normas de seguridad pertinentes En una embarcación conecte a ...

Страница 61: ...cte los cables de batería de la batería 3 Retire la tapa gris que hay en el panel frontal del cargador para acceder a los terminales 4 Desconecte los cables de batería del cargador 5 Desconecte todos los demás cables como el sensor de temperatura y o el sensor de tensión utilizado con esta batería en particular El Skylla IP44 NO está protegido en caso de polaridad inversa de la batería principal c...

Страница 62: ...ensión temperatura externa desc remota VE Can bus y batería de arranque 2 5 1 Sensor de tensión externa La detección de la tensión externa puede ser útil cuando es importante conocer con precisión la tensión de la batería como cuando se combinan unas altas corrientes de carga con unos cables largos Para conectar el sensor de tensión externa haga lo siguiente conecte con un cable rojo 0 75 mm2 el t...

Страница 63: ... utilizarse con distintas finalidades arrancar un generador disparar una alarma etc La capacidad del relé puede encontrarse en las especificaciones Modos de relé Descripción Menú de configuración 0 Estado del Skylla i on al cargar sin condición de error y configuración de la tensión de la batería entre baja y alta 12 13 14 y 15 1 Siempre off 2 Temperatura alta 85 ºC 3 Tensión de la batería demasia...

Страница 64: ... A Temperatura de la batería 1 C F Corriente de la red A Tensión de salida de la batería 1 2 V Corriente de carga de salida de la batería 1 2 A Tensión de salida de la batería 2 2 V Corriente de carga de salida de la batería 2 2 A Tensión de salida de la batería 3 2 V Corriente de carga de salida de la batería 3 2 A Mensaje de advertencia 3 4 Mensaje de error 3 4 Funcionamiento BMS 3 1 Se muestra ...

Страница 65: ...ón repetida Day Intervalo de absorción repetida A Corriente de carga a baja temperatura Función watch arranca en almacenamiento si la tensión de la batería 13V BMS presente V Tensión de la fuente de alimentación A Límite de corriente de entrada Intensidad de la retroiluminación Apagado automático de la retroiluminación a los 60 s Velocidad de deslizamiento del texto Señal acústica Instancia de dis...

Страница 66: ...s de fosfato de hierro y litio LiFePo4 12 V 14 2 n d 13 50 n d 0 24 V 28 4 n d 26 7 n d 0 8 Ajustable la corriente máxima de carga y las tensiones de absorción flotación almacenamiento y ecualización pueden cambiarse en el menú de configuración 12 V Ajust Ajust Ajust Ajust 6 máx 4 h Ajust 24 V Ajust Ajust Ajust Ajust 6 máx 4 h Ajust 9 Modo fuente de alimentación 12 V 12 0 n d n d n d 0 24 V 24 0 n...

Страница 67: ...eado 14 4 V 28 8 V 4 2 2 BatterySafe Si la tensión de absorción se establece por encima de los 14 4V 28 8V el ritmo de incremento de tensión más allá de los 14 4 V 28 8 V se limitará a 7 mV 14 mV por minuto para evitar un exceso de gaseado 4 2 3 Absorción Una vez alcanzada la tensión de absorción el cargador funcionará en modo de tensión constante En caso de carga adaptativa el tiempo de absorción...

Страница 68: ...a útil 4 3 4 Refresco semanal de la batería Una vez a la semana el cargador entrará en modo de absorción repetida durante una hora para refrescar la batería esto es para cargarla completamente 5 MANTENIMIENTO El cargador no necesita un mantenimiento específico Sin embargo se recomienda realizar una inspección anual de las conexiones de la batería y de la red eléctrica Mantenga el cargador seco lim...

Страница 69: ... ES Apéndice 7 COMPENSACIÓN DE TEMPERATURA Flotación Absorción Tensión de la batería Temperatura de la batería 25 C 50 C 6 C Figura 20 Gráfico de la compensación de temperatura para tensiones de flotación y absorción ...

Страница 70: ...apacidad nominal CA 240 V CA 4 A Capacidad nominal CC 4 A hasta 35 V CC 1 A hasta 60 V CC Refrigeración forzada Sí Protección Inversión de la polaridad de la batería fusible Cortocircuito de salida Sobretemperatura Rango de temp de funcionamiento 20 a 60 C corriente de salida completa hasta los 40 C Humedad sin condensación máx 95 CARCASA Material y color acero azul RAL 5012 Conexión de la batería...

Страница 71: ...horas de carga inicial la tensión de la batería todavía no ha alcanzado la tensión de absorción Posible fallo de celda o se necesita una corriente de carga mayor 34 Error interno Póngase en contacto con Victron 37 No hay tensión de entrada sólo para la versión de tres salidas Se ha desconectado la alimentación de red o se ha fundido el fusible de entrada CA Compruebe la alimentación de red y el fu...

Страница 72: ......

Страница 73: ...15 EN NL FR DE ES Appendix Appendix Dimensions Bijlage Afmetingen Annexe Dimensions Anhang Maße Apéndice Dimensiones Figure 21 ...

Страница 74: ......

Страница 75: ...or Serial number Version 04 Date 1 May 2018 Victron Energy B V De Paal 35 1351 JG Almere PO Box 50016 1305 AA Almere The Netherlands General phone 31 0 36 535 97 00 Fax 31 0 36 531 16 66 E mail sales victronenergy com www victronenergy com ...

Отзывы: