background image

13

GEBRUIK

Controleren op roodheid van de huid 

Afbeelding 7 - Quick Installation Guide

Waarschuwing!

 Controleer uw huid regelmatig 

op roodheid, met name gedurende de eerste 
dagen. Indien er roodheid optreedt en dit na 15 
minuten niet verdwenen is, raadpleeg dan uw 
therapeut of hulpmiddelenadviseur.

Aanpassen van de vulgraad 
Waarschuwing!

 Vicair B.V. raadt aan om de 

vulgraad aan te passen onder direct toezicht 
van uw therapeut of hulpmiddelenadviseur.

Ready for use 

Dit Vicair B.V. product is ‘Ready for use’: klaar 
voor gebruik. Het heeft zijn eigen unieke 
vulgraad, afhankelijk van de maat en het 
model. Desondanks is het – indien noodzakelijk 
– mogelijk om de vulgraad aan te passen door 
SmartCells toe te voegen aan of te verwijderen 
uit de SmartCell liners. U kunt de originele 
vulgraad vinden op het label aan de binnenkant 
van de hoes.

Waarschuwing!

 Zorg ervoor dat de SmartCell 

liners in het juiste compartiment worden 
geplaatst (zie SmartCell liner etiket).

Omgevingscondities voor gebruik en opslag 
Voorzichtig! 

Gebruik of bewaar dit product niet 

dichtbij open vuur of een sterke hittebron.
• 

Gebruikersgewicht: 

Minimum: 15 kg / 33 lbs, 
maximum: 250 kg / 551 lbs

• 

Temperatuur: 

Minimum: -20 °C / 4 °F, 
maximum: 55 °C / 131 °F

• 

Gebruik op grote hoogte 

Opmerking!

 Vicair B.V. raadt aan om het 

kussen niet boven 2400 m (8000 ft) boven 
zeeniveau of onder 50 m (164 ft) onder 
zeeniveau te gebruiken. Elke SmartCell is 

namelijk gevuld met lucht, waardoor het 
kussen zich anders kan gedragen op grote 
hoogte of in een vliegtuig. Onder dergelijke 
omstandigheden kan de stevigheid van het 
kussen worden aangepast door enkele 
cellen uit elk compartiment te verwijderen.

• 

Luchtvochtigheid: 

Minimum: 0%, maximum 100%

Dagelijks opschudden 

Vicair B.V. beveelt aan om uw Vicair Active O2 
kussen dagelijks op te schudden voor gebruik.

Gebruik in motorvoertuigen

Verplaats, indien mogelijk, vanuit de rolstoel en 
in een door de autofabrikant geplaatste 
autostoel zonder het kussen, en gebruik de 
veiligheidsgordels van de auto.
Als alternatief voor uw Vicair rolstoelkussen kan 
de Vicair Alrounder O2 gebruikt worden (die 
aan het lichaam kan worden bevestigd), als u 
aanvullende bescherming in een door de 
autofabrikant geplaatste autostoel nodig heeft 
tijdens vervoer.
Wanneer de rolstoel als autostoel gebruikt 
wordt dienen de geldende regels en 
voorschriften, ten aanzien van het vastzetten 
van de rolstoel en de rolstoelgebruiker 
gedurende het vervoer, gevolgd te worden.
Er zijn geen gegevens beschikbaar over de 
invloed op de veiligheid van een Vicair 
rolstoelkussen die gebruikt wordt in een bij 
botsingen geteste rolstoel.

Het kussen door een ander persoon laten 
gebruiken

Het product is geschikt voor herhaald gebruik. 
Het aantal malen dat het gebruikt kan worden 
is afhankelijk van hoe vaak en op welke manier 
het product gebruikt wordt. Voordat een ander 
het product mag gebruiken, dient het eerst 
grondig gereinigd en gedesinfecteerd te 
worden. Zie het hoofdstuk 'Onderhoud en 
reiniging' voor instructies.

Содержание Active 02

Страница 1: ...USER MANUAL ...

Страница 2: ...EIDING 3 GEBRAUCHSANWEISUNG 4 MANUEL DE L UTILISATEUR 5 BRUGERVEJLEDNING 6 BRUKSANVISNING 7 BRUKERMANUAL 8 KÄYTTÖOHJE 9 MANUAL DEL USUARIO 0 MANUAL DE UTILIZADOR q MANUALE UTENTE w ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ e KORISNIČKI PRIRUČNIK r UPORABNIŠKI PRIROČNIK t INSTRUKCJA OBSŁUGI y 用户手册 u ユーザーマニュアル ...

Страница 3: ...ive O2 allows for easy transfers and provides stable body support comfort and helps to prevent pressure injuries It is also a high performance addition to a pressure injury treatment plan stage I IV CONTRAINDICATIONS When used as intended there are no known contraindications MAIN COMPONENTS A B C D E A Foam inlay with fluid resistant foam inlay liner placed in front compartment B Vicair Active O2 ...

Страница 4: ...liner label Warning Vicair B V recommends to adjust the filling grade under the direct supervision of your therapist or Assistive Technology Professional Warning In case of soiling with body fluids and when transferring the product to another user the product must be disinfected to avoid cross contamination Warning Every three months check the product for wear and deflated cells In case of serious...

Страница 5: ...g out Image 6 Quick Installation Guide Warning Your tailbone and pelvic bones should not touch the bottom of the cushion Checking for bottoming out should be done during first use and after adjustments to the cushion filling Warning Make sure that your tailbone and pelvic bones are resting on the rear compartments with SmartCell liners not on the foam inlay Warning Vicair B V recommends to adjust ...

Страница 6: ...e wheelchair and into a car manufacturer installed vehicle seat without the cushion and use the vehicle s crash tested occupant restraint system As an alternative for your Vicair wheelchair cushion the Vicair Allrounder O2 which can be fastened to the user s body can be used if you require additional protection in a manufacturer installed vehicle seat during transportation When the wheelchair is u...

Страница 7: ...nst the glass of the washer door Caution Excessive washing may influence the aging of this product Cleaning the Vicair Active O2 After you have emptied the storage pouch and removed the foam inlay your Vicair Active O2 cushion can be machine washed at 60 C 140 F using an anti crease cycle and mild detergent You do not need to remove the SmartCell liners before putting the cushion into the washing ...

Страница 8: ...ing grade under the direct supervision of your therapist or Assistive Technology Professional The number of SmartCells in each SmartCell liner depends on the size of the cushion You can find the default filling grade on the label inside the cushion cover When it s necessary to adjust the number of SmartCells follow these steps Open the SmartCell liner s zipper and add or remove the desired number ...

Страница 9: ... period Vicair B V will at its own choice repair or replace the product free of charge Remedies for breach of express warranties herein are limited to repair or replacement of the product In no event shall damages for breach of any warranty include any consequential damages or exceed the cost of non conforming goods sold Any questions Contact Vicair B V at info vicair com or contact your country s...

Страница 10: ...rgt voor een gemakkelijke verplaatsing en biedt een stabiele lichaamsondersteuning comfort en helpt decubitus te voorkomen Het is tevens een hoogwaardige toevoeging aan een decubitusbehandelplan graad I IV CONTRA INDICATIES Bij gebruik volgens de instructies zijn er geen contra indicaties bekend BELANGRIJKSTE ONDERDELEN A B C D E A Schuimblok met vloeistofbestendige schuimblokvoering dat zich in h...

Страница 11: ...rs in het juiste compartiment worden geplaatst zie SmartCell liner etiket Waarschuwing Vicair B V raadt aan om de vulgraad aan te passen onder direct toezicht van uw therapeut of hulpmiddelenadviseur Waarschuwing In geval van vervuiling met lichaamsvloeistoffen en bij het gebruik van het product door een andere gebruiker moet het product gedesinfecteerd worden om kruisbesmetting te voorkomen Waars...

Страница 12: ...t stevig aan Zorg ervoor dat het schuimblok zich aan de voorzijde van de rolstoelzitting bevindt Ga enkele minuten op het kussen zitten zodat het zich aan de vorm van uw lichaam kan aanpassen Zorg ervoor dat uw staartbeen en bekken op de achterste compartimenten met SmartCell liners rusten en niet op het schuimblok Pas indien nodig de voetsteunen aan Controleren op doorzitten Afbeelding 6 Quick In...

Страница 13: ... is namelijk gevuld met lucht waardoor het kussen zich anders kan gedragen op grote hoogte of in een vliegtuig Onder dergelijke omstandigheden kan de stevigheid van het kussen worden aangepast door enkele cellen uit elk compartiment te verwijderen Luchtvochtigheid Minimum 0 maximum 100 Dagelijks opschudden Vicair B V beveelt aan om uw Vicair Active O2 kussen dagelijks op te schudden voor gebruik G...

Страница 14: ...s zeer groot dat het product en of de hoes van het product sneller slijten Voorzichtig Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen om het kussen te reinigen Voorzichtig Verwijder het schuimblok voordat u het kussen in de machine wast Opgelet Het schuimblok niet zonder de schuimblok liner gebruiken Voorzichtig Plaats de bovenkant van het Vicair O2 kussen niet tegen...

Страница 15: ...k in de Vicair Active O2 hoes plaatsen Zie afbeelding i I Opgelet Het schuimblok niet zonder de schuimblok liner gebruiken Open de rits aan de voorzijde van de Active O2 hoes volledig Plaats het schuimblok in de Active O2 hoes met de schuine zijde gericht naar de achterkant van het kussen en de gegolfde kant aan de bovenzijde Sluit de rits Zorg ervoor dat u de schuimblok liner niet beschadigt Het ...

Страница 16: ...hanteren reinigen of nalatigheid valt niet onder deze garantie Garantieperiode Vanaf originele aanschafdatum 24 maanden De SmartCells in dit Vicair O2 kussen hebben een levenslange garantieperiode Indien er binnen bovengenoemde garantieperiode productie of materiaalfouten optreden zal Vicair B V naar eigen inzicht en goeddunken het product kosteloos repareren dan wel vervangen De garantie beperkt ...

Страница 17: ...ahrern mit hohem Risiko einer Bildung von Druckverletzungen ein besonders hohes Mass an Hautschutz bietet Es ist ausserdem eine hervorragende Ergänzung zu einem Druckverletzungs Behandlungsplan Stufe I IV INDIKATIONEN Das Vicair Active O2 erlaubt einfache Transfers bietet Sitzkomfort und eine stabile Stütze für den Körper und hilft Druckverletzungen zu vermeiden Es ist ausserdem eine hervorragende...

Страница 18: ...nte försvinner inom 15 minuter Varning Se till att SmartCell liners placeras i korrekt fack se SmartCell liner etiketten Varning Vicair B V rekommenderar att justering av fyllnadsgraden sker under direkt överinseende av en terapeut eller en hjälpmedelskonsulent Varning Om produkten smutsas ner med kroppsvätskor och när den överförs till en annan användare måste den desinficeras för att undvika kor...

Отзывы: