Sequenza di montaggio estraibile doppio
Installation instructions for double pull-out unit
Instructions de montage pour amovible double
Instrucciones de montaje para extraíble doble
Montageanleitung für den Doppelauszug
Monteringsplan for dobbelt udtræk
Monteringsanvisningar dubbel låda
20/07/2005 cod.4004107430 7/11
350
mod. 40
400
mod. 45
550
mod. 60
Per adattare la porta alle varie misure di
mobile mod. 40 / 45 / 60 spostare
simmetricamente le staffe cerniera SC e le
staffe scorrimento SS nelle forature
prestabilite. La piastra per braccio PB
ugualmente segue gli spostamenti.
To adapt the door to the various sizes of unit
mod. 40 / 45 / 60 shift the hinge brackets SC and
the sliding brackets SS symmetrically to the holes
provided. The plate for arm PB must also be
moved accordingly.
Pour adapter la porte aux différentes mesures du
meuble mod. 40 / 45 / 60 déplacer
symétriquement les étriers de la charnière SC et
les étriers de glissement SS dans les trous
prédéfinis. La plaque pour bras PB suit quand
même les déplacements.
Para adaptar la puerta a las diferentes medidas
del mueble mod. 40 / 45 / 60, desplazar
simétricamente los estribos de la bisagra SC así
como los estribos de desplazamiento SS en las
ranuras ya predispuestas. La placa para el brazo
PB se desplazará del mismo modo.
Zur Anpassung der Tür an die verschiedenen
Schrankabmessungen der Modelle 40 / 45 / 60
müssen die Scharnierbügel SC und die
Gleitbügel SS symmetrisch in den vorgesehenen
Öffnungen versetzt werden. Die Armplatte PB
folgt den Versetzungen ebenfalls.
For at tilpasse døren til de forskellige møbelmål
efter model 40 / 45 / 60 skal hængselstøtterne SC
og glidestøtterne SS flyttes symmetrisk i de forud
fastsatte boringer. Pladen til armen PB følger
ligeledes forflyttelserne.
För att anpassa dörren till de olika storlekar av
möbel typ 40 / 45 / 60, flytta symmetriskt
gångjärnskonsol SC och styrningskonsol SS i
relativa hål. Armplåten PB ska flyttas på samma
sätt.
PB
SC
SS