background image

5/33

EN

IMPORTANT NOTICE: 

Switch off the mains before installing the lamp. 

 

1a. 

Loosen the spigot (A) that fix the carcass (B) of the sconce.

Then remove the carcass following the steps shown in the drawing 

so that the carcass is completely released.

FR

IMPORTANT : 

Débranchez l’alimentation électrique avant d’effectuer l’installa-

tion du luminaire.
1a. 

Desserrez la vis (A) qui fixent le boîtier (B) de l’applique murale.

Ensuite, retirez le boîtier en suivant les mouvements du schéma afin 

de le libérer complètement. 

1

st

2

nd

1a

INSTALLATION WITH MOUNTED BACK PLATE

INSTALLATION AVEC PLAQUE ARRIÈRE MONTÉE 

Содержание North

Страница 1: ...Version U01 North Design by Arik Levy Assembly instructions Instructions de montage ...

Страница 2: ...stiques techniques Net Weight Poids net 12 80 lbs 5632 1 x LED 9W 350mA 2 un 1 un 3 Shade Abat jour 1 un 5 7 6 2 Key Clé 1 un 1 un 4 SKit for convert to fixed luminaire kit à transformer en luminaire fixe 5 Accesory junction box Boîte de jonction accessoire 6 Rod Tige 1 un 7 Sconce Applique 1 un 50 60 Hz 1 ...

Страница 3: ...oductive harms For more information go to www P65Warnings ca gov At least two people are needed to install and uninstall the lamp Attention Avant de procéder à l assemblage et à l installation de ce luminaire lisez attentivement les considérations suivantes ATTENTION avant de réaliser toute connexion électrique vérifiez que le courant au compteur de votre installation est bien coupé afin d éviter ...

Страница 4: ... montée suivez les étapes 1a à 14a By using the accessory junction box Follow steps 1b 21b En utilisant la boîte de jonction accessoire suivez les étapes 1b à 21b THE LIGHT FITTING CAN BE INSTALLED IN TWO WAYS LE MONTAGE DE CE LUMINAIRE PEUT ÊTRE RÉALISÉ DE DEUX MANIÈRES OPTION A OPTION B ...

Страница 5: ...wing so that the carcass is completely released FR IMPORTANT Débranchez l alimentation électrique avant d effectuer l installa tion du luminaire 1a Desserrez la vis A qui fixent le boîtier B de l applique murale Ensuite retirez le boîtier en suivant les mouvements du schéma afin de le libérer complètement 1st 2nd 1a INSTALLATION WITH MOUNTED BACK PLATE INSTALLATION AVEC PLAQUE ARRIÈRE MONTÉE ...

Страница 6: ...a For use its own electrical connection cables follow all steps FR 2a IMPORTANT vous pouvez effectuer la connexion électrique à l aide du câble monté branché dans une prise de courant schéma 1 ou à l aide des câbles de votre installation électrique schéma 2 Si vous utilisez le câble électrique monté ne tenez pas compte des étapes nº 3a à 5a et continuez à partir de l instruction nº 6a Si vous util...

Страница 7: ...7 33 EN 3a Remove the assembled cable Pass the cable through the slot in the sconce FR 3a Retirez le câble connecté Déplacez le câble par la rainure de l applique 1 st nd 2 3a ...

Страница 8: ...sly removed from the step before and passing the cables through the opening in the sconce FR 4a Après avoir retiré le câble lors de l étape précédente rempla cez le par le câble fourni et connectez le Faites sortir les câbles par le trou prévu sur l applique 1 st nd 2 ...

Страница 9: ...ns and all excess wire to the interior of the junction box FR 5a Raccordez le câble blanc du luminaire au câble blanc de votre installation électrique Raccordez le câble noir du luminaire au câble noir de votre installation Reliez les câbles aux connecteurs de câbles N et enveloppez le raccord de scotch électrique isolant Connectez la prise de terre du luminaire et la prise de terre de l installat...

Страница 10: ... the 2 upper screws in place C as shown in the drawing they are essential for a secure fixing FR 6a Fixez l applique sur le mur à l aide des vis les plus appropriées non fournies IMPORTANT les 2 vis du haut C indiquées sur le dessin doivent être fixées au mur elles sont indispensables à la sécurité de l insta llation ...

Страница 11: ...e tube with both ends must be first passed through cavity of the rod support later the silicone tube must be removed FR 7a Mettez la tige en place comme il est indiqué sur le schéma Passez le tube en silicone avec les extrémités par le trou du support de la tige Une fois passé retirez le tube en silicone 7a ...

Страница 12: ...lace the nut and screw slowly until the cable is firmly in place without using excessive pressure FR 8a Lorsque la tige est bien insérée fixez la vis inférieur avec la clé Allen fournie 9a Retirez l écrou de fixation du câble D et faites passer le câble dans la rainure Une fois terminé replacez l écrou et vissez doucement sans forcer jusqu à ce que le câble soit bien en place sans être écrasé ...

Страница 13: ...ed FR 10a Connectez la borne E du câble fourni à celle de l abat jour Assurez vous de leur bonne connexion 10a VERY IMPORTANT Make sure before connecting that the mains supply is disconnected from the light fitting TRÈS IMPORTANT Assurez vous que le courant électrique de votre luminaire est coupé avant de connecter ...

Страница 14: ...supplied G IMPORTANT Screw the element F until it is level with the upper part of the shade 11a Vissez la pièce F à la main sans aucun outil Pour visser la pièce jusqu au bout utilisez la clé fournie G IMPORTANT Vissez la pièce F jusqu à ce qu elle arrive au ras de la partie supérieure de l abat jour EN FR 11a ...

Страница 15: ...d of the rod IMPORTANT Never pull the shade directly FR 12a Pour régler la hauteur de l abat jours procédez comme suit Pour augmenter la hauteur vous devez tirer sur le câble de l appli que toujours avec l aide d une autre personne qui soutient l abat jour Une fois que l abat jour est placé dans la position souhaitée replacez le câble avec l écrous de fixation du câble D Pour réduire la hauteur de...

Страница 16: ...onnected previously as indicated in the drawing Finally press down the lower spigot A at the base of the sconce FR 13a Connectez le câble qui a deux extrémités à l aide d un tourne vis sur la borne de connexion de sorte que la borne rouge soit sur le pôle et que la borne noire soit sur le pôle Pour que le surplus du câble soit correctement rangé placez le comme il est indiqué sur le schéma 14a Rem...

Страница 17: ...s of the plaques as shown in the drawing FR Le sachet d accessoires pour une installation à l aide d une boîte de raccordement Sachet d accessoires pour une boîte de raccordement contient trois connecteurs de câbles filetés 2 vis autotaraudeuses et un jeu de 2 plaques Si vous installez les 2 plaques fournies du sachet dans votre boîte de raccordement en suivant les instructions de ce manuel vous n...

Страница 18: ...he two screws K 3b Secure the plaque I to the junction box using the mounting screws S1 FR 2b Séparez les deux plaques J et I fournies dans le sachet en retirant les deux vis autotaraudeuses K 3b Introduisez la plaque I dans la boîte de raccordement et fixez la à l aide des vis de montage S1 ...

Страница 19: ...to dry 4b Installez la plaque J avec l orifice pour la sortie des câbles au centre et fixez la à l aide des deux vis autotaraudeuses fournies K 5b Recouvrez l emplacement de la boîte de raccordement à l aide d un produit de remplissage approprié et compatible avec la natu re de votre mur jusqu à ce que l endroit soit complètement égalisé avec le mur parfaitement lisse et plat IMPORTANT maintenez l...

Страница 20: ...emove the carcass following the steps shown in the drawing so that the carcass is completely released FR 7b Desserrez la vis A qui fixent le boîtier B de l applique murale Ensuite retirez le boîtier en suivant les mouvements du schéma afin de le libérer complètement 1st 2nd 7b ...

Страница 21: ...21 33 EN 8b Remove the 3 screws for dissasembled the back plate FR 8b Dévissez les 3 vis pour démonter la plaque arrière 8b ...

Страница 22: ...b For use its own electrical connection cables follow all steps FR 9b IMPORTANT vous pouvez effectuer la connexion électrique à l aide du câble monté branché dans une prise de courant schéma 1 ou à l aide des câbles de votre installation électrique schéma 2 Si vous utilisez le câble électrique monté ne tenez pas compte des étapes nº 10b à 12b et continuez à partir de l instruction nº 13b Si vous u...

Страница 23: ...23 33 EN 10b Remove the assembled cable Pass the cable through the slot in the sconce FR 10b Retirez le câble connecté Déplacez le câble par la rainure de l applique 1 st nd 2 10b ...

Страница 24: ...usly removed from the step before and passing the cables through the opening in the sconce FR 11b Après avoir retiré le câble lors de l étape précédente rempla cez le par le câble fourni et connectez le Faites sortir les câbles par le trou prévu sur l applique 1 st nd 2 ...

Страница 25: ...ns and all excess wire to the interior of the junction box FR 12b Raccordez le câble blanc du luminaire au câble blanc de votre installation électrique Raccordez le câble noir du luminaire au câble noir de votre installation Reliez les câbles aux connecteurs de câbles N et enveloppez le raccord de scotch électrique isolant Connectez la prise de terre du luminaire et la prise de terre de l installa...

Страница 26: ...x the 2 upper screws in place C as shown in the drawing they are essential for a secure fixing FR 13b Fixez l applique sur le mur à l aide des vis les plus appropriées non fournies IMPORTANT les 2 vis du haut C indiquées sur le dessin doivent être fixées au mur elles sont indispensables à la sécurité de l insta llation ...

Страница 27: ... tube with both ends must be first passed through cavity of the rod support later the silicone tube must be removed FR 14b Mettez la tige en place comme il est indiqué sur le schéma Passez le tube en silicone avec les extrémités par le trou du support de la tige Une fois passé retirez le tube en silicone 14b ...

Страница 28: ...place the nut and screw slowly until the cable is firmly in place without using excessive pressure FR 15b Lorsque la tige est bien insérée fixez la vis inférieur avec la clé Allen fournie 16b Retirez l écrou de fixation du câble D et faites passer le câble dans la rainure Une fois terminé replacez l écrou et vissez doucement sans forcer jusqu à ce que le câble soit bien en place sans être écrasé ...

Страница 29: ...ed FR 17b Connectez la borne E du câble fourni à celle de l abat jour Assurez vous de leur bonne connexion 17b VERY IMPORTANT Make sure before connecting that the mains supply is disconnected from the light fitting TRÈS IMPORTANT Assurez vous que le courant électrique de votre luminaire est coupé avant de connecter ...

Страница 30: ...supplied G IMPORTANT Screw the element F until it is level with the upper part of the shade 18b Vissez la pièce F à la main sans aucun outil Pour visser la pièce jusqu au bout utilisez la clé fournie G IMPORTANT Vissez la pièce F jusqu à ce qu elle arrive au ras de la partie supérieure de l abat jour EN FR 18b ...

Страница 31: ...d of the rod IMPORTANT Never pull the shade directly FR 19b Pour régler la hauteur de l abat jours procédez comme suit Pour augmenter la hauteur vous devez tirer sur le câble de l appli que toujours avec l aide d une autre personne qui soutient l abat jour Une fois que l abat jour est placé dans la position souhaitée replacez le câble avec l écrous de fixation du câble D Pour réduire la hauteur de...

Страница 32: ...onnected previously as indicated in the drawing Finally press down the lower spigot A at the base of the sconce FR 20b Connectez le câble qui a deux extrémités à l aide d un tourne vis sur la borne de connexion de sorte que la borne rouge soit sur le pôle et que la borne noire soit sur le pôle Pour que le surplus du câble soit correctement rangé placez le comme il est indiqué sur le schéma 21b Rem...

Страница 33: ...unction or damage please contact the retailer who sold the lamp Entretien Pour nettoyer le luminaire utilisez un chiffon en coton légèrement humidifié d eau En cas d incident ou de non fonctionnement du luminaire con tactez directement l établissement où vous l avez acheté ...

Отзывы: