5/20
1
EN
IMPORTANT NOTICE:
Switch of the mains before
installing the lamp.
1.
In the drawing on the
left the dimensions for the
cover plate are indicated
to show its final assembled
position as well as the two
fixing points (7 no.) depen-
ding on the required point
for the electrical mains
connection (the opening
shaded in dark grey).
The drawing on the right
shows the general dimen-
sions of the light fitting.
Dimensions are in milli-
metres.
IT
AVISO IMPORTANTE:
Spegnere la rete prima di
installare la lampada.
1.
Nel disegno a sinistra
sono indicate le dimensioni
della piastra di fissaggio
per consentire di visuali-
zzare la posizione in cui
verrà montata e i punti
di fissaggio (7 pz.), in
funzione del punto previsto
dell’allacciamento elettrico
alla presa di corrente (foro
in grigio scuro).
Nel disegno a destra sono
riportate le dimensioni
generali della lampada.
Misure in millimetri.
ES
IMPORTANTE:
Desconectar el suministro
eléctrico antes de realizar
la instalación de la lumi-
naria.
1.
En el dibujo de la izquier-
da se indica las dimensio-
nes de la pletina de fija-
ción, para que pueda ver la
posición a la que quedará
montada y los puntos de
fijación (7 ud.), en función
del punto previsto de aco-
metida eléctrica a su toma
de corriente (orificio de
color gris mas oscuro).
El dibujo de la derecha
está acotado con las
dimensiones generales de
la luminaria.
Medidas en milímetros.
FR
IMPORTANT:
Débrancher l'alimentation
avant pour effectuer l'ins-
tallation du luminaire.
1.
Sur le dessin de gau-
che sont indiquées les
dimensions de la plaque
de fixation, afin que vous
puissiez évaluer sa position
lorsqu'elle sera montée et
que vous puissiez prévoir
les 7 points de fixation en
fonction de l'endroit où
se fera la connexion avec
votre prise de courant
électrique (trou gris plus
foncé).
Le dessin de droite indique
les dimensions générales
du luminaire.
Mesures en millimètres.
D
WICHTIG:
Schalten Sie den Strom ab.
bevor Sie die Leuchten-
montage realisieren.
1.
In der Abbildung links
sind die Abmessungen
der Befestigungsplatte
aufgeführt, damit Sie die
Position, an der sie befes-
tigt wird und die beiden
Befestigungspunkte (7 Stk.)
abhängig von den Kabe-
leingängen (Bohrung in
dunklerem Grau) erkennen
können.
Die Abbildung rechts weist
die allgemeinen Abmes-
sungen der Leuchte auf.
Angaben in Millimeter.
-Fixing holes (7 no.)
-Agujeros de fijación (7 un.)
-Bohrungen für die Befesti-
gungspunkte (7 Stück)
-Fori di fissaggio (7 pz.)
-Trous de fixation (7 points)
-Opening for cables
-Orificio entrada cables
-Kabeleingang
-Foro ingresso cavi
-Ouverture pour l'entrée des câbles