5
IT
ATTENZIONE:
l’apparecchio non va montato in
giornate particolarmente umide o di pioggia.
GB
ATTENTION:
the lighting fixture should not be
fitted in particularly humid or rainy days.
DE
ACHTUNG:
Das Gerät darf nicht an Tagen mit feu-
chter Witterung oder Regenwetter montiert werden.
FR
ATTENTION:
l’appareil ne doit pas être monté
lorsqu’il fait particulièrement humide ou lorsqu’il
pleut.
ES
ATENCIÓN:
el aparato no tiene que montarse
durante días especialmente húmedos o de lluvia.
1.
IT
Una volta inserito il cavo di alimentazione (A) nel
passacavo situato sul corpo, eseguire il colle-
gamento elettrico dei cavi alla morsettiera (B).
Collegare il cavo giallo/verde di terra al morsetto
contrassegnato dal simbolo
GB
Once introduced the power cable (A) into the rele-
vant cable slot located on the body, pass it through
the hole on the wiring board and make the power
connections to the terminal board (B).Connect the
yellow/green earth lead to the screw marked with
the symbol
DE
Das Stromkabel (A) durch den auf dem Körper
befindlichen Kabeldurchlass führen und die Kabel
an das Klemmenbrett (B) anschließen.
Das gelb/grüne Erdungskabel an die mit dem Zei-
chen gekennzeichnete Schraube anschließen.
FR
Une fois le câble d’alimentation (A) introduit dans
le passe-fil situé sur le corps, effectuer le branche-
ment électrique des câbles à la boîte à bornes (B).
Brancher le câble jaune/vert de terre à la vis por-
tant le symbole
ES
Tras haber introducido el cable de alimentación (A)
en el guíacables situado sobre el cuerpo, realizar
la conexión eléctrica de los cables con el tablero de
bornes (B).
Conectar el cable amarillo/verde de tierra por de-
bajo del tornillo marcado con el símbolo
IT
ATTENZIONE:
utilizzare cavo del tipo H07RN-F
GB
ATTENTION:
use cable type H07RN-F.
DE
ACHTUNG:
Kabel vom Typ H07RN-F verwenden.
FR
ATTENTION:
utiliser un câble de type H07RN-F
ES
ATENCIÓN:
Utilizar cable de tipo H07RN-F.
2.
IT
Inserire il kit (C) nel corpo (D) e fissarlo con rondel-
le (E) e viti (F) in dotazione tramite le asole (G).
GB
Introduce the kit (C) into the body (D) and fasten it
with the washers (E) and screws (F) supplied throu-
gh the slots (G).
DE
Das Kit (C) in den Körper (D) einsetzen und mit den
mitgelieferten Beilegscheiben (E) und Schrauben (F)
durch die Langlöcher (G) befestigen. .
FR
Introduire le kit (C) dans le corps (D) et le fixer à
l’aide des rondelles (E) et vis (F) fournies en dota-
tion à travers les fentes (G).
ES
Introducir el juego (C) en el cuerpo (D) y fijarlo
mediante las ranuras (G) utilizando las arandelas
(E) y los tornillos (F) suministrados.
B
A
C
L
D
F
E
G
L
L
N
eme
230Vac
N
230Vac