background image

28

IT

indice marcature

EN marking index

DE Kennzeichnenverzeichniss

FR

index de marquage

ES

indice de marcado

IT

questo prodotto non deve essere 
smaltito come rifi uto municipale 
misto, effettuare una raccolta 
separata

EN

this product must not be disposed 
of as mixed municipal waste but 
treated as waste to be sorted.

DE

Dieses Produkt darf nicht als 
Hausmüll entsorgt werden, sondern 
muss der getrennten Abfallsammlung 
zugeführt werden

FR

ce produit ne doit pas être éliminé 
comme déchet municipal mixte mais 
à travers la collecte sélective 

ES

este producto no debe eliminarse 
como residuo urbano mixto, sino 
mediante recogida selectiva

IT

alimentatore escluso.

EN

control gear not included.

DE

Vorshaltgerät nicht mitgeliefert.

FR

sans platine d’alimentation.

ES

alimentador excluido.

IT

protetto contro l’energia d’urto di 5J 

EN

protected against collision energy 5J

DE

Stoßenergiegeschützt 5J

FR

protégé contre l’énergie de coup 5J

ES

protegido contra energía de 
impacto 5J

IK08

IT

apparecchio totalmente protetto 
contro la polvere e stagno 
all’immersione.

EN

dust-tight and watertight.

DE

Gerät staubdicht und geschützt 
gegen das Untertauchen. 

FR

appareil totalement protégé contre 
la poussière et étanche. 

ES

aparato totalmente protegido contra 
el polvo y estanco a la sumersión. 

IP67

IT

prodotto conforme alle direttive 
europee.

EN

produced in compliance with EC 
directives.

DE

Gebaut gemaeß EG-Vorschriften.

FR

produit conforme aux directives de 
la comunautè européenne.

ES

producto conforme con las 
directivas europeas.

IT

classe 3 (alimentazione effettuata 
con bassissima tensione di 
sicurezza; sono escluse tensioni 
superiori a 50 V- 50Hz. messa a 
terra non prevista.

EN

class 3 (very low safety supply 
tension; not to be used over 
50V-50Hz. earthing excluded).

DE

Klasse 3 (Versorgung mit 
Niederspannung. Spannung 
Höher als 50v-50 Hz.sind völling 
ausgeschlossen. Schutzerdund nicht 
vorgeschriben).

FR

class 3 (alimentation de sècuritè 
à basse tension. ne doit en aucun 
cas êntre utilisèe pour des tensions 
supèrieures à 50V-50Hz. mise à la 
terre: excluse). 

ES

clase 3 (alimentación realizada 
con voltaje bajísimo de seguridad; 
voltajes superiores a 50V-50Hz 
quedan excluidos. puesta a tierra 
no prevista). 

Содержание M4 short led spot

Страница 1: ...istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno progettiamo la luce m4 short led spot...

Страница 2: ...t vor jederzeit und ohne Ank ndigung die technischen Daten der im Katalog abgebildetem Produkte zu ndern unsere Ideen und unsere Beleuchtungsk rper sind eingetragt und international patentiert wer gew...

Страница 3: ...enn sie von dem zugelassenen Verk ufer Viabizzuno gestempelt wird Die Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verf llt bei unberechtigten Gebrauch Manipulation des Datums Verlust oder Unlesbark...

Страница 4: ...ts kann nur dann die Garantie bernommen werden wenn die in den vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der Installation als auch beim Betrieb beachtet werden ATTENTION la s curit de...

Страница 5: ...Arbeiten auf der Lampe sollte sichergestellt werden da die Versorgungsspannung vorher abgenommen wurde Die Arbeiten zur Installation und zum Anschluss an das Stromnetz sind von Fachpersonal durchzuf h...

Страница 6: ...P67 IT ATTENZIONE non guardare mai direttamente la sorgente luminosa senza copertura diffondente EN ATTENZION never look straight at the light source without the diffusing cover DE ACHTUNG Nie mit blo...

Страница 7: ...do aluminio 18 78 2 78 F9 005 01 borchia tonda alluminio aluminium round bezel runde Abdeckung aus Aluminium enjoliveur rond aluminium borde redondo aluminio 18 4 80 IK08 F9 164 95 lente lens 10 20mm...

Страница 8: ...on connettore cable with connector Kabel mit Verbinder c ble avec connecteur cable con conector 10000mm cavo per connettore cable for connector F9 250 70 cavo con connettore femmina m8 cable with fema...

Страница 9: ...lie lich nach Abschluss der Bauarbeiten installiert werden Die Installation darf nicht in staubiger Umgebung erfolgen Der Anschluss an das Stromnetz muss bei abgeschalteter Spannung erfolgen Die Verso...

Страница 10: ...10 1 min 25 mm min 25 mm...

Страница 11: ...e Abstand zwischen Leuchteoberteil und Decke mu mindestens 25mm betragen 2 Seitlicher Abstand Abstand zwischen Leuchte und seitlichen W nden mu mindestens 25 mm betragen FR 1 profondeur d ancastrement...

Страница 12: ...12 120 A A J J 2...

Страница 13: ...er DE Mit Hilfe der Spitze eines Schraubenziehers die Befestigungsfedern A in die Nut auf dem K rper J einsetzen ACHTUNG Die Federn sind in einem Abstand von jeweils circa 120 einzusetzen FR introduir...

Страница 14: ...3 nero black Schwarz noir negro rosso red rot rouge rojo B 350 500 700 1050mA 14...

Страница 15: ...Stromkabel des Netzteils an die mit dem Spot gelieferten Kabel B anschlie en ACHTUNG Das Ger t funktioniert mit einem Adapter mit konstantem Gleichstrom 350mA 4W 500mA 6W 700mA 8W 1050mA 12W FR branch...

Страница 16: ...C D 16 4...

Страница 17: ...dem Stecker D verbinden dabei sorgf ltig darauf achten dass die Kontakte E in die L cher F eingesteckt werden ACHTUNG Diesen Vorgang nicht in besonders staubiger Umgebung ausf hren das k nnte die IP S...

Страница 18: ...18 5 G D C...

Страница 19: ...n by tightening the ring nut G DE Sich vergewissern dass die Steckerbuchse C mit dem Stecker D vollst ndig auf Anschlag ist dann die Verbindung durch Anziehen des Spannrings G sichern FR s assurer que...

Страница 20: ...6 5min 20...

Страница 21: ...nsate formation inside the spotlight DE Vor dem Montieren des Beschlags Den Strahler einschalten und mindestens 5 Minuten warten damit sich kein Kondensat im Inneren des Strahlers bildet FR avant de m...

Страница 22: ...22 7 o ring NO g 1 H OK J...

Страница 23: ...wissern Sie sich dass die der Beschlag H ganz genau mit dem Korpus J bereinstimmt Andernfalls ist der IP Schutz nicht gew hrleistet ACHTUNG das l auf dem O Ring gew hrleistet eine bessere Funktionst c...

Страница 24: ...24 8...

Страница 25: ...25 9...

Страница 26: ...H 26 IT sostituzione lente EN lens replacement DE Auswechseln der Linse FR substitution du verre ES sustituci n de la lente...

Страница 27: ...27 1 2 5 4 3 3...

Страница 28: ...chio totalmente protetto contro la polvere e stagno all immersione EN dust tight and watertight DE Ger t staubdicht und gesch tzt gegen das Untertauchen FR appareil totalement prot g contre la poussi...

Страница 29: ...iente Ger t kann beim Kauf eines neuen Beleuchtungsger ts beim H ndler abgegeben oder zu einer ffentlichen Sammelstelle der Gemeindeverwaltung gebracht bzw in den daf r vorgesehenen Beh ltern deponier...

Страница 30: ...te dalle due collezioni Viabizzuno e nel punto in cui si intersecano le due linee l UpO Uf cio progettazione Ombre Viabizzuno is the name of the main road of the small village bizzuno located in the p...

Страница 31: ...energia pulita clean energy...

Страница 32: ...o dedicato alla luce in cui la si possa conoscere capire e perch no anche toccare in 3 pagine termosensibili the book For m re ection study experimentation and design based on lighting but most of all...

Страница 33: ...ne 2005 esaurito book For m cement nishing rst edition 2005 out of stock libro For m nitura gomma seconda edizione 2007 esaurito book For m rubber nishing second edition 2007 out of stock libro For m...

Страница 34: ...e per incuriosirsi conoscere studiare ed esplorare progetti e architetture personaggi ed eventi Viabizzunoreport the journal that describes our way of making light to intrigue you to make you apprecia...

Страница 35: ...decimoanno ten years il giornale the magazine...

Страница 36: ...Viabizzuno srl 10 via romagnoli 40010 bentivoglio bologna italia t 39 0518908011 f 390518908089 www viabizzuno com viabizzuno viabizzuno com...

Отзывы: