background image

26

IT

smaltimento dell’apparecchio 

EN equipment disposal
DE entsorgung des geräts
FR elimination de l’appareil
ES eliminación del aparato

IT

a fi ne vita l’apparecchio di illuminazione è un rifi uto che rientra nella categoria RAEE 

(Rifi uto di Apparecchiatura Elettrica ed Elettronica), pertanto non deve essere smaltito 

come un rifi uto municipale misto ed è responsabilità dell’utente smaltirlo correttamente per 

evitare danni all’ambiente, alle persone e agli animali, ed evitare lo spreco di materiali 

riciclabili. è possibile consegnare il vecchio apparecchio al venditore nel momento in cui 

si acquista un nuovo apparecchio di illuminazione, oppure portare l’apparecchio nelle 

aree pubbliche di raccolta predisposte dalle amministrazioni comunali, o depositarlo negli 

appositi contenitori. per lo smaltimento delle batterie, occorre attenersi alle normative 

vigenti relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio.

EN

at the end of its life cycle, the light fi tting should be considered as a Weee (Waste of 

electrical and electronic equipment) category waste, therefore it should be disposed of not 

as mixed municipal waste, but properly in order to avoid damages to the environment, 

people and animals, and to avoid any waste of recyclable materials. this a responsibility 

of the user. when ordering a new light fi tting, the customer may give back his/her old one 

to the seller, or bring it to the public collection sites arranged by the municipal authorities, 

or simply put it in special collection containers. for the battery disposal, the laws 

concerning the sorted waste collection and recycling have to be followed.

DE

Am Ende der Lebensdauer ist das Beleuchtungsgerät als Elektro- und Elektronik-

Altgerät (WEEE) zu betrachten und darf daher nicht als Hausmüll entsorgt werden. Die 

korrekte Entsorgung liegt in der Verantwortung des Benutzers, um Umwelt-, Tier- und 

Personenschäden sowie die Vergeudung recycelbarer Materialien zu vermeiden. Das 

ausgediente Gerät kann beim Kauf eines neuen Beleuchtungsgeräts beim Händler 

abgegeben oder zu einer öffentlichen Sammelstelle der Gemeindeverwaltung gebracht 

bzw. in den dafür vorgesehenen Behältern deponiert werden. Die Entsorgung von Batterien 

muss aufgrund der einschlägigen Vorschriften für die getrennte Abfallsammlung und das 

Recycling erfolgen

FR

au terme de sa durée de vie, l’appareil d’éclairage est un déchet qui rentre dans la 

catégorie DEEE (Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques), il ne doit donc pas 

être éliminé comme un déchet municipal mixte et il incombe à l’utilisateur de l’éliminer 

correctement pour éviter tout dommage à l’environnement, aux personnes et aux animaux, 

et éviter le gaspillage de matériaux recyclables. il est possible de remettre le vieil appareil 

au vendeur lorsque l’on achète un nouvel appareil d’éclairage, ou de porter l’appareil 

dans les aires publiques de collecte prévues par les administrations communales, ou de 

le déposer dans les contenants prévus à cet effet. pour l’élimination des piles/batteries, 

veiller au respect des normes en vigueur relatives à la collecte sélective et au recyclage.

ES

al fi nal de su vida, el aparato de iluminación es un residuo incluido en la categoría RAEE 

(Residuo de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), por lo tanto no debe eliminarse como 

residuo urbano mixto y es responsabilidad del usuario su correcta eliminación para evitar 

daños al medio ambiente, a las personas y a los animales, y para evitar el derroche de 

materiales reciclables. el aparato usado puede entregarse al vendedor en el momento en 

que se compre uno nuevo, o bien puede llevarse a una de las zonas públicas de recogida 

dispuestas por las administraciones municipales, o depositarlo en los contenedores al 

efecto. para eliminar las pilas, deben respetarse las normativas vigentes en relación con la 

recogida selectiva de residuos y el reciclado.   

Содержание m18

Страница 1: ...Viabizzuno progettiamo la luce istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje m18 scomparsa totale...

Страница 2: ...2 RC 290517 129188...

Страница 3: ...elt wird Die Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verf llt bei unberechtigten Gebrauch Manipulation des Datums Verlust oder Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen FR la dur e de la garant...

Страница 4: ...jederzeit und ohne Ank ndigung die technischen Daten der im Katalog abgebildetem Produkte zu ndern unsere Ideen und unsere Beleuchtungsk rper sind eingetragt und international patentiert wer gewarnt...

Страница 5: ...den Arbeiten auf der Lampe sollte sichergestellt werden da die Versorgungsspannung vorher abgenommen wurde Die Arbeiten zur Installation und zum Anschluss an das Stromnetz sind von Fachpersonal durchz...

Страница 6: ...t des Ger ts kann nur dann die Garantie bernommen werden wenn die in den vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der Installation als auch beim Betrieb beachtet werden FR ATTENTION la...

Страница 7: ...e mn bezel 2700K 30 x42 VB6 210 23 27 corpo alluminio argento opaco e borchia bianco V matt silver aluminium body bianco V bezel 2700K 30 x42 vetro trasparente incluso transparent glass included tensi...

Страница 8: ...e mn bezel 3000K 30 x42 VB6 210 23 30 corpo alluminio argento opaco e borchia bianco V matt silver aluminium body bianco V bezel 3000K 30 x42 vetro trasparente incluso transparent glass included tensi...

Страница 9: ...rone mn bezel 2700K 83 x106 VB6 210 33 27 corpo alluminio argento opaco e borchia bianco V matt silver aluminium body bianco V bezel 2700K 83 x106 vetro sabbiato incluso frosted glass included tension...

Страница 10: ...rone mn bezel 3000K 83 x106 VB6 210 33 30 corpo alluminio argento opaco e borchia bianco V matt silver aluminium body bianco V bezel 3000K 83 x106 vetro sabbiato incluso frosted glass included tension...

Страница 11: ...rf nicht ein und ausgeschaltet werden wenn das Vorschaltger t unter Spannung steht FR ATTENTION la led est un composant lectronique d licat et pour que sa dur e de vie corresponde celle indiqu e dans...

Страница 12: ...asso scomparsa totale 15 FR soulement puor m18 incasso scomparsa totale 15 ES solo para m18 incasso scomparsa totale 15 a 245 lux b 214 lux c 183 lux d 153 lux e 123 lux f 92 lux g 62 lux h 31 lux B A...

Страница 13: ...13 A a b c d e f g C C B h...

Страница 14: ...14 Vb9 210 92 1 esempio d installazione con cassaforma per cemento installation example with concrete formwork...

Страница 15: ...itting instructions DE Zur korrekten Installation der Produkte deren Teilenr markiert ist muss die entsprechende Montageanleitung herangezogen werden FR pour la bonne installation des produits dont le...

Страница 16: ...A B 2 16...

Страница 17: ...tte op ration un endroit tr s poussi reux pour ne pas compromettre le degr de protection IP ES acoplar el conector hembra A al conector macho B prestando mucha atenci n asegur ndose de introducir los...

Страница 18: ...cura dell elettricista connection provided by local electrician cavo non fornito da Viabizzuno cable not provided by Viabizzuno alimentatore remoto non incluso remote power supply not included 230V 3...

Страница 19: ...e with the labelling DE Den Elektroanschluss der Versorgungskabel an den nicht mitgelieferten Vorshaltger t nach den angebrachten Markierungen herstellen FR proc der au branchement lectrique des c ble...

Страница 20: ...20 3 20...

Страница 21: ...21 4 21...

Страница 22: ...22 1 2 5 22 22...

Страница 23: ...23 6 23 23...

Страница 24: ...24 24...

Страница 25: ...ptik abgelagerten Staubs einen Druckluftstrahl oder ein Saugger t verwenden ACHTUNG nicht reiben da dadurch Kratzer an der Optik entstehen k nnten FR nettoyage de l optique pour liminer la poussi re s...

Страница 26: ...gory waste therefore it should be disposed of not as mixed municipal waste but properly in order to avoid damages to the environment people and animals and to avoid any waste of recyclable materials t...

Страница 27: ...ination des piles batteries veiller au respect des normes en vigueur relatives la collecte s lective et au recyclage ES al nal de su vida el aparato de iluminaci n es un residuo incluido en la categor...

Страница 28: ...riori a 50 V 50Hz messa a terra non prevista EN class 3 very low safety supply tension not to be used over 50V 50Hz earthing excluded DE Klasse 3 Versorgung mit Niederspannung Spannung H her als 50V 5...

Страница 29: ...apparecchio totalmente protetto contro la polvere e stagno all immersione EN dust tight and watertight DE Ger t staubdicht und gesch tzt gegen das Untertauchen FR appareil totalement prot g contre la...

Страница 30: ...ntate dalle due collezioni Viabizzuno e nel punto in cui si intersecano le due linee l UpO Uf cio progettazione Ombre Viabizzuno is the name of the main road of the small village bizzuno located in th...

Страница 31: ...super cie complessiva total area 19 070 m volume complessivo total volume 108 000 m 31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...e methods using our collection of thirty years of work all documented with 569 images this book is dedicated to light where one can learn understand and why not even touch 3 thermo sensitive pages il...

Страница 34: ...rogettare con la luce i nostri corpi illuminanti e le parole che in sedici anni hanno espresso le nostre idee i pensieri le rivoluzioni i sogni e i progetti in un unico strumento il nostro modo di far...

Страница 35: ...making light to intrigue you to make you appreciate study and explore projects and architectures people and events Viabizzuno lm la produzione di lm Viabizzuno che raccoglie le narrazioni visive delle...

Страница 36: ...Viabizzuno srl 10 via romagnoli 40010 bentivoglio bologna italia t 39 0518908011 f 390518908089 www viabizzuno com viabizzuno viabizzuno com...

Отзывы: