background image

25

IT

indice marcature

GB marking index
DE Kennzeichnenverzeichniss
FR index de marquage
ES

indice de marcado

IT

Kit di cablaggio escluso

GB

Wiring kit  not included

DE

Verkabelungskit  nicht mitgeliefert

FR

non fournie kit de câblage

ES

Kit de cableado excludido

IT

prodotto conforme alle direttive 
europee

GB

produced in compliance with EC 
directives

DE

Gebaut gemaeß EG-Vorschriften

FR

produit conforme aux Directives de la 
Comunautè Européenne

ES

Producto conforme con las directivas 
europeas

IT

Apparecchio protetto contro la polve-
re e i getti d’acqua.

GB

Dust-proof and jet proof.

DE

Gerät geschützt gegen Staub und 
Wasserstrahl. 

FR

Appareil protégé contre la poussière 
et les jets d’eau. 

ES

Aparato protegido contra el polvo y 
los chorros de agua. 

IP55

Содержание giraeFFe palo 1

Страница 1: ...istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno A l v a l i n e For m progettiamo la luce giraeFFe palo...

Страница 2: ...et de branchement au r seau lectrique doivent tre effectu es par un personnel qualifi ES ADVERTENCIA Durante la instalaci n y cada ve que se interviene sobre la l mpara asegurarse que la alimentaci n...

Страница 3: ...Monate nur wenn sie von dem zugelassenen Verk ufer Viabizzuno gestempelt wird Die Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verf llt bei unberechtigten Gebrauch Manipulation des Datums Verlust od...

Страница 4: ...kg F4 178 07 scurodivals scurodivals scurodivals scurodivals scurodivals 4500mm 58 5kg F4 178 10 grigio argento silver gray silber Grau gris argent gris plata 4500mm 58 5kg montaggio testapalo pole he...

Страница 5: ...Nachtschwarz noir nuit negro noche 4500mm 58 5kg F4 178 08 scurodivals scurodivals scurodivals scurodivals scurodivals 4500mm 58 5kg F4 178 11 grigio argento silver gray silber Grau gris argent gris...

Страница 6: ...Nachtschwarz noir nuit negro noche 4500mm 58 5kg F4 178 09 scurodivals scurodivals scurodivals scurodivals scurodivals 4500mm 58 5kg F4 178 12 grigio argento silver gray silber Grau gris argent gris...

Страница 7: ...vals 700mm 4 5kg F4 178 24 grigio argento silver gray silber Grau gris argent gris plata 700mm 4 5kg 125 155 300 giraeFFe proiettore testapalo parete 300 IP55 K F4 178 25 bruno antico antique brown An...

Страница 8: ...ratisch assise carr e bois asiento de madera cuadrado 7 2kg F4 178 81 cestino rettangolare bronzo con lucchetto small rectangular bronze can with lock Rechteckkorb bronze mit Vorh ngeschloss panier re...

Страница 9: ...ancrage du m t dans le sol ES NOTA se aconseja efectuar el montaje de los proyectores antes de anclar el poste en el suelo 1065 asola per alloggiare la morsettiera fornita slot for housing the termin...

Страница 10: ...the slot found on the lid DE Die Schrauben A aufdrehen und den Deckel B durch Einsetzen eines Schrau bendrehers in die vorgesehene se am Deckel abhebeln FR d visser les vis A et retirer le couvercle...

Страница 11: ...11 guarnizione gasket Dichtung joint guarnici n guarnizione gasket Dichtung joint guarnici n cavo 3Gx1 5mm 3Gx1 5mm cable Kabel 3Gx1 5mm ble 3Gx1 5mm cable 3Gx1 5mm 2...

Страница 12: ...12 guarnizione gasket Dichtung joint guarnici n cavo 3Gx1 5mm 3Gx1 5mm cable Kabel 3Gx1 5mm ble 3Gx1 5mm cable 3Gx1 5mm 2 1...

Страница 13: ...nd to house the pole with dimensions 800mmx800mm depth 800 mm DE Im Boden eine Grube von 800mm x 800mm Tiefe 800mm f r das Einsetzen des Masts ausheben FR r aliser un trou dans le sol pour loger le m...

Страница 14: ...435mm dalla superficie del terreno nel quale verr innestato il corrugato che porter i cavi di alimentazione GB NB it is necessary to make a hole 435 mm away from the surface of the ground where the co...

Страница 15: ...hole dug with cement leaving the interior of the PVC pipe empty DE Die ausgehobene Grube mit Zement auf f llen dabei das Innere des PVC Rohrs frei lassen FR remplir le trou de ciment sans remplir le t...

Страница 16: ...ection from the pipe and put the pole inside DE Das Erdungskabel mit geeignetem Quer schnitt aus dem Rohr ziehen und den Mast darin einsetzen FR extraire du tuyau le c ble de terre d une section appro...

Страница 17: ...an die ffnung G f hren Das Erdungskabel mit einer se L 10 mm und der mitgelieferten Schraube M an der ffnung H befestigen Die mit gelieferte Beilegscheibe N dazwischen setzen FR amener le c ble d ali...

Страница 18: ...B fill the PVC pipe with sand to secure the pole to the ground DE Das PVC Rohr mit Sand f llen um den Mast im Boden zu fixieren FR remplir de sable le tuyau en PVC de fa on bloquer le m t dans le sol...

Страница 19: ...nschluss an die mitgelieferte Klemmenleiste herstellen wie auf der n chsten Seite erl utert FR proc der au branchement lectrique sur le bornier fourni cet effet comme indiqu la page suivante ES efectu...

Страница 20: ...linea di derivazione alle lampade 5 inserire il carter di protezione D nelle guide della scatola 6 stringere i cavi e i perni E del carter D con la fascetta F 7 per inserimento e sostituzione fusibil...

Страница 21: ...with the pole door H DE instruction for pole terminal block installation 1 Den Deckel A und die Klemmleiste B aus der Dose C ziehen 2 Die Verkabelung der R ckenlinie durchf hren als Bezug f r das Abz...

Страница 22: ...bien ferm 10 introduire le bo tier dans l ouverture du m t 11 close the slot with the pole door H ES instruction for pole terminal block installation 1 sacar la tapa A y la regleta B de la caja C 2 ef...

Страница 23: ...e Dreiwege Klemmenleiste Ein Ausgang Hauptleitung Abzweigung Spannung 450 V Strom 30 A max Einspannung Hauptleitungskabel 1 5 6 qmm Abzweigung 1 5 4 qmm Die Klemmenleiste besitzt einen Siche rungssock...

Страница 24: ...rschwendung recycelbarer Materialien zu vermeiden Das ausgediente Ger t kann beim Kauf eines neuen Ger tes beim H ndler abgegeben oder zu einer ffentlichen Sammelstelle gebracht bzw in den daf r vorge...

Страница 25: ...onforme alle direttive europee GB produced in compliance with EC directives DE Gebaut gemae EG Vorschriften FR produit conforme aux Directives de la Comunaut Europ enne ES Producto conforme con las di...

Страница 26: ...na progettazione complessa che richiede tempo e impegno mn progettiamo la luce a 360 Viabizzuno is the name of the main road in the small village of Bizzuno in the province of Ravenna where I was born...

Страница 27: ...energia pulita clean energy...

Страница 28: ...alla luce il grigio dei materiali come cemento alluminio acciaio il colore della collezione For m For m divides space vertically it is balanced rational and rigorous the light fitting is evolving in...

Страница 29: ...r m book For m cartella colori e finiture folder sample finishes and colours manuale For m 2007 manual For m 2007 autore mario nanni progetto editoriale e grafico Viabizzuno edito da Viabizzunoeditore...

Страница 30: ...s colore e forma che vivono per se stesse e per l emozione che li circonda il blu della notte il suo colore Alvaline cuts through space diagonally it is dynamic irreverent witty and playful it makes t...

Страница 31: ...o cod 15215 vol 11 fileau cod 14564 vol 10 tulp cod 00290 vol 9 clv2 cod 00284 vol 8 emma cod 00287 vol 19 la DOd cod 17779 vol 20 plag in cod 17778 cartella colori e finiture folder sample finishes a...

Страница 32: ...Viabizzuno srl 10 via romagnoli 40010 bentivoglio bologna italia t 39 0518908011 f 390518908089 www viabizzuno com viabizzuno viabizzuno com...

Отзывы: