background image

DE

6

 

 

|  XCLEAR AOP COMPACT OZONE + UV-C

XCLEAR AOP COMPACT OZONE + UV-C

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Installieren des Geräts sorgfältig durch. 
Zur Beachtung: Dieses Gerät enthält Glas; gehen Sie vorsichtig damit um! Bei Wartung/
Reparatur immer zuerst den Stecker aus der Steckdose ziehen!

FUNKTIONSWEISE

Ozon wird schon seit Jahrzehnten zur Trinkwasserdesinfizierung und Luftreinigung eingesetzt. 
Es hat ein sehr starkes Oxidations- und Sterilisationsvermögen bei allen organischen Stoffen 
und beseitigt unangenehme Gerüche. Dadurch ist es eines der wirksamsten Sterilisationsmittel 
für die Wasserbehandlung. Eine perfekte Kombination bilden UV-C-Strahlung und Ozon. Beide 
zusammen sorgen für blitzsauberes, sauerstoffreiches (Teich) Wasser. Ozon und UV-C töten Algen, 
Viren und Bakterien. Der Einsatz von Ozon ist ein natürlicher Prozess, der vom AOP Compact 
Ozone + UV-C künstlich nachgebildet wird. Dieses Gerät besteht aus einer Luftpumpe, einer 
UV-C/Ozon-Kombinationslampe und einem statischen Mischer. Die Luftpumpe führt Luft an der 
Kombinationslampe vorbei, die ca. 0,6 Gramm Ozon abgibt. Die geladene Luft wird im statischen 
Mischer mit Wasser vermischt, wobei es zum Oxidationsprozess kommt. Nachdem eine Desinfektion 
stattgefunden hat, wird das mit Ozon gemischte Wasser wieder an der Kombinationslampe entlang 
geführt; allerdings bildet jetzt ein Quarzglasgehäuse die Zwischenwand.

INSTALLATION DER ERDUNG (ZEICHNUNG 2)

1.  Bevor Sie die Kunststoff-Zugentlastung (4) am Massebolzen (1) anbringen, müssen Sie erst das 

Kabel (2) durch die Zugentlastung (4) ziehen. Die Zugentlastung (4) in ca. 10 cm Abstand zu Öse 
(2) des Massekabels anbringen.

2.  Die Öse (2) von Kabel über Massebolzen anbringen, der am Gehäuse befestigt ist.
3.  Anschließend eine Spannscheibe (3) anbringen.
4.  Zugentlastung (4) befestigen, so dass eine Schleife von Ø 5 cm entsteht.
5.  Zuletzt die zweite Sicherungsscheibe (5) und die Sicherungsmutter (6) an Massebolzen 

anbringen.

6.  Wenn die Teile in der richtigen Reihenfolge an Massebolzen angebracht wurden, kann dieser mit 

einem 8er Steck- oder Ringschlüssel festgezogen werden.

INSTALLATION GERÄT (ZEICHNUNG 3 & 4)

Das Gerät auf keinen Fall unter Wasser tauchen. Grundsätzlich in einem trockenen, gut 
belüfteten Raum installieren. Die gewünschte Ein- und Auslassseite des Geräts bestimmen. 
Standardmäßig wird das Gerät mit dem Einlass an der rechten Seite geliefert. Wenn Sie dies 
ändern wollen, das Gerät einschließlich Vorschaltgerät (A) von der Platte abbauen und die kleine 
Platte für die Luftpumpe (B) entfernen. Die Platte umdrehen und alle Teile in entgegengesetzter 
Richtung neu befestigen. Die Luftpumpe aus der Verpackung nehmen und das mitgelieferte 
Doppelanschlussstück (C) in die Luftpumpe drehen (die mitgelieferten Teile in der Tüte werden 
bei der Ozon-Anwendung nicht benötigt). Die Luftpumpe auf die Platte setzen und die beiden 
Luftschläuche an der Pumpe anschließen; ein Luftschlauch führt zum UV-C-Gerät (D), der andere 
zum statischen Mischer (E). Zum Lösen des Luftschlauchs den blauen Ring eindrücken und den 

Содержание XCLEAR AOP COMPACT OZONE + UV-C

Страница 1: ...XCLEAR AOP COMPACT OZONE UV C LOW PRESSURE SALTWATER UV C...

Страница 2: ...1 3 2 XCLEAR AOP COMPACT OZONE UV C XCLEAR AOP COMPACT OZONE UV C 6 5 4 3 2 1 1 2...

Страница 3: ...XCLEAR AOP COMPACT OZONE UV C 3 3 4 A Flow F I J H B C G G 2 3 3 E D 3...

Страница 4: ...strain relief 4 onto the earth bolt 1 Position the strain relief 4 at approximately 10 cm from the eye 2 of the earth cable 2 Place the eye 2 of the cable onto the earth bolt that is fitted to the ho...

Страница 5: ...everything again carefully in the original position The quartz glass I should be cleaned about once per year depending on the hardness of the water and the pollution To do this pull the glass careful...

Страница 6: ...DER ERDUNG ZEICHNUNG 2 1 Bevor Sie die Kunststoff Zugentlastung 4 am Massebolzen 1 anbringen m ssen Sie erst das Kabel 2 durch die Zugentlastung 4 ziehen Die Zugentlastung 4 in ca 10 cm Abstand zu se...

Страница 7: ...umpe vorsichtig etwas nach oben ziehen Die Lampe vom Lampensockel l sen und erforderlichenfalls auswechseln Anschlie end alles wieder vorsichtig in der urspr nglichen Position befestigen Das Quarzglas...

Страница 8: ...rtz en guise de cloison INSTALLATION DU C BLE DE MISE LA TERRE FIGURE 2 1 1 Avant de monter le serre c ble plastique 4 sur la vis de mise la terre 1 il faut tirer le c ble 2 travers le serre c ble 4 P...

Страница 9: ...r avec pr caution la lampe l g rement vers le haut Retirer la lampe du culot et la remplacer le cas ch ant Fixer avec pr caution toutes les pi ces dans leur position d origine Il convient de nettoyer...

Страница 10: ...unststof trekontlasting 4 op de aardingsbout 1 monteert dient u eerst de kabel 2 door de trekontlasting 4 te halen Plaats de trekontlasting 4 op ongeveer 10 cm afstand van het oog 2 van de aardingskab...

Страница 11: ...trekken Maak de lamp los van de lampvoet en verwissel deze indien nodig Bevestig daarna alles weer voorzichtig terug in originele positie Het kwartsglas I dient 1 x per jaar afhankelijk van de hardhe...

Страница 12: ...ovista de un alojamiento de vidrio de cuarzo como tabique intermedio PUESTA A TIERRA DE LA INSTALACI N DIBUJO 2 1 Antes de montar el sujetacables de pl stico 4 al tornillo de puesta a tierra 1 hay que...

Страница 13: ...de la l mpara se ha de soltar la tuerca H de la tapa del aparato en la parte superior Seguidamente hay que tirar con cuidado un poco de la l mpara hacia arriba Suelte la l mpara de la base y de ser n...

Страница 14: ...INSTALA O DO CABO TERRA DESENHO 1 1 Antes de montar o protector sint tico 4 no parafuso terra 1 tem de passar primeiro o cabo 2 pelo protector 4 Coloque o protector 4 a cerca de 10cm de dist ncia do o...

Страница 15: ...osque a porca da tampa H do aparelho de ozono situada na parte superior do aparelho Em seguida puxe com cuidado a l mpada um pouco para cima Tire a l mpada da base e subsitua a l mpada se necess rio D...

Страница 16: ...RU 16 XCLEAR AOP COMPACT OZONE UV C XCLEAR AOP COMPACT OZONE UV C UV C UV C AOP Compact Ozone UV C UV C 0 6 1 1 1 2 4 4 1 4 10 2 2 2 3 3 4 4 5 5 5 6 6 8 3 4 A B C...

Страница 17: ...RU XCLEAR AOP COMPACT OZONE UV C 17 2 D UV C E 4 30 F 1 5 G UV C UV C H I J UV C 0 6 UV C 36 T5 HO VH 75 4P SE BY1 20 000 1 UV C VGE International B V...

Страница 18: ...und hilft dazu die alte Materialen neu nutzbar zu machen Jeder andere sonstige weise von sammeln ist nicht rechtsg ltig FR INFORMATION DE RECYCLAGE Le symbole du container barre sur le produit veut di...

Страница 19: ...XCLEAR AOP COMPACT OZONE UV C 19...

Страница 20: ...VGE International B V Ekkersrijt 4304 5692 DH Son The Netherlands Tel 31 0 499 461 099 Fax 31 0 499 494 229 info vgebv nl www vgebv com www xclear nl 9603736 Made in the Netherlands...

Отзывы: